
Онлайн книга «Ловушка повелителя»
— Нам нужно больше людей, — сказал полковник, оглядывая дюжину охранников, столпившихся в кабинете. — Мистер Льюис, полковник хочет поблагодарить вас за то, что подверглись такому невероятному риску и пришли сюда с щедрым предложением помощи, — поправила его мисс Леон, усаживаясь на краешке стола. — Да, конечно, — согласился полковник, — но людей нужно больше. У Фаланги заслуженная репутация. И я не собираюсь сдаваться так легко. — Здесь те, кому я безоговорочно доверяю. — Льюис указал на своих людей. — Они поговорят с остальными и попытаются привлечь их на нашу сторону. Полковник оглядел охранников. Это были настоящие мужчины, хорошо знающие свое дело. — Мм… извините, — раздался голосок из-за спины полковника. Он обернулся и увидел взволнованное лицо Найджела. — Хотите что-то добавить, мистер Даркдум? — нахмурился полковник. — Ну… мм… просто доктор Нерон на уроках Злодейства говорил, что чем шире круг посвященных, тем больше шансов, что среди них окажется предатель. — Сейчас не время заниматься теориями, мистер Даркдум, — прервал его полковник. — Нет, подождите. Мне кажется, Найджел прав, — сказала мисс Леон. — Единственная ошибка приведет к тому, что мы все погибнем. Надо хранить операцию в секрете, пока это возможно, а чем больше людей мы привлечем, тем ниже наши шансы на успех. — Есть варианты? — спросил Льюис. — Возможно, но только если команда Фаланги соберется в одном месте, — ответила мисс Леон. — Надо будет отвлечь их внимание. — Уверен, что смогу устроить что-нибудь подходящее, — лукаво усмехнулся Льюис. — И нам нужен профессор Пайк, — добавила мисс Леон. — Предоставьте это мне, — вызвался полковник. — Тогда у нас есть шанс, — подытожила мисс Леон. — Небольшой, но все-таки шанс. * * * Техники Даркдума сновали по ракетному отсеку «Мегалодона», суетились возле семи огромных снарядов, закрепленных на специальных подставках возле стены. — Все готово? — спросила Ворон, входя в помещение. На ней снова был термооптический костюм. — Да, — ответил Даркдум, поднимая взгляд от карманного компьютера, с которого читал какое-то сообщение. — Остальные готовы? — Одеваются. — Ворон оглядела снаряды. — Вы уверены, что они безопасны? — Безопасность, наверное, неподходящее слово, — усмехнулся Даркдум. — Но вероятность ошибки так мала, что ее вряд ли следует принимать во внимание. — Обнадеживающе, — хмыкнула Ворон. — Вас должен немного утешить тот факт, что в случае их отказа вам больше не придется-ни о чем волноваться. У облачка пара слишком мало поводов для беспокойства. — Ладно, кончим этот разговор, — усмехнулась Ворон. Она вышла из комнаты и направилась по коридору, ведущему в помещение для предварительной подготовки. Там уже находились остальные пятеро участников их своеобразной команды внедрения, заканчивая последние приготовления. Шелби проверяла маскировочный костюм Лоры, в другом конце комнаты Отто беседовал с УДАВом. Винг сидел на скамейке с закрытыми глазами. Стороннему наблюдателю могло показаться, что он спит, но Ворон знала его гораздо лучше. — Готов? — негромко спросила она, присев рядом. — Всегда, — ответил Винг, медленно открыв глаза. — Хорошо. Вспомни все, чему я тебя учила. Я рассчитываю, что ты и Отто сможете освободить Нерона и вывезти его оттуда в полной сохранности. Мы не имеем права ни на одну ошибку. — Их не будет, — бесстрастно ответил Винг. — Хорошо. — На лице Ворон мелькнула улыбка, но тут же исчезла, и девушка понизила голос: — Ты должен сохранить Отто целым и невредимым. Любой ценой. Он жизненно необходим нашим врагам, и только ты сможешь помешать им заполучить его. Ты понял? — Он — наиболее важная цель миссии, — ответил Винг и взглянул на Ворон, — и к тому же мой лучший друг. Пока я жив, с его головы волоска не упадет. — Конечно, — сказала Ворон и положила руку ему на плечо. — Береги себя. — Я хотел просить тебя о том же самом, что касается девочек, — негромко произнес Винг, глядя на Лору и Шелби, которые смеялись в другом конце комнаты. — О них можешь не волноваться, — улыбнулась Ворон. — Даже не знаю, придется ли их спасать от ВЕРА или же ВЕРА от них. — Точно. — Лицо Винга осветилось улыбкой. Ворон ободряюще потрепала Винга по плечу, встала и подошла к Отто. — Интересная модификация, — приблизившись, услышала она голос УДАВа. — Я работаю над этим уже несколько часов, а ты говоришь, что это всего лишь интересно, — раздраженно ответил Отто и выдернул кабель из маленького черного овала, закрепленного на груди УДАВа. — Не думаю, что это нанесет вред моим системам. — Все может быть. Давай пробуй. — Мгновение ничего не происходило, а затем УДАВ внезапно исчез. — Получилось? — спросила Ворон, подойдя ближе. — Разумеется, — ответил Отто. — Было бы неплохо, если бы мне здесь хоть кто-нибудь доверял. Секунду спустя УДАВ снова появился. — Поле сокрытия функционирует в полном объеме, — сообщил он. — В своей основе это то же самое поле, что и в наших костюмах, — объяснил Отто. — Я внес в устройство несколько небольших изменений — усилил экранирование. Все сделано на скорую руку, зато теперь он не будет бросаться в глаза. — Все мои системы в норме, — с удивлением сказал УДАВ. — Провести еще одну диагностику? — Не стоит, — ухмыльнулся Отто, — и так хорошо. — Дьябло нужны координаты, Отто, — посерьезнела Ворон. — Им надо составить траекторию полета. — Ладно уж, — глубоко вздохнул Отто, — видно, и в самом деле пора. * * * Полковник Франциско вошел в тюремный отсек и кивнул охраннику Фаланги, сидевшему за пультом наблюдения. — Мне надо поговорить с профессором Пайком, — сказал он, подойдя к столу. — Ваш код доступа, — холодно ответил охранник. — Вот мой код доступа. — С этими словами полковник достал из-за спины усыпитель и нажал на курок. БАХ! Потерявший сознание охранник упал лицом на клавиатуру. Франциско стащил со стула его бесчувственное тело и спрятал за столом — действие усыпителя будет продолжаться несколько часов. Торопливо приблизившись к камере профессора, полковник увидел, что узник сидит на краю скамьи с раскрытыми от удивления глазами. — Этот звук означал то, о чем я подумал? — поинтересовался профессор. |