
Онлайн книга «Мера человек»
— Зверьё пустое! — глаза Макото подёрнулись узнаванием, — Белый?! Я кивнул и, отпустив оружие, прыгнул в сторону, раскидывая нападающих. Жёлтые бойцы не спали. — Сзади! — крикнул я. — То есть… трёха… — начал было Лис, а потом очнулся и стал отбиваться. — Кто с тобой? — крикнул я. В меня начали прилетать светлячки. Видимо, моя пробежка отправила кого-то на тот свет. — Кицунэ и ещё несколько Рыжих, — Макото отвечал, отмахиваясь копьём с другой стороны. «Надеюсь, это такие же симпатичные Лисицы?» — Она вернулась? — Да. И принесла радость, — «Порхающий Кот» взмахнул особенно яростно, и сразу две головы улетели вниз, — Мы служим Небу!!! Теперь я уже и сам слышал крики Кицунэ. Доски над нами скрипели, оттуда тоже летели вниз тела и кровь. — Сраные еретики! «А голосок-то, голос какой!» Неожиданно послышался сдавленный возглас, и вниз полетела… Лисица. Рядом в воздухе сверкнул выпавший из её рук меч. Недолго думая, я протянулся в сторону, цепляя её. Она вывернулась, схватив одной рукой меня за пальцы, а второй успев дотянуться до падающего клинка. Один миг — и она оказалась на мостках рядом с нами, с клинком в руках. — Белый Волк? — Кицунэ чуть округлила глаза, — Человек? «О да, моя рыжая лисичка!» — Ну да… — улыбка тронула моё лицо. Но Лисице некогда было удивляться. Она подняла глаза и сказала: — Наверх закинь. И прыгнула на меня, пробежавшись ногами мне по колену, груди, плечу… В последний момент я поймал её стопу и подкинул ещё выше. Кицунэ зацепилась за край, и исчезла сверху. Мой толчок дал ей хорошую скорость. Вот и всё удивление с её стороны… «Да, надо больше стараться. Такую одной мерой не проймёшь.» — Она всегда такая была, — Макото чуть повернулся, орудуя копьём, — Деловая. — Что вы здесь делаете? — Мы по приказу Зигфрида. Останавливаем эту штуку, как бы она не работала. Мой кулак впечатался в одно лицо, в другое, и я тоже поднял голову. Надо выше. Там что-то происходит. — Там звери-воздушники, их несколько. Одного убили, но эта Геллия поставила ловушки перед трубой. Нельзя дать активировать. «Марк, сколько же духа там сверху нас ждёт». — Но рёв уже был… Едва я сказал это, как мир тряхнуло. Я едва удержался, согнув колени и расставив руки. Один толчок, но такой ощутимый. Послышался жалобный скрип конструкции рядом, один из мостков где-то впереди обвалился. Вместе с бегущими по нему зверями. Над лесом поднялись стаи птиц… На краю зрения мелькнуло падающее рыжее пятно, и я машинально выставил руку. Поймал, притянул к себе, на твёрдую опору. — Спасибо, — Кицунэ лишь кивнула, тряхнув волосами, — Наверх. И снова, используя меня, как трамплин, исчезла сверху. «Это можно считать спасением жизни? Было бы неплохо иметь с неё должок». Лишь одна моя мысль о том, что Лисы и так мне должны по самое не балуй, привела демона в экстаз. «А что ж ты молчал-то? Так там, в этой мотне на твоей груди, её волосы?» «А то ты не знал», — кинул я недовольную мысль демону. Чего он так перевозбудился? «Я ж не видел её воочию. А тут… Ты знаешь, что у демониц красные волосы?» Демон сильно отвлекал меня. Только что было землетрясение. Что это? Червь бьётся с той стороны о стены пещеры? Как вообще выглядит его пробуждение? Макото, которого толчок бросил на четвереньки, уже встал и сбил вниз не успевших оклематься зверей. — Недостаточно одного зова, — крикнул он, — Зигфрид и его оракулы разгадали смысл чертежей. Ревунов так просто не разбудишь. «Ну, я же говорил. Помню, был у нас один загонщик, так тот вознамерился разбудить Отца». — Кого?! — вырвалось у меня. — Ревунов. Это черви, пронзающие миры, — крикнул Макото, отражая новое наступление. В этот момент снизу полетели стрелы. Вдали стояли десятки лучников — они с навесом поливали мостки стрелами, не особо различая, в своих или чужих они попадают. Новая напасть не позволяла расслабиться. Конечно, одной стрелой меня не убьёшь, но можно пропустить удары клинками, а то и десятью. «Отец. Есть у нас там в Тенебре такой… Он крупный, невообразимо крупный, рядом с ним остальные — дождевые черви. Мы считаем, что это отец всех Апепов. Давно уже закаменел, и в истории нет случаев, чтобы он просыпался.» Я даже представлять не хотел, что может такой Апеп. Если остальные рядом с ним… «Один загонщик так и прожил всю жизнь рядом, около двух тысяч лет. Этот идиот думал, что разбудит. Встречаются среди демонов такие отмороженные.» С моей стороны поток зверей закончился. Видимо, толчок разрушил проход по мосткам. «Хотя, может, он и сейчас рядом с ним живёт?» — задумчиво протянул Белиар. — Надо наверх, там сильные маги, — крикнул Макото, обернувшись. Ему тоже приходилось несладко, одна из стрел торчала в древке его глефы, еще одна чиркнула по уху Лису — полоса крови уходила под доспех. — Это звери? — спросил я. — Да, седьмая ступень. Вроде личная гвардия Жёлтого… Это вызвало у меня только усмешку. Нельзя же седьмую ступень зверям, разве приоры не помнят об этом? Или втайне всё можно? «Наивный ты мой поднёбыш». Я кивнул — то ли словам демона, то ли Макото. — Ты справишься здесь? — А ты думаешь, мы тут тебя сидели, ждали? — Лис продолжал отражать атаки. Кивнув, я так же прыгнул к металлическому боку трубы, вмяв пальцы. Демоническая рука рвала толстый металл, и кажется, с особым удовольствием. «Ну, сила какая, грех не попробовать. Да и вдруг Лисичка увидит, какие мы сильные.» Я рванул себя наверх. В то место, где я только что висел, с гулким стуком воткнулись несколько стрел. Оказавшись на верхнем уровне, я попытался оценить обстановку. Если бежать дальше по мосткам, заполненным сражающимися, то можно было выйти на ту самую площадку. Горловина трубы, в которую надо усиленно дуть, была пока свободна. А вот на лестнице, ведущей к ней, кипел бой. Там же мелькала и рыжая Лисица. С ней были ещё трое зверей, усиленно махающих клинками и посылающими магические атаки. И все рыжие… |