
Онлайн книга «Беспутный холостяк»
– Ты сейчас говоришь о ней? – В голосе Эвелин звучало такое презрение, что Джулии она моментально разонравилась. – Именно о ней. – Джек медленно приблизился к Джулии. – Она – любовь всей моей жизни. Вот почему я убью любого, кто приставляет пистолет к ее голове. Теперь, когда он был близко, Джулия поняла, насколько она ошибалась, обвиняя его в безразличии. Зеленые глаза горели опасным огнем. Он весь излучал угрозу, начиная от жесткой линии подбородка и заканчивая враждебной позой. Грешем наверняка тоже это понимал, потому что дыхание его участилось. Он опустил пистолет и отпустил Джулию. – Я… я ничего такого не хотел, дружище. Я и понятия не имел, что это твоя женщина. Джулия повернулась к Грешему. Наконец-то она почувствовала себя свободной, хотя ее немного задело то, что Грешем остерегается Джека, а не ее. – Я не его женщина, – фыркнула Джулия. – Теперь отдайте мне пистолет. – Нет, пистолет ты отдашь мне, – приказал Джек, протягивая руку. Грешем пребывал в нерешительности, чувствовалось, что он нервничает. Его страх перед Джеком был очевиден, и, конечно, он не хотел противоречить ему. – Успокойся, – медленно произнес Джек. – Я никогда не выстрелю в безоружного мужчину или женщину. Это не развлечение. Кроме того, ты никогда не показывал мне этот пистолет, и, должен признаться, он меня заинтересовал. – Он принадлежит моему отцу, – признался Грешем, с нежеланием передавая пистолет Джеку. – Мне пришлось заложить свой собственный комплект, чтобы заплатить часть долга Сефтону. – Как странно. – Джек повертел пистолет в руках. – Я недавно нашел такой же. Ты, случайно, не потерял его пару, а, приятель? Грешем замер. В свете лампы на лбу заблестели капельки пота. – Черт… Той ночью… Господи, Ратледж. Так это был ты там, в саду? – Совершенно верно, – подтвердила Джулия. – И это оружие я забираю в качестве улики в полицейский участок. Джулия подошла к Джеку, намереваясь вырвать у него пистолет, но он безропотно отдал ей оружие. Продолжая смотреть на Грешема, Джек обратился к Джулии: – Иди к Тео, он ждет внизу. И ты, Эвелин, тоже. Я сам разберусь с этим делом. – Разберешься? – В голосе Грешема прозвучала явная тревога. – Но все уже решено, никто не пострадал. – Я остаюсь, – раздраженно ответила Эвелин. – У тебя нет права выгонять меня из собственной спальни. В этот момент в дверях появилась молодая служанка. – Вы звали, миледи? – Да-да, – метнулась к ней Эвелин. – Мне нужен лакей, чтобы вышвырнуть из этого дома лорда Ратледжа. А второго лакея попроси принести кусок крепкой веревки, чтобы связать моего кузена. – М-миледи? – Не надо стоять здесь и таращить на меня глаза. – Когда и после этих слов служанка не сдвинулась с места, Эвелин схватила ее за шиворот. – О Боже, я сама отдам приказ! – Не беспокойся, Эвелин, – крикнул Джек, когда Эвелин со служанкой выходили в коридор, – мы с твоим кузеном просто обсудим то, что произошло на одном маскараде несколько лет назад. – Потом он понизил голос до шепота. – Правда, Грешем? Грешем, который рассматривал выступившую на бриджах капельку крови, резко выпрямился и побледнел как мел. – Что… что ты имеешь в виду? Если леди Джулия выдвинула какие-то обвинения, то все это ложь. Я клянусь! Джулия с пистолетом в руках уже была готова выйти из комнаты, желая убедиться в безопасности Тео. Но при этих словах резко повернулась к Грешему: – Вы изнасиловали Беллу. Имейте смелость признаться в своем преступлении! – Я не делал ничего такого, она согласилась на это по доброй воле! Джек снял камзол и бросил его на кровать. – Я правильно тебя расслышал? Ты называешь леди Джулию лгуньей? – Нет! Та девушка… она лжет. Она заявила, что приходится сестрой леди Джулии. Я… я даже не знал, что у нее есть младшая сестра. – Его немного озадаченный взгляд метнулся к Джулии, которая не поправила его ошибочное мнение о возрасте Беллы. – Она хотела поиграть в игру. Сказала, что надо поймать принцессу. Она дразнила меня, увлекала в погоню. Джулия нащупала спинку стула, чтобы сохранить равновесие. Теперь она вспомнила маскарадный костюм Грешема в тот вечер. Он изображал принца в средневековом наряде с золотой короной на голове. Когда Белла ускользнула из-под бдительного ока Джулии и встретила Грешема в коридоре, она решила, что сказка стала былью. О, Белла! Она была слишком наивна, чтобы намеренно соблазнить мужчину. Чтобы защитить свою сестру, Джулия солгала: – Она умерла, дав жизнь вашему сыну. Такая у вас была игра? – Отвечай леди. – Джек приблизился к Грешему. Сильно прихрамывая, Грешем отодвинулся на безопасное расстояние от Джека. – Вспомни, Ратледж. Ты ведь не хуже меня знаешь, каково это, когда тебя увлекает женщина. Я не мог остановиться. – Конечно, знаю. Я и сам сейчас не могу остановиться. Кулак Джека попал прямо в челюсть Грешема. Глухой звук удара эхом прокатился по комнате. Грешем откинулся назад и упал на маленький столик из розового дерева, свалив на пол стоявшую на нем вазу. – Это за Беллу, – пояснил Джек. – Но это еще не все. На Грешема обрушилась новая серия ударов. Он пытался отбиваться, но Джек спокойно отражал все его попытки. Спустя несколько мгновений Грешем упал на пол. Из носа и из разбитых губ текла кровь. – Мне очень жаль, – прохрипел он. – Ты ведь это хотел услышать, а? Мои извинения? – У меня еще есть вопрос по поводу твоего проникновения в школу Джулии. – Джек завис над Грешемом. – Что ты искал? Держу пари, свидетельство рождения Тео. Хотел убедиться, что он появился спустя девять месяцев после встречи с Беллой. – Мальчишка похож на Генри… Единственное, что я хотел… Я хотел, чтобы его увидел отец… Чтобы он сжалился… Ты ведь знаешь, как мне необходимо сохранить наследство. – Значит, ты похитил семилетнего мальчика и запер его в своем подвале, пытаясь заставить его выполнять твои приказы. – Джек взял Грешема за шиворот и поставил на ноги. – Это – за Тео. Джек сильно ударил его сначала в одно ухо, потом – в другое. Грешем поднял руки, слабо пытаясь защититься. Он споткнулся о стул и рухнул на него. – Давай, защищайся хотя бы, – усмехнулся Джек. – Когда Тео не подчинился тебе, ты решил захватить и Джулию. Я еще не наказал тебя за это. Он несколько раз ударил Грешема в живот, от чего тот со стоном согнулся пополам, умоляя прекратить избиение. – Я не знал, – тяжело и часто дыша, выдавил Грешем. – Я не знал, что леди Джулия принадлежит тебе. |