
Онлайн книга «Повелитель войн»
— Проси! — Позаботься о моих людях. О Бенедетте, о женщинах. — А ты? — Я намерен умереть в Беббанбурге. — Я молюсь, чтобы так и случилось, — сказал Этельстан. Он снова улыбнулся, и эта улыбка начала меня раздражать. Он играл со мной, как кот с мышью. — Больше ничего не хочешь добавить, мой король? — кисло спросил я. — Многое! — Тогда говори. — Я встал. — У меня много дел. — Сядь, лорд Утред, — неожиданно гневно велел он и подождал, пока я выполню приказ. — Это ты убил Элдреда? — так же гневно спросил он. — Нет, — солгал я. Он внимательно смотрел на меня, а я на него. Неподалеку бились о берег волны, и мы оба молчали, только смотрели друг на друга. Наконец, Этельстан нарушил молчание. — Константин это отрицает. — Я тоже. Ты должен решить, кому из нас верить. — А ты спрашивал Оуайна, мой король? — вмешался Финан. — Оуайна? Нет. — Я был там, — сказал Финан. — И видел, что произошло. У людей, убивших Элдреда, были черные щиты. — Оуайн — щенок Константина, — яростно бросил Этельстан, — а Константин отрицает, что посылал людей на юг. Финан пожал плечами. — Как сказал лорд Утред, скоттам нельзя доверять. — А кому на севере можно доверять? Он все еще был зол. — Например, можно доверять человеку, поклявшемуся защищать тебя, — спокойно сказал я. — Который не нарушал эту клятву. Он посмотрел мне в глаза, и я увидел, как тает его гнев. Он снова улыбнулся. — Ты видел, что я сжег несколько твоих деревьев? — спросил он. — Лучше уж деревья, чем дома. — И каждый столб дыма, что ты видел, лорд Утред, поднимался от деревьев. Не от поселений. — Он помолчал, будто ожидая моей реакции, но я лишь смотрел на него. — Ты думал, я жгу твои фермы? — Да. — И то же самое подумают скотты, — он снова помолчал. — Скотты будут следить за нами. Они ожидали, что я выступлю, и, несомненно, послали разведчиков в твои земли, чтобы шпионить за нами. — Он махнул рукой на запад. — Они прячутся в тех холмах? Я осторожно кивнул. — Вероятно, мой король. — Они хорошо это умеют, — сурово сказал Финан. — И через неделю-другую Константин поймет, что я пришел не сражаться с ним, а сокрушить непокорного лорда Утреда. Захватить его крепость. Показать всей Британии, что нет лорда настолько могущественного, чтобы противостоять мне. — Он остановился и повернулся к епископу Оде, который не произнес ни слова с тех пор, как мы вошли в шатер. — Зачем я здесь, епископ? — Чтобы показать, что ни один лорд в Британии не может устоять против тебя, мой король. — И какой лорд должен усвоить этот урок? Ода помолчал, посмотрел на меня и хитро улыбнулся. — Константин, конечно же. — Вот именно, Константин, — сказал Этельстан. Финан оказался догадливее меня. Я еще таращился на Этельстана, а ирландец уже смеялся. — Ты вторгаешься в земли Константина! — сказал Финан. — Об этом знают только двое, — сказал Этельстан, довольный моим остолбеневшим видом. — Епископ Ода и я. Все до единого в моей армии убеждены, что мы решили покарать Беббанбург. Они этому не рады! Они относятся к тебе как к другу, лорд Утред, но считают, что ты мне воспротивился. И что, по-твоему, слышали шпионы Константина? — То, во что верит каждый человек в твоем войске. — И каждый человек в моем войске и при моем дворе верит, что мы собираемся взять тебя измором. Я сказал, что не хочу терять людей на твоих бастионах, поэтому мы позволим голоду сделать работу за нас. Сколько это займет? Месяца три? — Дольше, — резко ответил я. — И Константин в это поверит, поскольку сейчас лишь четверо знают, что я планирую. Мы четверо. Я должен оставаться здесь неделю или две, чтобы Константин услышал то, что хочет услышать. Без сомнения, его воины следят за границей твоих земель, но как только он убедится в моих намерениях захватить Беббанбург, то пошлет больше людей, чтобы мутить воду в Камбрии. Я все еще старался осознать его хитрый план, а потом задался вопросом, кого на самом деле собирались обмануть. Скоттов, которые подумают, что Этельстан осаждает Беббанбург? Или меня? Я молча смотрел на него, и мое молчание, похоже, его забавляло. — Пусть скотты думают, что я пришел проучить тебя, лорд Утред, — сказал он. — А потом… — А потом? — А потом я выступлю на север и сравняю Шотландию с землей, — зловеще сказал он. — С восемнадцатью сотнями? — усомнился я. — На подходе еще люди. И ты забыл про флот. — Константин хочет получить Нортумбрию, — почти скучающим тоном заговорил епископ Ода. — Его лорды сочли его присутствие в Бургэме унижением. Чтобы восстановить свое влияние, Константин должен дать им земли и победу. Для чего он и мутит здесь воду, хоть и отрицает это. Ему стоит напомнить, что Нортумбрия — часть Инглаланда. — А я — король Инглаланда. — Этельстан встал, вынул из кошеля маленький кожаный мешочек и наполнил его миндалем. — Передай этот подарок твоей леди. Заверь ее, что ей ничто не угрожает. — Он отдал мне мешочек. — Так же как и тебе. Ты мне веришь? Я колебался на мгновение дольше, чем следовало, но кивнул. — Да, мой король. Он поморщился из-за моих сомнений, но оставил их без внимания. — Неделю или две мы должны притворяться. Затем я ударю по северу, и тогда мне понадобится твоя помощь. Я хочу, чтобы скотты видели в моем войске знамя Беббанбурга. — Да, мой король, — повторил я. Мы поговорили еще несколько минут, и нас отпустили. Мы с Финаном медленно шли к воротам Черепа, где на голове Гутфрита еще болтались остатки волос и плоти, расклеванной воронами. Под ногами хрустел песок, ветер с моря теребил тощую траву на дюнах. — Ты ему веришь? — спросил Финан. — Кому на севере можно верить? Я знал лишь одно — Этельстан собирается воевать. Но с кем? * * * — Это лишено смысла, — настаивала Бенедетта в тот вечер. — Разве? — Он говорит, что Константин был унижен, так? И теперь Константин баламутит воду, поскольку его посрамили. А Этельстан снова унизит Константина. От этого будет лишь еще больше бед! — Возможно. — Не возможно, а я права! Дракон не солгал. Зло придет с севера. Этельстан будит дракона! Увидишь, что я права. |