
Онлайн книга «Мера человек»
«Ух, черви поднёбные! Одну девку прислали… Чтоб их!» Это было не честно, но я напал со спины. Седьмая там ступень, не седьмая. Первое же подобранное копьё прошило сразу двоих и отправило захрипевших магов в полёт. — Именем Жёлтого приора, пади ниц, зве… — воскликнул один, обернувшись, но осёкся, — Человек? — С большой буквы, — прорычал я, сворачивая ему голову. Он успел ударить, одновременно с ним заколдовал маг за его спиной. И меня отнесло назад, в глазах неприятно закололо, я зажмурился. Дерьмо нулячье, где моё копьё? «Поднёбыш, это седьмая ступень. Считается, что у таких зверей достаточно силы, чтобы пробить сильверит.» Я на какое-то время ослеп. Что-то ударило в доспех, взрезав кожу, мои руки наощупь схватили нападавшего. Рука, плечо, шея… Свернуть. Траектория опасности подсказала следующего. Плечо, шея… Свернуть. «Левее, Марк, левее! Ладонь раскрой.» Я и так уже видел яркую линию. Копьё едва не пробило мне руку, я успел её довернуть и схватил древко. — А, челяха поганая! — Как ты смеешь, зверь! — рявкнул я. Сквозь слёзы уже было видно жёлтый доспех наглеца. Я пнул его, посылая в полёт вниз. Копьё осталось в моей руке. — Знай своё место, — крикнул я вслед, а потом двинулся обратно, к лестнице. «Осторожнее с седьмыми зверями… Мне ещё с Лисицей хочется пообщаться». — Она вроде как занята, — усмехнулся я, вспомнив о Фолки. «Этот задрипанный — не вариант. Он нам не ровня!» Усмехнувшись, я проморгался и снова кинулся в атаку. Маги уже ждали меня — глупо недооценивать человека. Каменная рубашка и сильверитовый доспех вместе работали гораздо лучше. — Именем при… — попытался сказать ещё один, прежде чем посмотрел за спину с неестественно выгнутой шеей. До меня вдруг стало доходить, что я слишком увлёкся сворачиванием голов. Что за мания такая? «Ты не понимаешь, поднёбыш, это же особое наслаждение». — Хватит мне голову морочить, — прорычал я, — Будешь в мозги лезть, спущу на тебя совесть. На Белиара подействовало. Он прекрасно знал, какая она клыкастая, и недовольно пробурчал. «Ну, с Лисицей-то дашь поболтать?» Моя помощь Лисам оказалась очень кстати. Спустя несколько секунд всё было кончено, и маги седьмой ступени упали замертво. — Спасибо, Перит Белый Волк, — Кицунэ устало опёрлась на меч и слегка склонила голову. Сверху прилетела стрела и я едва успел поймать её возле головы. Остальные Лисы настороженно посмотрели вниз, но оттуда уже доносились крики ужаса. — Что, желтята, вы не рады?! — до боли знакомый голос надрывался над селением, — Голый зад смотреть — награда! Буру носился среди лучников, размахивая какой-то дубиной. Он действительно был в чём мать родила, и в свете луны его задница мелькала посреди поля боя. Не знаю, смущало ли это зверей, но явно не мешало Рогачу крушить головы. «А рифмоплёт знает толк в настоящей драке. Когда ты не боишься идти против врага такой, какой есть — вот настоящий путь воина!» — Что за сильный зверь? — Кицунэ с интересом глянула вниз. «Эй. На нас смотри!» Я поднял взгляд на ту самую площадку перед трубой, которую защищали Рыжие. Воздух там заметно рябил, будто марево в жару. «Это заряженные ловушки. А та блондинка знает в них толк, даже бесу непоздоровится в такой.» — Это тот самый Белый Волк? — устало спросил один из воинов. — Да, — Кицунэ опустилась на колено передо мной. Остальные тоже повторили за ней, и меня это немного покоробило. — Белый Волк, стая Рыжих Лис обязана тебе жизнью и честью. — Ну, спасибо, — только и ответил я. «Ты что, Марк? Бери клятву! Начнём собирать личную армию. Ты посмотри, сколько эти четверо тут покосили. Нам нужны такие.» — Ты отдала долг, Кицунэ, — сказал я, — Вы свободны. «Твою поднёбную душонку… С кем я связался.» — А что, так можно? — спросил один из парней, повернувшись к Кицунэ. Я на миг представил, что та опять сейчас скажет, что ей надо отправиться в Алый Приорат, на остров Сакуры, чтобы посмотреть этот пункт в древних правилах. Но нет, Лисица, видимо, хорошо изучила кодекс своих праотцов. — Да, — улыбнулась Кицунэ, вставая, — Ты знал, Перит… Кхм, то есть, Марк. Ты знал, что Рыжие Лисы могут быть свободными? Я пожал плечами. За моей спиной скрипнули доски. К нам шёл Макото. — Я из такого мира, где свобода — не пустой звук, — сказал я, гордо расправив плечи. «Ой, пафосная твоя душонка. Да ты вообще забыл про свой мир. Хочешь, я тебе покажу там такие вещи, что ты захочешь убить всю обрядовую чернь в Инфериоре, лишь бы не возвращаться?» Обозлённый демон начал кидать мне какие-то картинки с бумагами и договорами, от которых душу тронула неведомая тоска. Я сразу же отмахнулся — Рыжим Лисам знать об этом необязательно. — Непонятно, — незнакомый Рыжий Лис поднялся, переглядываясь с остальными, — Что нам теперь делать? — От службы Небу нас никто не освобождал, — строго сказала Кицунэ. На лицах воинов отразилось облегчение. Я только вздохнул. Ох уж эти их кодексы. Хотя, возможно, если в жизни нет цели… зачем она такая нужна? «А ещё эти цели им могли бы ставить мы, поднёбыш!» — Я думал, что вы присягнёте Зигфриду, — сказал я. — Пока Синий приор с Небом, у нас союз. Мы обязаны помогать, но это уже наше решение, — сказала Кицунэ, — Марк, Рыжих Лис освободил ты. Я только покачал головой. Что-то нечисто было там с их кодексом, если до этого они слушались предателя-прецептора, и Лисице даже пришлось бежать к первоистокам. Но разбираться в чужих уставах мне совсем не хотелось. — Скоро Зигфрид подойдёт сюда с войском. Не думаю, что он пойдёт дальше Шмелиного Леса, это тонкая игра, — сказал Макото, — Прецептор ждёт от него ошибок, и все приораты в ожидании. — Они что, все дураки? — вырвалось у меня, — Весь орден полыхает, вокруг одни предатели… А эти приоры ждут. — Бездна давно уже всех разобщила, — со вздохом сказала Кицунэ, — Ты не представляешь её коварство. «О, да, мы уже давно пустили свои длинные руки в каждую столицу.» |