
Онлайн книга «Предатели рок-н-ролла»
— А мы ведь можем его поймать! — вдруг воскликнул Фрэнк, вскакивая на ноги. — Раз он только что бросил эту штуку в окно, он может быть еще на улице. — Отлично! — крикнул Крэнделл. — Поищи его там, а я пока вызову полицию. Фрэнк выбежал из офиса и через входную дверь маленького дома, где помещалась студия, выскочил на улицу. Короткая пешеходная дорожка вела от двери здания к тротуару. С одной стороны здание Ви-би-би-икс непосредственно примыкало к целому ряду домов, где помещались прокат видеокассет, типография и несколько кафе. С другой стороны, где находился офис Крэнделла, прямо рядом со зданием находился небольшой скверик. Фрэнк сначала бросился в одну сторону, потом в другую — по направлению к скверу. Не добежав до него, он увидел удалявшуюся фигуру. Фрэнк кинулся вдогонку. Человеку, шедшему по скверу, было около тридцати. На нем были грязные голубые джинсы, майка с названием какой-то рок-группы тяжелого металла и ветровка. Лицо его было покрыто двухдневной щетиной. «Подозрительное совпадение», — подумал Фрэнк, рассматривая этого типа. Человек взглянул на Фрэнка и пошел дальше. — Эй! — крикнул Фрэнк. — Что вы здесь делаете? — В каком смысле что я здесь делаю? — оскорбленно переспросил незнакомец. — Каждый имеет право где-нибудь находиться, приятель. — Кто-то сейчас метнул гранату в одно из окон вот этого здания, — сказал Фрэнк. — Вы не видели, кто это был? — Ручную гранату? — переспросил незнакомец, и на его лице появилось насмешливое вторжение. — Тебя что, в детстве уронили, парень? Или здесь начались военные действия? Фрэнк посмотрел в глубь сквера, но там больше никого не было. — Во всяком случае, кроме вас, никого поблизости нет. Гранату бросили пару минут назад. Где вы были в это время? Незнакомец разозлился. — Если ты меня в чем-то подозреваешь, парень, почему бы не сказать это прямо? Ты думаешь, это я швырнул гранату, ведь так? — Вы находились в том самом месте и в то самое время, когда ее бросили. Это делает вас первым подозреваемым. Что вы здесь делали? — Я раньше работал в Ви-би-би-икс, — ответил незнакомец. — Пришел только затем, чтобы забрать свою последнюю зарплату. Меня зовут Кейт Виатт. Я диск-жокей. — Виатт? — повторил Фрэнк. Это имя показалось ему почему-то знакомым. — Ах да, ты тот парень, которого заменил Джо. — Ты имеешь в виду Джо Харди, этого сопляка? Он никогда не станет хорошим диск-жокеем, даже если будет всю жизнь ходить в радиошколу. — Эй, потише на поворотах! Он мой брат. — Да что ты говоришь! — захихикал Виатт. — Только не говори мне, что ты тоже хочешь получить здесь работу. Пара-тройка Харди — это то, чего как раз не хватало этой станции! — Я пытаюсь выяснить, кто бросил гранату в окно, — терпеливо сказал Фрэнк, — и ты… В дверях появился Билл Крэнделл. — Я позвонил в полицию. Они будут с минуты на минуту! — Тут он заметил, что Фрэнк с кем-то разговаривает. — Что здесь происходит, Фрэнк? Кто это? Виатт повернулся к менеджеру станции и произнес, ухмыляясь: — Привет, Билл! Еще помнишь меня? Рад тебя видеть! — Что ты здесь делаешь, Виатт? — спросил Крэнделл, подходя к ним. — Я, кажется, просил тебя не появляться больше на станции. — Могу я получить свою зарплату, имею право? Уверяю тебя, больше ты меня здесь не увидишь. — Вы знаете этого парня? — спросил Фрэнк у Крэкделла. — Я увидел его здесь сразу после того, как бросили гранату. — Ты все еще считаешь, что я имею к этому отношение? Ну хорошо, я действительно слышал что-то похожее на звук разбитого стекла, как раз когда собирался уходить. Я вышел и хотел посмотреть, в чем дело, но в сквере уже никого не было. Ты доволен? — Не уверен. Виатт собирался сказать в ответ что-то резкое, но в это время подъехала полицейская машина, и он прикусил язык. Двое полицейских, мужчина и женщина, вышли из машины и подошли к ним. — Это вы сообщали о хулиганстве? — спросила женщина-полицейский. — Я, — подтвердил Крэнделл. — Кто-то кинул макет ручной гранаты в окно офиса. — Граната у вас? — спросил мужчина. — Да, — кивнул Крэнделл. — Идемте со мной, я вам ее покажу. Крэнделл повел мужчину в свой офис, а женщина осталась, чтобы взять показания у Фрэнка и Виатта. Несмотря на то что Фрэнк высказал свои подозрения в адрес бывшего диск-жокея, она посчитала, что для ареста нет достаточных оснований. Несколько минут спустя другой полицейский вместе с Крэнделлом вышел из здания радиостанции. Записав все имена и фамилии, полицейские сели в машину и уехали. — Так, — сказал Виатт. — Мне, кажется, самое время убираться отсюда, несмотря на то что вы оба меня так любите, что вряд ли переживете разлуку. — У меня еще есть вопросы, которые я хотел бы у тебя выяснить, — остановил его Фрэнк. — Ну, так выяснишь их как-нибудь в другой раз, — развел руками Виатт. — У меня полно дел. Виатт повернулся спиной к Крэнделлу и Фрэнку и зашагал по улице небрежной походкой. «Что-то мне этот Виатт не нравится», — подумал Фрэнк. Но действительно, явных доказательств того, что именно он бросил гранату, не было. Может быть, если бы полиция обнаружила на гранате отпечатки пальцев Виатта… Но что-то подсказывало Фрэнку, что из этого ничего не выйдет. Фрэнк повернулся к Крэнделлу. — Этот парень утверждает, что работал здесь, — сказал он. — Это правда? Это тот парень, вместо которого взяли Джо? — Да, это так, — кивнул Крэнделл. — Это единственный и неповторимый Кейт Виатт. Взгляд Фрэнка скользнул по тому месту, где стоял Виатт. На асфальте лежал квадратик цветного картона. Фрэнк нагнулся и, подняв его, повертел в пальцах. Это был маленький спичечный коробок-книжка, наподобие тех, какие можно найти на стойках баров или в вагонах-ресторанах. — Что это? — спросил Крэнделл. — Кажется, наш друг Виатт оставил нам сувенир, — ответил Фрэнк, протягивая Крэнделлу спички. — На них написано: «Клуб 19.30». — Ну да, это небольшой бар в нескольких кварталах отсюда, где Виатт обычно сшивается в компании таких же бездельников, которых называет своими друзьями. — И Крэнделл неодобрительно покачал головой. — Кажется, вы не очень-то друг друга жалуете, — заметил Фрэнк, когда они вместе вошли обратно в здание. — Да, это так, — согласился Крэнделл. — Виатт самый настоящий бездельник. На работу он всегда опаздывал, а уходил раньше времени. У него нет чувства ответственности. Я ругался с ним тысячу раз, а однажды он просто не явился на передачу. Я выпустил в эфир Джо вместо него. Когда он появился на следующий день, я указал ему на дверь и отдал его программу Джо — до тех пор, конечно, пока не подыщу человека на постоянную работу. |