
Онлайн книга «Злая лисица»
Перед порогом стоял детектив Хэ. – Детектив. Вы хальмони ищете? Она внизу. Мужчина проницательным взглядом окинул мятую одежду на Джихуне и его заспанные глаза. – Вообще я ищу тебя. Ваша соседка, госпожа Хван, сказала, что видела тебя возле леса несколько недель назад. – Когда это? – Хотя Джихун и так уже знал. – Где-то примерно два месяца назад. Два месяца назад. Когда Джихун впервые встретил Миён. Когда увидел, как она убила токкэби. В голове судорожно бились мысли. Соврать? Сказать полуправду, решил он. Легче сказать правду, пусть даже не всю. – Я не помню каждый вечер, который провожу не дома, но попытаюсь помочь чем могу. – Видел ли ты что-нибудь странное? – начал детектив Хэ. – Например? – Что угодно. – Детектив тоже решил воздержаться от уточнений. – Да вроде нет, после темноты тут обычно тихо. – И никаких звуков из леса не доносилось? – Вы про всяких походников? – Я про все что угодно. – Детектив Хэ так пристально вглядывался в Джихуна, что казалось, готов арестовать даже за лишнее моргание. – Если честно, я не особо наблюдательный. Детектив вздохнул. – Я все расследую то дело, материалы которого ты видел в участке. Два месяца назад пропал мужчина. Прошлой ночью мы нашли его тело, – он подчеркнул слово «тело», а сам внимательно наблюдал за реакцией Джихуна. Джихун тем временем стоял с непроницаемым выражением лица: он проигрывал в уме стратегию последнего сражения в игре. – Извините, ничем не могу помочь. – Слушай. – Детектив на секунду умолк, потом продолжил: – Я знаю, что это звучит странно, но думаю, я начинаю прослеживать связь. Были и другие подобные нападения. – А в чем похожесть? – полюбопытствовал Джихун. – Это конфиденциальная информация, – ответил детектив, но Джихун и так догадывался. Мужчины пропадали, и, когда их находили, у них не было печени, а тела выглядели так, будто на них напали волки… или лисы. – Но я почти уверен, что будет еще одно нападение – и скоро. Теперь скажи мне: ты точно ничего не видел? – Да, абсолютно точно. – Джихун сжал губы в тонкую линию, как делала хальмони. Детектив Хэ сунул руку в карман и достал визитную карточку. – Ну, если вдруг что-нибудь вспомнишь, позвони мне. Всеми силами пытаясь скрыть дрожь в пальцах, Джихун взял карточку. Детектив лез в дело, которое было ему не по зубам. Помимо Миён, в городе были и другие кумихо, и, судя по словам девушки, Йена была безжалостна. Джихун перевел взгляд на пуджоки над дверью и вспомнил, что такой же талисман использовал токкэби в ту ночь, когда Джихун впервые встретил кумихо. Вспомнил, как талисман ослабил лисицу. – Погодите, – окликнул Джихун детектива. Он чувствовал себя глупо, но что, если детектив пострадает, а Джихун не сделал ничего, чтобы ему помочь? Поэтому парень снял один из талисманов и протянул мужчине. – Пуджок? Для защиты? – удивился детектив Хэ. – Вы знаете, что это? – Джихун озадаченно поднял брови. – У меня жена одержима всеми этими штуками. – Возьмите. Работа у вас, похоже, опасная. Детектив усмехнулся и похлопал Джихуна по плечу. Жест был настолько душевный, отеческий, что Джихуну стало не по себе и он отступил на шаг назад. Детектив кивнул на прощание. Джихун склонился в поклоне. Закрыв дверь, парень тяжело оперся на нее и попытался позвонить Миён. Она взяла с него обещание, что он будет звонить только в крайних случаях, и Джихун решил, что это – один из них. Она не отвечала. Джихун ругнулся, рывком открыл дверь и выбежал из квартиры. * * * Джихун взбежал по холму к дому Миён. В конце длинной дороги, засомневавшись, он поднял глаза на небо, темневшее по мере прихода сумерек. Но потом одернул себя и двинулся дальше. Что-то зашевелилось со стороны деревьев, и Джихун замер, но потом распознал форму своей школы. Миён. Он сомневался, что она просто решила прогуляться. Лисица готовилась к охоте, и если детектив сегодня патрулирует окрестности… Джихун не хотел представлять, что может случиться. – Миён! – крикнул он девушке, но она либо была слишком далеко, либо решила его не замечать. Джихун поспешил к ней, недоумевая, как она может так быстро двигаться и при этом не издавать ни звука. Тропинка была узкой, со множеством огромных корней и угловатых камней. Крутой подъем быстро вытянул из Джихуна все силы. Он задумался: а можно ли вправду выкашлять легкие? Но проверять как-то не хотелось. Поэтому парень решил чуть-чуть передохнуть. Он прислонился к дереву. От высоты кружилась голова. Город лежал далеко внизу и выглядел как игрушечный макет. Из-за перерыва Джихун потерял драгоценное время, и, когда он снова посмотрел на тропинку, Миён уже нигде не было видно. – Ку Миён! – завопил он. Тишина. Не то чтобы он ожидал чего-то другого. – Миён-а, ответь, если слышишь! – снова позвал Джихун. Его крик растревожил что-то за кустом, он отпрянул. Нога зависла над краем обрыва… На тропу его вернули рывком. Перед Джихуном стояла Миён со скрещенными на груди руками. Судя по ее виду, она была не просто недовольна – она была очень зла. – Что надо? – заговорила она. – Они… – голос задрожал, и парень прервался. Он принялся отряхивать грязь со штанов, надеясь за это время собраться с мыслями. Наконец Джихун произнес: – Они нашли в лесу тело. Лисица не изменилась в лице. – Мужчину, который пропал, – продолжал Джихун. – Они что-то подозревают, ищут виновника и думают, что он снова нападет. Миён кивнула, дав понять, что слушает. – Полицейский обходит дома, всех опрашивает. – То, что он ходит разнюхивает, не значит, что он что-либо знает, – нахмурилась Миён. – Может, не стоит сегодня охотиться? – Не лезь, пожалуйста. Здесь небезопасно. Миён держалась за живот, взгляд метался из стороны в сторону, словно она видела что-то недоступное его глазу. И кожа у нее отливала странноватым бледно-зеленым цветом. – С тобой все хорошо? – Иди домой. Миён не стала дожидаться ответа и снова двинулась в глубь леса. Она выглядела растерянно. А если она растеряна, значит, может допустить какой-нибудь промах. Джихун не дал себе времени подумать и припустил за Миён – сквозь ветки, в сгущающиеся сумерки. |