
Онлайн книга «Сыщик Вийт и его невероятные расследования»
– Я представитель закона, полицейский! – ответствовал Ронислав Вакулович. – Ваша деятельность подозрительна. Извольте представиться и объяснить, что здесь происходит! Старик вздрогнул от наглости пойманного шпиона и возмущённо отрезал: – На какую разведку работаете? Отвечайте!.. Дирижаблист, однако, тоже не остался в стороне: – Позвольте заметить, барон, что закон на судне представляю я. Полномочия остальных лиц теряют свою силу сразу после отрыва корабля от земли! Лучший сыщик современности должен это знать! – Имеете ли вы?.. – начал говорить главный из безусых, но замялся в поисках нужного слова. Речь мужчины искажал сильный немецкий акцент. Впрочем, этот акцент ныне принято называть «венским». – Имеете ли вы der Ausweis? [50] – Сожалею, господин… – Вийт остановился, ожидая, что человек представится. Тот, понукаемый понятиями европейской вежливости, не преминул это сделать: – Артур Максимилиан Адриан граф фон Биландт-Рейдт! – кивнул он. – Генера… – Никаких должностей и званий! – нервно вскрикнул сухопарый старикан. – Тем более в присутствии шпионов неизвестной державы! – Да, конечно, генера… – граф, спохватившись, умолк. – Итак, имеете ли вы der Ausweis? – Увы, ваше превосходительство, – пожал плечами Вийт. Движение получилось скомканным, поскольку сильные руки, державшие Ронислава Вакуловича, не позволяли ему двигаться. – Я собирался на увеселительную прогулку, а не на расследование. – Неизвестный господин без документов… – удовлетворённо пробурчал старик. – Впрочем, при нас есть билет на дирижабль, – встрял в разговор Фирс. – Обыскать! – тут же закричал оратор. Несколько мужчин бросились выполнять приказ. По одежде друзей заскользили ловкие пальцы. Уже через несколько секунд старику передали бумажник Вийта и билет, изъятый у Фирса. – «Сыскной надзиратель барон фон Вийт с сопровождающим его г-ном Фирсом», – прочёл главный из усачей. – Что за чушь! Для какой державы вы?.. Тут за дверью комнатки, где остался документ, раздался громкий грохот. Все головы дружно повернулись. Побелевший старикан, позабыв о пойманных, бросился туда. Широко распахнул дверь, подбежал к столу… Бумаги там не было. ![]() Главный усач схватился за грудь и стал оседать на пол. – Где?! – вопил он. – Где? Господин с зубом поддержал его под руки, но старикан сразу же вырвался. – Где?! – кричал он, обшаривая столешницу, будто надеясь, что документ всё ещё там. – Досифейка, куда же… как же!.. – Не знаю, Граб Ваккеевич! – голосил господин с зубом, заглядывая под стол. – Дематериализовался! Превратился в газ! Вокруг них уже толпились мужчины обеих групп. Поднялся шум, через который то и дело прорывались хлёсткие проклятия на немецком. Державшие Вийта и Фирса господа позабыли о пленниках и тоже кинулись в комнатку. – Все назад! – закричал сыщик истошно. Его вопль перекрыл ор. – Назад! – он стал хватать мужчин одного за другим и бесцеремонно выбрасывать их обратно в салон. – Назад! Гам как-то улёгся. Последние из остававшихся в комнате выходили уже сами, притихшие, растерянные, пристыженные. Очевидно, что подчиняться приказам они умели. Даже Граб Ваккеевич позволил Досифейке утащить себя от стола. – Все остаются в салоне и только в нём! – громко, уверенно говорил Вийт. – Никто не покидает его ни под каким предлогом! Фирс, закрой иллюминатор! Капитан, прошу вас, пожалуйста, встаньте возле входной двери! Господа немцы, будьте добры… Граф фон Биландт-Рейдт вздрогнул, словно от удара. Его голова вскинулась, взгляд вспыхнул, на пергаментных щеках выступил румянец. – «Немцы»? – прошипел он со своим сильным немецким акцентом. – «Немцы»?! Да как вы сметь?! – Sie uns entschuldigen! – немедленно вскричал истопник, как раз запиравший окно. – Herr Baron wollte Sie nicht beleidigen! [51] Ненемец буркнул себе что-то под нос и с видом уязвлённого достоинства демонстративно отвернулся. Ясенецкий без единого слова послушно занял свой пост у двери, ведущей в коридор. Он был великолепен и лучезарен. Как всегда. – Что вы здесь раскомандовались! – пришёл в себя Граб Ваккеевич. – Это вы и украли! Вы! Перетряхни-ка его, Досифей Лукич! Человек с зубом бросился к Вийту и стал обшаривать своими лапищами. – Смею заметить, меня только что уже обыскали, – спокойно говорил Вийт, сотрясаемый сильными движениями Досифейки. – Я всё время был здесь, на виду, удерживаемый двумя вашими товарищами. Вы лишь мешаете следствию. Лучше успокойтесь и позвольте мне работать. Старикан неопределённо тряс головой. – Но это есть невозможный! – воскликнул стоявший рядом надменный граф фон Биландт-Рейдт. Он наконец осознал произошедшее. – Как… этот… – он замялся, подыскивая слова. – Как das Abkommen [52] можно исчезнуть из запертый пустой комната! Досифейка закончил обыск, оглянулся на старикана и покачал головой. Вийт немедленно оттолкнул человека с зубом и вышел в центр салона. – Для верности нам следует таким же образом… – начал он. – Я понимаю, почему нужно сторожить выход, – перебил сыскного надзирателя Граб Ваккеевич, позабывший уже, что разговаривает с пойманным на горячем «шпионе». – Однако для чего понадобилось закрывать иллюминатор? – Чтобы вор не выбросил ваш документ, – ответствовал дедуктивист. – Ах вот как! – лицо старика вытянулось. Подобная мысль не приходила оратору в голову. – Такого нельзя допустить! – он задумался на мгновение. – Мой адью… я имею в виду, помощник… Мой помощник выступит в качестве охранника, – Граб Ваккеевич повернулся к человеку с зубом. – Досифей Лукич, голубчик, будьте добры занять пост! Мужчина беспрекословно отошёл к иллюминатору и прислонился к нему спиной, всем своим видом показывая, что готов до последнего издыхания защищать окно. Фирс немедленно обернулся к Вийту. – Я пока всех обыщу? – спросил он. – Всех без исключения, – кивнул детектив, и истопник принялся обшаривать человека с зубом, как это только что делал тот с самим Фирсом. Ронислав Вакулович же обратился ко всем остальным: – Сия мера абсолютно необходима. Прошу вас это принять и не противиться. |