
Онлайн книга «Лекарь-возлюбленный»
Ничего не сказав, он обошел их и растворился в темноте. — Кто это был? Катарина вздрогнула от звука красивого мужского голоса. Посланник снова хмурил широкие черные брови и смотрел вслед исчезнувшему признаку. Лезвие меча хищно сверкало в темноте. Он достал оружие совершенно бесшумно и незаметно. Удивительно, но в его голосе не слышалось страха. Катарина быстрым шагом направилась к дереву: — Призрак. Вытащив из заплечного мешка кожаный мешочек, Катарина быстро его раскрыла и собралась было запустить руку в дупло, как господин Ван перехватил ее запястье. — Что вы делаете?! — Он сжимал ее руку так крепко, что наверняка останутся синяки. — Это был призрак во плоти. Они оставляют после себя след — черную гниль. Это редчайший ингредиент для мазей и порошков. — Катарина вырвала руку из его хватки и запустила в дупло. Осторожно пошарив по стенкам, она собрала с них холодный, бархатистый на ощупь порошок. Аккуратно ссыпав его в мешок, она зачерпнула еще. Как же много! Катарина не смогла сдержать довольную улыбку. Должно быть, призрак давно облюбовал это место. — Почему вы не попросили меня сходить в лес? — Господин Ван пристально смотрел на нее, мешая сосредоточиться. Наполнив один мешок, Катарина взялась за другой. — А вы знаете что нужно и где это искать? — От раздражения она просыпала часть ценнейшего порошка на землю. — Почему вы все время вмешиваетесь? Как будто лучше меня знаете, как лечить! Просто дайте мне делать мое дело и не мешайте. — Вы могли попросить меня. Объяснили бы, где искать, и я бы привез. О, боги! Да когда же он уймется?! — Как видите, я и без вас прекрасно справляюсь. — Вас чуть не сожрал василиск. Катарина туго набила пылью и второй мешочек. Жаль, что не взяла с собой еще один. — Я слишком крупный для этого змееныша. Это же был не взрослый василиск. Совсем еще юный. Посланник хмыкнул: — Вы? Крупный? Катарина бросила на него недовольный взгляд и потянулась к фонарю, который он держал. — Дайте-ка сюда. Господин Ван поднял фонарь выше, чтобы она не могла дотянуться. Вот же мерзавец! — Мне нужно что-то, во что можно сложить черную гниль. Я не знал, что здесь ее столько. А она слишком ценная. Бросив на нее подозрительный взгляд, посланник все-таки отдал фонарь. Катарина осторожно взялась за веревку, чтобы ненароком не соприкоснуться с ним пальцами. И все-таки, где она видела этот фонарь? В душе шевельнулось нехорошее предчувствие, но она быстро его подавила. Задув свечу, осторожно ее вытащила и спрятала в карман. Оставшийся свет — от ее фонаря — рождал жуткие тени, и Катарина поспешила наполнить стеклянную банку гнилью. Когда она уже почти закончила, над самым ухом раздался голос посланника. — Как вам удалось покинуть крепость? Да еще так, чтобы никто об этом не знал? Его горячее дыхание прошлось по шее и щеке, вызывая во всем теле странную дрожь. Еще никто и никогда не был к ней так близко. Никто так ее не волновал. Катарина настолько поддалась незнакомому томлению, что не сразу поняла, о чем он спрашивает. Но когда осознала, моментально пришла в себя. Он опасен. Нужно держаться от него как можно дальше! Вспомнив, что лучшая защита — это нападение, причем нападение первой, она высокомерно произнесла: — А как ВАМ это удалось? Пока посланник задумчиво ее рассматривал, она быстро добавила: — Подождите меня здесь. Я скоро вернусь. Если… кто-то покажется, кричите громче. Чтобы я услышал и мог спасти вас. Это звучало абсурдно даже для нее. Но на посланника, кажется, подействовало. Он смотрел на нее со странной смесью удивления и возмущения. — Спасете меня, значит? Катарина преувеличенно серьезно кивнула: — Да. — Тогда, чтобы со мной ничего не случилось, я иду с вами. — Нет! Она даже не поняла, что выкрикнула это вслух. Нельзя подпускать его к мандрагоре. Если он увидит дерево, то сразу поймет, что это Мертвая Алхимия. Самая темная, какая только может быть. — Нет? У вас там что, свидание с очередной сароен? Катарина не могла удержаться, чтобы не съязвить: — Для свиданий с сароен я выбираю более… уединенные и изысканные места. Посланник бросил на нее хмурый взгляд: — Куда уж уединеннее… Вы просто не хотите, чтобы я видел… что? Катарина сжала кулаки: — Я уже говорил… Вылечить вашего товарища может только Мертвая Алхимия. А вы служите королю. Зачем давать вам дополнительные доказательства того, что я нарушаю закон? Он вдруг обхватил пальцами ее подбородок, поднимая лицо Катарины выше: — Вы всерьез думаете, что я поступлю настолько подло? Катарина пожала плечами, стараясь не поддаваться отравляющему притяжению королевского посланника: — Кто знает, чего от вас можно ожидать. Пока она говорила, пальцы господина Вана скользили по ее коже, и на несколько дурманящих мгновений, Катарине показалось, будто он ласкает ее. Если она не задушит в себе эту проклятую женскую слабость, то потеряет все. Мужские пальцы сжались на подбородке, снова притягивая ее лицо: — Я кто угодно, но не жалкий предатель. — Палец господина Вана скользнул по ее нижней губе, с силой надавливая и заставляя приоткрыть рот: — Вы опять испачкались… Ласковое движение было совсем не попыткой стереть грязь с ее лица. Хоть она в этом и не разбиралась, но каким-то особым чутьем чувствовала, что это… ласка. Вот только зачем посланник это делает? Думает, что его обаяние действует не только на женщин, но и на мужчин? Отдернув голову, Катарина постаралась как можно тверже произнести: — Если вы донесете на меня королю… или расскажете кому-то в крепости… я нарушу клятву и использую свои знания во вред. Отравлю вас. Господин Ван горько усмехнулся: — Убить кого-то не так легко, как вы думаете. — Кто сказал, что Я вас убью? Вы сделаете это сами, не вынеся нестерпимых мук. — Буду иметь ввиду, что не следует ничего брать из ваших рук. Катарина скопировала его усмешку: — Для вас я придумаю что-нибудь особенное. Глаза господина Вана ярко вспыхнули, озарив тьму не хуже фонаря. Угрожающе он прошептал: |