
Онлайн книга «Шёпот магии»
Рид не выказывал никакого сопротивления, и, убедившись, что он и дальше пойдет за мной, я выпустила рукав его куртки. – Кажется, я теперь сообразила, почему у полиции на тебя такое огромное досье. Ты самый шумный вор, которого я знаю. – Мы были одни в музее. – А если бы тебя снаружи кто-нибудь услышал и вызвал полицию? – К тому времени, когда они приедут, нас уже и след простынет. – На этих словах Рид ускорил шаг. Я инстинктивно подстроилась. Куда мы шли, я не понимала, пока мы не остановились перед рестораном быстрого питания на Принцес-стрит, до сих пор открытым для сотен голодных посетителей. – И что мы будем тут делать? Рид потянул дверь на себя и дал мне знак проходить внутрь. – Есть? Пить? Разговаривать? Все сразу? Скользнув взглядом вдоль окон, я посмотрела на подвыпивших людей, которые ели картошку фри и потягивали через трубочки колу. Их было не очень-то и много, но это место все равно казалось мне чересчур людным после того, чем мы только что занимались. Пальцами я нащупала магическое перо в кармане плаща, чтобы ощутить его присутствие, хотя и так ясно слышала шепот. – Может, пойдем куда-нибудь еще? Я без денег. – Я тебя приглашаю. – Рид залез в карман штанов и извлек оттуда три десятифунтовые купюры. – За счет музея. У меня рот открылся. – Ты украл деньги из кассы музея? – Естественно, а ты что думала? Что я прихвачу себе брелок для ключей? – Рид! – Избавь меня от своего осуждающего тона. Ты первая полезла в музей. Я просто последовал за тобой и готов поспорить, что тридцать фунтов – это и вполовину не так много, как стоит то, что стащила ты. На это я ничего не ответила, потому что он, разумеется, был прав. – Пошли уже! – Он настойчиво мотнул головой в сторону зала. Вздохнув, я вошла в ресторан, откуда пахло жирной пищей. Рид повел меня к столику, огибая прочих клиентов. Я плюхнулась на скамейку и стянула волшебные перчатки. – Что ты будешь? – спросил Рид. Назвав ему свой заказ, я наблюдала, как он направился к торговому автомату. И выглядел так неприметно, пока стоял там, будто самый обыкновенный студент, который приятно проводил вечер в компании своей подружки. Но это внешнее впечатление обманчиво, поскольку Рид – не один из многих. Он был необыкновенным. Руки у меня все еще дрожали при мысли о взломе Музея писателей и о возможных последствиях. Но ни на что на свете я бы не променяла этот азарт и магию. Рид еще ждал нашу еду у стойки выдачи. Я достала мобильник и напечатала сообщение Джессу: «Перо у меня. Я пока не дома. Позвоню тебе позже». Джесс: Где ты? Я: Просто забежала перекусить, захотела есть. Джесс: А, ладно. Джесс: Я пробил ту твою электронную почту. Я: И? Джесс: Это фейковый аккаунт без рабочего адреса. Я: То есть ты ничего не нашел? Джесс: Нашел. Письмо отправили через общественный Wi-Fi. У меня получилось выделить определенную область. Сейчас пришлю тебе карту. Секунду спустя мне прилетел скриншот с картой. На ней красным кругом было обведено место недалеко отсюда. В центре находились Хай-стрит и тупик Мэри Кинг. Мне в голову тут же пришел Черный рынок, который, согласно слухам, постоянно там работал. Все это казалось слишком большим совпадением. Вообще-то совпадения скапливались вокруг Рида каким-то почти сверхъестественным образом. Я отмахивалась от них и объясняла себе все мелкие происшествия, начиная от моего плаща и пожара и заканчивая его бесшумным появлением в музее. Наверное, пора повнимательнее приглядеться к Риду. Джесс: Надеюсь, это поможет. Я: Да, поможет. Я: Спасибо! Джесс: Всегда пожалуйста. Джесс: Позвони мне потом. Я: Обязательно! Я убрала телефон как раз в тот момент, когда Рид вернулся к столу с полным подносом еды. Он уселся на скамейку напротив меня, поставил между нами большой стакан с колой и протянул мне мое мороженое. Себе он принес какой-то бургер, картошку фри и столько кетчупа, что его хватило бы, чтобы наполнить озеро. – Уверен, что этого хватит? Парень выдавил содержимое одного из пластиковых пакетиков и наморщил нос: – Может и не хватить. – Уверена, у них есть еще. – Будем надеяться. – Рид с аппетитом отправил в рот пропитанный кетчупом ломтик картофеля. Я помешала мороженое в стаканчике. – Рид? – Ммм? – промычал он с набитым картошкой ртом. – Ты когда-нибудь был в тупике Мэри Кинг? У него между бровей образовалась складочка. – Конечно. – Я имею в виду не развлечение для туристов. Он подозрительно наклонил голову. – А что ты тогда имеешь в виду? – Думаю, ты прекрасно понимаешь. Его плечи напряглись. Не на такую реакцию я рассчитывала, и теперь в животе зарождалась нервная дрожь. С момента моего переезда в Эдинбург год назад тупик Мэри Кинг часто становился проблемой. Не в последнюю очередь из-за Крейга и Вечного пламени. Я сама неоднократно посещала эту достопримечательность на Хай-стрит, но еще никогда ночью и в качестве клиентки Черного рынка. Столько раз я пыталась его отыскать, но всегда безуспешно. – Ты знаешь, как нам попасть на Черный рынок? – с еще бо́льшим нажимом спросила я. Это была игра вслепую, и, возможно, там мы не найдем карты и их покупателя, но сможем навести справки и разведать почву. Рид налил себе на тарелку еще кетчупа, при этом избегая моего взгляда. – Мне не кажется, что это хорошая идея. – Почему нет? – Этот рынок опасен. «Карты опасны». – Пожалуйста, Рид. Джесс написал мне, что письмо отправили из какого-то места рядом с тупиком. Это не может быть совпадением! Он сжал губы, и я видела, как Рид боролся с самим собой. И, в конце концов, вздохнул, однако напряжение из плеч никуда не ушло. – Согласен, но только если ты передо мной извинишься. Я нахмурилась: – За что? – За то, что последние несколько дней вызывала у меня угрызения совести, потому что я обворовываю людей, хотя сама ничуть не лучше. – Он произнес это без единого намека на упрек в голосе. Совсем наоборот, прозвучало так, словно от этого факта ему стало легче. |