
Онлайн книга «Объявлено убийство»
– Да, но что бы это значило? – Миссис Светтенхэм сгорала от любопытства. Эдмунд в задумчивости почесал переносицу. – Не знаю… Наверно, они решили устроить вечеринку, затеять игру в убийство или что-то в том же духе. – А-а, – с сомнением в голосе откликнулась миссис Светтенхэм. – Но что за странная манера давать такие объявления! Совершенно не похоже на Летицию Блэклок, я всегда считала ее на редкость здравомыслящей женщиной. – Может, на нее подействовали развеселые юнцы, что поселились у нее в доме? – Слишком мало информации в заметке. Сегодня… Как ты думаешь, нам стоит пойти? – Здесь сказано: «Друзья, спешите принять участие!» – Однако эта новая мода приглашать гостей страшно беспардонна! – решительно изрекла миссис Светтенхэм. – Хорошо, мама, не ходи. – И не пойду! – воскликнула миссис Светтенхэм. Они помолчали. – Неужели тебе действительно хочется съесть эту последнюю гренку, Эдмунд? – Ах, мама, а я-то думал, что мое правильное питание для тебя важнее, чем то, когда эта старая мымра Финч уберет со стола!.. – Тс-с, дорогой, она может услышать!.. А что такое «игра в убийство»? – Точно не знаю. Кажется, к твоей одежде прицепляют клочки бумаги… или нет, наверное, их все-таки тянут из шапки. Один участник игры становится сыщиком, другой – жертвой, потом гасят свет и кто-нибудь хлопает тебя по плечу. Ты вопишь, падаешь и притворяешься мертвым. – М-да… звучит увлекательно. – А по-моему, чертовски скучно. Я не пойду. – Глупости, Эдмунд! – решительно возразила миссис Светтенхэм. – Раз я собираюсь идти, значит, и ты пойдешь вместе со мной. И нечего тут обсуждать!
– Арчи, – сказала миссис Истербрук мужу, – ты только послушай! Полковник Истербрук не обратил на нее внимания, поскольку возмущенно пыхтел, читая статью в «Таймс». – Вся беда этих деятелей в том, – изрек он, – что они не имеют об Индии ни малейшего понятия. Ни малейшего! – Конечно, милый, конечно. – Иначе они не писали бы такой ерунды. – Да-да, Арчи, послушай: «ОБЪЯВЛЕНО УБИЙСТВО, КОТОРОЕ ПРОИЗОЙДЕТ В ПЯТНИЦУ, ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОГО ОКТЯБРЯ, В ВОСЕМНАДЦАТЬ ЧАСОВ ТРИДЦАТЬ МИНУТ В „ЛИТТЛ-ПЭДДОКСЕ“. ТОЛЬКО СЕГОДНЯ! ДРУЗЬЯ, СПЕШИТЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ!» Миссис Истербрук умолкла и с торжествующим видом посмотрела на мужа. Тот взглянул на нее снисходительно, но без особого интереса. – Да это просто «игра в убийство», – пояснил он. Миссис Истербрук ойкнула. – Хотя, – полковник приосанился, – эта игра может быть довольно забавной, если ее как следует провести. Но для этого нужен специалист. Сначала тянут жребий. Один из игроков назначается убийцей. Кто именно – не объявляется. Потом гасят свет. Убийца выбирает жертву. Она должна сосчитать до двадцати и закричать. Тогда игрок, назначенный сыщиком, начинает расследование. Он допрашивает всех по порядку: где они были, что делали, пытается вывести убийцу на чистую воду. Да, хорошая игра, если только сыщик… м-м… имеет представление о работе в полиции. – Как ты, например, Арчи. Сколько потрясающих дел было в твоем округе! Полковник Истербрук снизошел до улыбки и самодовольно покрутил ус. – Да уж, Лаура… Пожалуй, я мог бы их кое-чему научить. – Напрасно мисс Блэклок не попросила тебя о помощи. – Так вокруг нее теперь вертится этот молокосос! – хмыкнул полковник. – Кем он там ей доводится? Племянником?… Наверно, он ее и подбил. Это ж надо додуматься – дать такое объявление!.. Забавно! – Оно напечатано в разделе светской хроники. Мы могли бы и не заметить. Как по-твоему, это приглашение, Арчи? – Хорошенькое приглашение! На меня, во всяком случае, рассчитывать нечего. – Ну, Арчик! – голос миссис Истербрук стал заискивающе-плаксивым. – Все равно нужно предупреждать заранее. Они же знают, что я могу быть занят! – Но ведь ты не занят, милый, правда? – промурлыкала миссис Истербрук. – Арчи, я считаю, что пойти помочь бедной мисс Блэклок – твой долг. Она наверняка рассчитывает на твою помощь. Ты же столько знаешь про работу в полиции, про суды… Если ты ей не поможешь, у них ничего не получится. Ведь соседей надо выручать! Миссис Истербрук склонила набок головку, тряхнула крашеными светлыми кудряшками и широко распахнула голубые глазки. – Ну, коли так, то, конечно, Лаура, я не против… – Полковник Истербрук снова с важным видом покрутил ус и снисходительно глянул на свою пышнотелую женушку. Миссис Истербрук была моложе его по крайней мере лет на тридцать. – Раз ты так считаешь, Лаура… – протянул он. – Но ведь это действительно твой долг, Арчи! – торжественно отчеканила миссис Истербрук.
«Чиппинг-Клеорн гэзет» принесли и в «Боулдерс» – так назывались три симпатичных соединенных друг с другом коттеджа, где обитали мисс Хинчклифф и мисс Мергатройд. – Хинч! – Чего, Мергатройд? – Ты где? – В курятнике. – Ой! Осторожно ступая по высокой мокрой траве, мисс Эми Мергатройд пробралась к подруге. Та, облачившись в вельветовые штаны и военный китель, старательно растирала руками корм для кур и бросала его в таз, в котором дымилось довольно неаппетитное варево из картофельных очистков и капустных кочерыжек. Мисс Хинчклифф обернулась. Волосы ее были подстрижены коротко, по-мужски, кожа на лице задубела. На миловидной толстушке по имени мисс Мергатройд была юбка из твида и растянутый пуловер ярко-синего цвета. Кудрявые волосы растрепались и напоминали птичье гнездо. Мисс Мергатройд слегка запыхалась. – Тут в «Газете», – взволнованно выдохнула Мергатройд. – Только послушай… Как это понимать? «ОБЪЯВЛЕНО УБИЙСТВО, КОТОРОЕ ПРОИЗОЙДЕТ В ПЯТНИЦУ, ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОГО ОКТЯБРЯ, В ВОСЕМНАДЦАТЬ ЧАСОВ ТРИДЦАТЬ МИНУТ В „ЛИТТЛ-ПЭДДОКСЕ“. ТОЛЬКО СЕГОДНЯ! ДРУЗЬЯ, СПЕШИТЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ!» У нее перехватило дыхание, и она умолкла, ожидая авторитетного заключения подруги. – Рехнуться можно, – изрекла мисс Хинчклифф. – Да, конечно, и все-таки… Что бы это значило, а? |