
Онлайн книга «Дама моего сердца»
— Он выделил тебе очень красивую комнату, — заметил Пейтон, оглядываясь по сторонам. — Надеюсь, дорогой брат, — прошептала Эвери, — ты догадываешься почему. Нахмурившись, Пейтон взъерошил волосы. — Ты его любовница? — Да. И не смотри на меня так сердито. Я стала ею по своей воле. — Значит, он соблазнил тебя не из мести? — Вначале он как раз это и собирался сделать. Ему сказали, что ты изнасиловал его сестру, и никто, кроме нас с Джиллианой, не мог опровергнуть эту ложь. В то время, когда ты якобы совершил это преступление, мы, во-первых, находились во Франции, а во-вторых, наше мнение не могло считаться объективным. — Но сейчас он не верит в это?! — Кажется, нет. Я не знаю, когда он начал сомневаться, но это так. И его планы относительно меня тоже изменились. Если сначала он хотел меня обесчестить, как ты якобы обесчестил его сестру, то потом предложил обменять меня на тебя и даже… — Эвери мучительно вспыхнула, — даже предложил сохранить мою девственность. — И под пристальным взглядом Пейтона она зарделась как маков цвет. — Черт подери, сестренка! — изумился Пейтон. — Ты что, любишь его? — Ужасно, — вздохнув, призналась Эвери. — И тем не менее он отправляет тебя домой? — Наверное, он считает, что другого выхода нет. До того как мы приехали в Кейнмор, мне кажется, он колебался, отсылать меня или нет, а потом увидел, что Кэтрин и в самом деле беременна, и к тому же она упорно убеждает его в том, что ты отец ребенка. — Этот ребенок не мой. — Я это знаю. Как только Камерон сказал мне, что ты не признал его своим, я сразу поверила, что он не твой и что ты никогда даже не был в близких отношениях с Кэтрин. — Но Камерон считает, что я ее любовник! — И да, и нет. Я уже сказала — его мучают сомнения. Я это вижу. И Джилл тоже. Чертыхнувшись, Пейтон принялся мерить шагами комнату. — Но тем не менее он все равно считает, что я должен на ней жениться. — Его сестра беременна и не замужем. Камерон заставил ее признаться в том, что ты ее не изнасиловал, но теперь она говорит, что ты ее соблазнил и ребенок у нее от тебя. Что он может поделать? — Ничего, — буркнул Пейтон и решительно добавил: — Абсолютно ничего, и я его понимаю. Естественно, это понимание не умаляет моего ужаса оттого, что мне придется взять эту женщину в жены. Эвери обняла его. — Когда ты должен на ней жениться? — Через неделю, а может быть, через две. А с чего это ты вдруг так обрадовалась? — подозрительно спросил он, заметив, что Эвери улыбается. — Потому что это лишний раз доказывает, что он ей не верит, — пояснила Эвери и прижала кулачки к груди. — Пейтон, пойми, он дает тебе время доказать, что она лжет. Да и сам хочет это выяснить. По правде говоря, он дает тебе шанс от нее освободиться. — Пожалуй, ты права. Но как я смогу узнать правду? Ведь мне не позволят уехать из Кейнмора. — Ты сумеешь вытянуть из нее признание. Я в этом ни капли не сомневаюсь, — возразила Эвери. — Хотел бы я быть так уверен в этом. — У тебя все получится. Надо, чтобы она заявила при свидетелях, что не ты отец ребенка, и назвала имя своего любовника. И тогда Камерон притащит этого парня в замок и учинит ему допрос. А кроме того, мне кажется, тебе поможет и то, что нам с Джиллианой удалось узнать. — Нисколько не сомневаюсь, что вы вдвоем отлично потрудились, — ухмыльнулся Пейтон. — Ты поэтому захотела повидаться со мной наедине? — Да, а еще для того, чтобы объяснить тебе, почему мы с Камероном стали любовниками. А что мы ими стали, ни для кого не секрет, и ты скоро узнал бы об этом. Та же Кэтрин тебе бы все уши прожужжала, чтобы мне досадить, а что ее брату это может быть неприятно, ее мало волнует. Ну так вот. Я люблю Камерона и отдалась ему добровольно. И я хочу, чтобы ты это знал. — А как ты думаешь, когда все утрясется, Камерон захочет жениться на тебе? — Не знаю, — тихо произнесла Эвери, стараясь не расплакаться. — Все в замке уверены, что я вернусь, но сам он ни словом об этом не обмолвился. И ни разу не сказал мне, что любит. Он хочет меня, и, мне кажется, он неплохо ко мне относится. Ему многое пришлось пережить, Пейтон, и я достаточно знаю о его прошлом, чтобы это понимать и жалеть его. Но это все не имеет значения. Сейчас самое главное решить твои проблемы. — Это верно. Да и Боуэн ждет. Он дал нам два часа, и это время уже на исходе. — О Господи! Тогда слушай. Из того, что Кэтрин нечаянно обронила, и из того, что нам удалось вытянуть из ее горничной, мы узнали, что ее любовник — красивый, высокий, сильный парень с рыжими волосами и карими глазами. Он беден, и у него шестеро старших братьев. — Внезапно на лице Пейтона появилось задумчивое выражение, и Эвери взволнованно спросила: — Ты знаешь его? — Что-то такое вертится в голове… Ничего, со временем вспомню. Для начала и этих сведений достаточно. — Пейтон подхватил мешок Эвери, взял ее за руку и вывел из комнаты. — А теперь нам пора. Иначе, чего доброго, Боуэн отдаст приказ штурмовать ворота. — Джиллиана, если ты не прекратишь есть меня глазами, я наброшу тебе на голову скатерть, — рассмеялся Камерон, глядя на сидевшую рядом девочку. Джиллиана расхохоталась. — Я буду скучать по тебе, Камерон. — Странно, может, я идиот, но я тоже буду по тебе скучать. — Я слышу шаги Пейтона и Эвери. Пора. — Джиллиана встала, поцеловала Камерона в щеку и прошептала: — Не грусти. Размышляй и прислушивайся. В конце концов все будет хорошо, но лишь в том случае, если ты сможешь освободиться от призраков прошлого. Лерган подошел к Джиллиане и, обняв ее за плечи, повел к двери. — Детка, если бы ты была постарше, а я помоложе, я бы тебя отсюда не выпустил. Мы бы с тобой были отличной парой. — Не льсти себя надеждой. Я бы тебя с ума свела. — Это было бы сладкое сумасшествие. — Он чмокнул Джиллиану в щеку и подтолкнул к Эвери, которая как раз в этот момент остановилась на пороге большого зала. — Эвери, красавица ты моя, я тоже буду по тебе скучать. — И Лерган, заключив ошеломленную Эвери в объятия, надолго прильнул к ее губам страстным поцелуем. Позади раздался какой-то грохот, но он не обратил на него никакого внимания. Когда поцелуй закончился, Лерган отстранил от себя Эвери и обернулся через плечо. Разъяренный Камерон стоял, сжимая кулаки, а слуга у него за спиной поднимал упавшее кресло. Взглянув на ухмыляющегося Лергана, Эвери поцокала языком. — Не боишься, что он тебе сейчас нос расквасит? — лукаво улыбнулась она. |