
Онлайн книга «Предатели рок-н-ролла»
Фрэнк вкратце описал происшествие в офисе Крэнделла вплоть до того момента, когда полицейские отказались арестовать Виатта за недостаточностью улик. — Действительно, у него были и причина, и возможность бросить эту гранату, — проговорил Джо. — А если он заходил в здание, чтобы забрать зарплату, то мог проскользнуть в студию и обмотать проводом кнопку. — Мне кажется, надо поговорить с этим Виаттом, — решил Фрэнк. — А ты как думаешь? — Согласен, — кивнул Джо. — Проблема в том, как его найти… Фрэнк вытащил из кармана спички, которые подобрал сегодня в сквере. — Кажется, это может оказаться проще, чем мы думаем, — сказал он. — Кейт ходит в один бар, который называется «Клуб 19.30». — Ну да, — кисло отвечал Джо, — это настоящий притон в трущобах. Такое местечко, куда без здоровенного свирепого пса лучше не соваться. — Вряд ли мы раздобудем такого пса за ближайшие полчаса, — развел руками Фрэнк. — Поэтому нам остается рассчитывать на собственные силы. — Тогда вам туговато придется, — сочувственно вздохнул Чет. — Спасибо за сочувствие, — ухмыльнулся Фрэнк. — А я как раз собирался спросить, не хочешь ли ты пойти с нами. — Я-то всей душой, — заторопился Чет, — но ведь мы обещали Келли и Айоле встретиться с ними в пиццерии сразу после смены Джо. Келли Шоу была девушкой Фрэнка, а Джо дружил с Айолой Мортон, сестрой Чета. — Ах да, правда, мы же с ними договорились! — спохватился Джо. — Ну, — сказал Фрэнк, — объясни им, что мы будем позже. — Да, — добавил Джо, — и скажи девушкам, что мы уже приглашены на обед в одно классное местечко. Джо разглядывал из окна машины вывеску «Клуба 19.30», пока Фрэнк искал, где бы припарковать машину — перекрашенный полицейский фургон. «Назвать этот квартал захолустьем значило бы сделать ему комплимент», — подумал Джо. Это были настоящие трущобы. Над дверями бара мигала неоновая вывеска. Половина букв не горела, и получалось «Кл б 1.3». — Надеюсь, внутри это место выглядит лучше, чем снаружи, — кисло заметил Джо. — Да, видок — хуже не бывает, — отозвался Фрэнк. Братья вылезли из машины, тщательно заперев за собой дверцы, и направились ко входу в «Клуб 19.30». Джо открыл дверь и вошел; брат следовал за ним. Внутри было темно, но виднелась длинная стойка, за которой сидело со стаканами в руках несколько подозрительных типов. В почти пустом зале с беспорядочно расставленными столами стоял кислый запах и какая-то жижа хлюпала под ногами. У стены трое музыкантов громко играли рок-музыку. В дальнем конце зала, где стояли три бильярдных стола, несколько человек играли, а другие наблюдали за игрой и разговаривали. — Вот он, — сказал Фрэнк, заметив в углу Кейта Виатта. — Идем-ка поговорим с ним. — Неприятный будет разговор, — отозвался Джо. — Если это его друзья, у них явное большинство. — Мы пришли не для того, чтобы драться, — напомнил Фрэнк. — Мы хотели только задать ему несколько вопросов. — Ну да, — вздохнул Джо, — с этого обычно и начинается… Виатт увидел братьев, когда они шли к нему через зал. — Ба, да это братья Харди! — произнес он со смешком. Джо почувствовал злость в его словах, но брат положил ему руку на плечо и шепнул: — Только поговорить, ты не забыл? — И чего же вы хотите? — спросил Виатт. — Зашли сыграть партию-другую в бильярд? — Мы хотели только поговорить с тобой, Кейт, — сказал Фрэнк. — Нам надо кое-что у тебя выяснить. — Например? Не я ли бросил гранату в окно Крэнделлу? — Что-то я не помню, чтобы я говорил тебе, что это было окно Билла Крэнделла, — заметил Фрэнк. — О, ты очень проницателен! — засмеялся Виатт. — Нетрудно было догадаться, чье окно разбито. Я видел осколки стекла у его офиса, и именно он вызвал легавых. Что бы я хотел знать, так это почему вы, ребятки, так хотите найти того, кто кинул эту гранату? Вам-то что за дело? — Нас интересует не только это, — сказал Джо. — Мы хотим найти пиратскую радиостанцию под названием «Череп и кости». Ты знаешь о ней что-нибудь? Виатт перестал ухмыляться и уставился на Джо. — Может, знаю, а может, и нет. С какой стати я буду вам что-то рассказывать? — Мы с Джо решили устроиться туда на работу, — ответил Фрэнк. Джо бросил на Фрэнка лукавый взгляд, но ничего не сказал. — Мы думали, может, ты нам поможешь. Виатт захихикал. — И вы думаете, я в это поверю? Джо получил отличную работу на Ви-би-би-икс. Чего ради он станет ее бросать? — Мне скучно на Ви-би-би-икс, — сказал Джо, подыгрывая Фрэнку. — Эта пиратская радиостанция, кажется, действительно классная. Виатт опять засмеялся. Джо противно было смотреть, как он скалит свои желтые зубы каждый раз, когда ухмыляется. Затем бывший диск-жокей пожал плечами и сказал: — Я знаю о них столько же, сколько и вы. Я у них не работаю, так с чего я буду ими интересоваться? — Он жестом пригласил их к столу и сел сам. — Как-то мне позвонил тип по имени Джимми Коллинз и сказал, что ищет диск-жокея для новой станции. Он слышал, что я остался без работы, и предложил мне работать у них. Я сначала заинтересовался, но потом случайно узнал, что эта радиостанция пиратская, находится на борту какого-то судна, которое стоит на якоре где-то в бухте Бармет. Так что когда Коллинз позвонил в следующий раз и предложил встретиться там на складе, я сказал ему: «Нет, спасибо». — Что так? — осведомился Джо. — Я не собираюсь работать на человека, который может исчезнуть прежде, чем выпишет мне первый чек, — объяснил Виатт. — Я ищу работу на легальной студии, если мне вообще удастся что-нибудь найти после всего того вранья, которое напридумывал про меня Билл Крэнделл. — Вранья? — переспросил Фрэнк. — Ну да, — кивнул Виатт. — Он по всем радиостанциям распространяет слухи, что я лентяй и на меня невозможно положиться… — Виатт повернулся к Джо. — Послушай, может быть, ты мог бы поручиться за меня на какой-нибудь радиостанции? Скажешь им, что я классный диск-жокей? — Не хотелось бы лгать… — произнес Джо и тут же пожалел о своих словах. — Ах ты!.. — Виатт в ярости вскочил из-за стола. — Я говорил твоему брату, что ты самый дерьмовый диск-жокей в городе, и я был прав. Ты, наверное, помогал распространять обо мне сплетни, из-за которых меня выгнали, поэтому и занял мое место. — Это неправда, — возразил Джо. — Крэнделл и сам мог понять, что ты за работник. — Да я тебя за такие слова сейчас… — проревел Виатт. — Ну что? Что ты со мной сделаешь?.. Тут Фрэнк схватил Джо за плечи и вытащил его из-за стола. |