
Онлайн книга «Секретный агент летит рейсом №101»
— К-как! Как их могли украсть?!. Я проверял… совсем недавно! Все было на месте! Инспектор Уотсон, овладев собой, допросил охранников. Никто не заметил ничего подозрительного. — Хекстон оставил корону и скипетры только потому, что они слишком велики, — предположил Фрэнк. — Как вы думаете, мистер Делл, — спросил Джо, — каким образом проникли сюда воры? — Это — главный вопрос… У вас есть архитектурные планы замка? — обратился Делл к хранителю. — Конечно. Они у меня в сейфе. Вы подумали о потайном ходе? Я в свое время тоже… Я досконально изучил все планы. На них такого хода нет… Тем временем Уотсон позвонил в Эдинбург и приказал полиции перекрыть все дороги, немедленно предупредить соответствующие службы воздушных и морских портов страны. — Как ты думаешь, Фрэнк, Хекстон вернется в свое логово? — спросил Джо. — Вряд ли. Он не дурак! Знает, что там побывала полиция. Наверняка он будет держаться от замка подальше. — Надо связаться с Клайдом, — предложил Чет. — Там нет телефона. Проще слетать туда, — сказал Фрэнк. Делл решил срочно вернуться в Соединенные Штаты. — Если Хекстон направится туда, мне надо быть на месте, чтобы подготовить встречу. Уотсон отвез ребят на аэродром, а сам поехал в полицию. Макхью поджидал друзей, сидя на своем пилотском месте. На приветствие Фрэнка он ответил как-то мрачно, едва помахав рукой. — Он чем-то обеспокоен, — заметил Джо, когда они поднялись на борт. Пилот запустил двигатели и начал выруливать на взлетную полосу. Фрэнк подошел к Макхью. — Что-нибудь случи… — Он замолк и схватил ртом воздух. Рядом с пилотом сидел, согнувшись в три погибели, Стоуни Бликер! В руке у него был направленный на Макхью пистолет. — Назад, щенок! — скомандовал Бликер. Повернувшись, Фрэнк увидел, как в хвостовой части из-под брезента вылезли двое. Хекстон и Бордо! — Было очень мило с вашей стороны предоставить нам такое удобное средство передвижения, — с ухмылкой произнес иллюзионист. — Очень мило… — К-когда вы… захватили самолет? — запинаясь спросил Фрэнк. — Мы были уверены, что вас и след простыл! — Возле аэропорта у нас сломалась машина. Бликер высмотрел ваш доисторический самолетик. Вот мы и решили попросить, чтоб нас подвезли. — Куда? — Мы совершим небольшую, но приятную прогулку в Ирландию, — язвительно усмехаясь, сказал Хекстон. — Я не долечу до Ирландии! — прокричал Макхью. — Не хватит горючего! — Не вешай мне лапшу на уши! — рявкнул Бликер. — Приборы показывают: баки полны! — Приборы давным-давно не работают! Я определяю расход горючего по времени полета. Еще раз повторяю: керосина до Ирландии не хватит! Хекстон издал ядовитый смешок и посмотрел на братьев Харди и Чета. — Вашему пилоту стоило бы придумать более веский предлог. Я не намерен возвращаться в замок и встречаться с инспектором Клайдом. — Откуда вы знаете, что он там? — спросил Фрэнк. Тяжелый проницательный взгляд Хекстона остановился на ребятах. — Когда мы с Вордо отправились в Эдинбург, Бликер оставался в замке. Он видел, как прибыли полицейские, и незаметно скрылся. — А как вам удалось провернуть ограбление? — Заткнись! — прорычал Вордо. — Слишком много вопросов! — Любознательность — похвальное качество, Вордо. Я не прочь рассказать. — Хекстон сунул руку в карман пиджака и достал сложенный листок пергаментной бумаги. — Это подлинный план замка Нэрн-Лох. Единственный, где указан потайной ход… — …который ведет в зал, где находилась коллекция! — Совершенно верно. Он мне пригодился. И даже очень, хе-хе! Вход в потайной коридор — из пещеры на склоне холма в четверти мили от замка. А этот план, — добавил он, помахивая пергаментом, — был выставлен в небольшом частном музее. Универсальный ключ, ловкость рук — и он оказался у меня. Карманы бандитов были оттопырены, а у Хекстона из одного кармана даже высовывался замшевый мешочек с драгоценностями. Через несколько минут Макхью прокричал: — Впереди — вода! Нам нельзя дальше! Самолет летел над Ирландским морем, побережье Шотландии отступало за горизонт. Зачихал левый двигатель. Через несколько секунд начались перебои в работе центрального и правого. Махкью описал крутую дугу и лег на обратный курс. Руки его еще крепче впились в штурвал. Все как завороженные смотрели на неработающие винты. Самолет планировал, теряя высоту над неспокойным, изборожденным волнами водным пространством. — До суши не дотянем! Самолет падает. Приготовьтесь к посадке на воду! ПОСЛЕДНИЙ ПИЛОТ
Макхью включил радиопередатчик на 121,5 мегагерц— международную частоту передачи и приема сигналов бедствия. — Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй [5] ! — понеслось в эфир. — Я ВВФ — Виктор-Виктор-Фокс! Отказали моторы! Иду на вынужденную посадку на воду! Самолет плавно спускался. — Сбросить за борт дверцу! — приказал Макхью. Хекстон и его сообщники побелели от страха. Джо метнулся к красной аварийной ручке и резко рванул ее на себя. Дверца вылетела, и в салон ворвался ветер. — Сесть спиной к передней переборке! Сцепить пальцы рук на затылке!.. После первого контакта с водой самолет подпрыгнул, затем врезался носом в волны. Вода хлынула в салон. Придя в себя после удара, Фрэнк увидел, как Хекстон протискивается к выходу. — Мы погружаемся! — Макхью без сознания! — крикнул Чет. — Вордо и Бликер тоже! — Вытаскивайте их, ребята! — приказал Фрэнк. — Я беру на себя Макхью. Вы — двух остальных! Подхватив потерявших сознание, друзья сумели преодолеть потоки воды, выбраться через дверной проем и оттолкнуться от тонущего самолета. Берег был хорошо виден. Они поплыли… Джо, тянувший за собой Вордо, увидел, как достигший берега Хекстон вылез из воды, сделал, пошатываясь, несколько шагов и исчез в высокой траве. — Уходит! Хекстон уходит! — крикнул он. — Черт с ним! — отозвался Фрэнк. — Мы не можем бросить этих… утонут. У Чета не оставалось сил, даже чтобы крикнуть, но он упорно тащил к берегу грузного Бли-кера. |