
Онлайн книга «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню»
– Что скажешь? – шепнула она, расправляя атласные юбки. – Прелестная мелодия. – Да, пожалуй… Вы поговорили? – Дорак поговорил, вне всякого сомнения. – Змейка, – Георгия дважды хлопнула сложенным веером по ручке кресла, – потом, все потом… Сейчас у нас будет зима. Бумажный снежок, повинуясь вееру, посыпался гуще, согласно стукнули белые с блестками жезлы – в зал вступили его величество с ее высочеством. Мальчик и скособочившаяся девочка рука об руку прошествовали к высоким креслам. Карл равнодушно плюхнулся на свое место, Октавия послала присутствующим воздушный поцелуй. Вновь грохнули жезлы, выпуская на свободу виолины, затем из-за ширм выбежали фрейлины. Они были снежинками, они резвились и кружились. – Помнишь? – улыбнулась Георгия. – Мы были такими же… – Мы еще были осенними листьями. – Ты забыла весну и лето… Осень, Арлина, это грусть! Тебе грустно? – А тебе разве нет? – Нет, меня чужая молодость и чужое счастье радуют. Я словно бы возвращаюсь в юность. – Я тоже. Снежинки старательно резвились, в музыку вплеталось шуршанье, шорохи и иногда топанье; одетые в белые платьица и блестящие колючие диадемы фрейлины сбегались и разбегались, брались за руки, разбивались на пары, выстраивались в шеренги… Шеренги колыхались, извивались, завязывались узлами и вновь распадались на одиноких кружащихся дев. Некоторых Арлетта узнавала. Леони Дорак, девицы Гогенлоэ, непривычно не розовая и, кажется, начинающая уставать Иоланта… или не Иоланта? Та была ниже Леони. Значит, Лионелла. – Мы танцевали лучше. – Не все, хотя Жозина была сама грация… – Ей всегда доставались лучшие роли. Теперь я удивляюсь маминой справедливости, а тогда мне просто хотелось побыть Снежной птицей. Тише, смотри! Обращать внимание на то, что она всего лишь отвечает, Арлетта нужным не сочла. 2 В итоге все утряслось, хотя изначальная диспозиция была ужасна. Наследника Валмонов дурак-распорядитель собрался отправить к женихам, а госпожу Скварца, отпустившую будущую свекровь к герцогине, пристроить к супруге экстерриора. Против Анны Рафиано Валме ничего не имел, но промелькнувшая в глазах Франчески смешинка означала вызов. Виконт напрягся и нашел выход, причем изящный. Распорядитель узнал, что до прибытия ко двору полномочного посла Ургота таковым остается граф Ченизу, которому, равно как и опекаемой им знатной фельпской гостье, надлежит пребывать среди дипломатов, желательно кагетских и бакранских. Возражений не нашлось, и Марсель с Франческой водворились меж Бурразом и уважаемым бакраном, за спиной которого стоял рэй Жакна. Это было и неудобно, и несправедливо, пришлось добывать дополнительный стул и пристраивать его сзади. За всеми этими хлопотами виконт не успел объяснить бакранам суть действа, что не замедлило сказаться. Растерявшийся Жакна не мог взять в толк, что обещанными хрупкими снежинками были отплясывающие девы. – Это – игра, – шепотом объяснил горцу Валме, – у вас играют в козлов и барсов, а они играют в снежинок. – Снег не живет, – растерялся рэй, – а взрослые не играют. – Неважно. Слушай музыку. Музыка была хороша и прекрасно бы обошлась без танца, хотя пышные пейзанские юбочки и игольчатые диадемы снежинок не портили. Некоторых. Большинство же напоминало симпатичные плотненькие снежки, которые то нанизывали на веревочку и крутили, то разбрасывали по залу. – Они устают, – с должным акцентом огорчился Бурраз. – Нэлза танцэват долго и быстро. – Сейчас будут стихи, – утешил посла Марсель, – снежинки немного отдохнут, и начнется главное. Хрупкие снежинки свились в толстую переливчатую гусеницу, которая под затихающие флейты шустро обогнула зал и стала разваливаться, начиная с хвоста. Девы в белых платьях поочередно опускались на пол и застывали под осыпающимися блесками; казалось, их солит кто-то большой и голодный. Стукнули палки, снежинки торопливо сменили позы – лежавшие приподнялись на коленях, коленопреклоненные сели, сидевшие вскочили и протянули руки кто к люстре, кто – к занавешенным окнам, зато стоявшие изящно прилегли на бочок; тоненько зазвенела какая-то музыкальная штуковина, отчего-то взволновав Жакну. – Пришло Зло? – встревоженно осведомился он. – Или так надо? – Надо. Это почти мистерия, а в мистерии без зла не обойтись, но оно будет повержено, – заверил Марсель и, предвосхищая следующий вопрос, добавил: – Нам не надо ничего делать, только смотреть. – На кого? – не отставал бакран. – Сейчас начнутся стихи, и я расскажу. Звон затих, зато заиграла арфа, предвещая поэзию. Первый сонет читала Октавия, и это оказалось не так уж и плохо, поскольку принцесса даже не думала завывать. У ее высочества было взрослое платье, настоящие украшения и отличное настроение, а радость, если в ней нет злобы, не только не склонна к вою, но и заразительна. Марсель глянул на Жакну, тот внимал ее высочеству, даже не порываясь расспрашивать, ведь и так ясно, что зима – это красиво и хорошо. Принцесса пообещала посадить тонкий месяц в хрустальное лукошко и уступила место более взрослым чтицам; эти выли уже всерьез, чем Валме и воспользовался, объяснив дипломатам, что после стихов наступит ночь и на охоту выйдет Зло в виде волка, который будет преследовать Принцессу-Лань и почти догонит, но вмешаются хрупкие снежинки. Они устроят метель и собьют волка со следа, а тот от бессильной злости расскажет им про страшную весну. Снежинки испугаются, но Принцесса-Лань их успокоит и объяснит, что они не умрут, а станут сверкающими капельками, которые напоят землю, и та расцветет. – И это всё? – рэй Жакна казался несколько удивленным. – Лань разве не скажет, что вырастет трава, которую она съест? – Она не успеет, потому что к ней придет ее возлюбленный. – Но зима не годится для гона, нужно ждать осени. – Мой дорогой рэй, – Марсель покосился на Франческу, та с трудом сдерживала смех, – искусство отнюдь не всегда совместимо с правдой и логикой. Если ему нужно, чтобы что-то было, оно будет. – Тогда козлята родятся слабыми! – Если они не волшебные, – подсказала госпожа Скварца. – Волшебство объясняет все. Смотрите, это кажется милым. Жаль, я не заметила, откуда взялся месяц. – Это волшебство, Франческа, – шепнул Валме. Принцесса с крупным серебряным месяцем в руках в самом деле была мила, эдакая поймавшая лунную рыбку кошечка. Вновь ожила арфа, из-за трона появилась Мария Тристрам в темно-синей накидке и с ажурной серебряной корзиной, в которую месяц и водворили. Лежащие, сидящие и стоящие снежинки воздели руки. На балконе завыло. Наступила ночь. 3 Что бы ни намеревался выпросить за свои услуги Коко, он это заслужил: ночная сюита могла всерьез напугать. Если бы не заученно поворачивающиеся и перебегающие с места на место девы, напрочь разрушающие мрачноватое очарование. |