
Онлайн книга «Пыль грез. Том 1»
Спутанный клубок веточек, волос и комков грязи, лежавший сбоку от загона – и рычавший сам по себе, – вдруг рванулся вперед короткими прыжками и затем взвился в воздух; остренькие зубки нацелились на горло капитана. Тот взмахнул левым кулаком, перехватив собачонку в полете. Приглушенный хруст, маленькие челюсти схватили пустоту, и хэнская собачка по прозвищу Таракан, резко изменив курс, приземлилась, подпрыгнула несколько раз рядом с Кривым и улеглась, тяжко дыша и высунув розовый язык. За время этой сцены Добряк и пастуший пес не сводили друг с друга глаз. – Да провались поводок, – сказал через мгновение капитан. – Плевать на Синн и Свища. Поступим проще. Я достану меч и порублю тебя на куски, пес. – Не надо! – раздался голос у него за спиной. Обернувшись, Добряк увидел Свища, а за ним и Синн. Они стояли, переступив порог стойла и глядя с невинным видом. – Очень кстати, – сказал капитан. – Адъюнкт требует вас обоих. – Прочтение? – спросил Свищ. – Нет, мы не можем. – Но пойдете. – Мы думали спрятаться в старом доме Азатов, – сказал Свищ, – но не получится… – Почему? – спросил Добряк. Свищ покачал головой. – Мы не хотим уходить. Это было бы… нехорошо. Капитан поднял поводок с петлей. – Или по-хорошему, или по-плохому, щенки. – Синн вас поджарит! Капитан фыркнул. – Она? Скорее сама сейчас обмочится, судя по ее роже. Ну что, сами пойдете или по-моему? Догадываетесь, как мне больше нравится? – Азаты… – начал Свищ. – Не моя забота, – отрезал Добряк. – Хотите поныть, приберегите для адъюнкт. Они вышли наружу. – Вас ведь все ненавидят, – сказал Свищ. – И правильно, – ответил Добряк. Она встала со стула, поморщившись от боли в пояснице, и поковыляла к двери. Знакомых у нее было мало: только маленькая повитуха, попадавшаяся на каждом шагу в облаке паров д’баянга, от которых слезились глаза, и живущая дальше по улочке старушка, которая почти каждый день пекла для нее что-нибудь. Время позднее, и стук в дверь был неожиданностью. Сэрен Педак, бывший аквитор, открыла дверь. – О, – сказала она, – здравствуйте. Старик поклонился. – Госпожа, как ваше здоровье? – Ну, строительные работы мне больше не нужны, сэр… – Аквитор… – Я больше не… – Ваша должность все еще в королевском штате, – перебил он, – и вы по-прежнему получаете жалованье. – Я дважды пыталась отказаться от того и от другого. – Она замолчала и наклонила голову. – Простите, но откуда вам это известно? – Мои извинения, аквитор. Меня зовут Бугг, и среди прочего я ныне исполняю обязанности королевского канцлера. Ваши прошения были зарегистрированы и подшиты к делу, а впоследствии отвергнуты мною. – Он поднял ладонь. – Не переживайте, вас не погонят из дома продолжать работу. Вы, по сути, в отставке и будете получать пожизненную пенсию, аквитор. В любом случае, – добавил он, – я пришел не по этому вопросу. – Да? Тогда, сэр, чего вы желаете? – Позволите войти? Она отступила в сторону, пропуская его, заперла дверь и провела гостя в просто обставленную гостиную. – Прошу, присаживайтесь, канцлер. Я раньше вас не видела, поэтому не смогла связать с добрым господином, который помог передвинуть несколько камней. – Она помолчала. – Если верны слухи, вы когда-то были слугой короля, это так? – Верно, был. – Бугг дождался, пока она усядется на стул, и сел на второй. – Аквитор, вы на шестом месяце? Она вспыхнула. – Да. А это вы в каком деле вычитали? – Простите меня, – ответил он. – Я сегодня необычайно неуклюж. Ну то есть в вашем присутствии. – Прошли те времена, когда я пугала кого-нибудь, канцлер. – Ну что ж, возможно… дело не совсем в вас, аквитор. – Меня должно успокоить, что вы забираете назад комплимент? – А теперь вы со мной играете. – Да. Канцлер, прошу вас, о чем идет речь? – Думаю, будет лучше, если вы будете думать обо мне в другой ипостаси, аквитор. Вместо «канцлер» могу ли я предложить «седа»? Сэрен широко раскрыла глаза. – Ага. Хорошо. Похоже, у Тегола Беддикта действительно был удивительный слуга. – Я пришел, – сказал Бугг, скользнув взглядом по ее раздувшемуся животу, – предложить своего рода… защиту. Она почувствовала внутри тень страха. – Мне? Моему ребенку? Защиту от чего? Бугг подался вперед, сцепив пальцы. – Сэрен Педак, отец вашего ребенка – Трулл Сэнгар. Тисте эдур, брат императора Рулада. Но не только. – Да, – сказала она, – он был моим любимым. Бугг отвел взгляд и кивнул. – Существует подобие плиток – оно состоит из Домов, это структура, представляющая различные силы вселенной. И называется она Колода Драконов. В рамках Колоды Домом Тени – в настоящий момент – правят не тисте эдур, создавшие это царство, а новые сущности. В Доме есть Король, пока нет Королевы, а под Королем Высокого Дома Тени есть разнообразные… прислужники. Ими то и дело становятся смертные. Сэрен слушала, а во рту у нее пересохло. Она смотрела, как переплетаются пальцы Бугга и как он отводит взгляд. – Смертные, – повторила она. – Да, аквитор. – Трулл Сэнгар. – Рыцарь Тени. – Похоже, жестоко позаброшенный. – Не по своей воле и не случайно, аквитор. Эти Дома вовлечены в войну, и война разрастается. – Трулл ведь не выбирал такого звания? – Нет. Выбор в таких вещах не имеет значения. Пожалуй, даже сами Господин и Госпожа Дома на деле не столь всемогущи, как считается. То же самое, конечно, можно сказать о богах и богинях. Контроль – иллюзия, обманка, которая льстит надменному бахвальству. – Трулл мертв, – сказала Сэрен. – Однако Рыцарь Тени жив, – ответил Бугг. Ужас нарастал внутри Сэрен, ледяной прилив заполнял ее, топил мысли одну за другой; холодный страх охватил ее. – Наше дитя, – прошептала она. Взгляд Бугга стал жестким. – Странник виноват в смерти Трулла Сэнгара. Аквитор, сегодня ночью Колода Драконов пробудится в этом городе. И это пробуждение – прямой вызов Страннику, вызов на битву. Готов ли он? Хватит ли у него сил на ответный удар? Зальет ли эту ночь кровь смертных? Не могу сказать. Одно я хочу предотвратить, Сэрен Педак: чтобы Странник ударил по врагам через ребенка, которого вы носите. |