
Онлайн книга «Принц Николас»
На тротуаре рядом с моей машиной водитель хватает меня за плечо и кричит на ухо: – Королева приказала привезти вас во дворец! Я киваю. Затем сбрасываю его руку, выбиваю тем самым ключи и ловлю их. – Тогда лучше я сам поведу. Так вы не нарушите ее приказ. Он заикается. – Сэр, пожалуйста… Королева… – Переживет. Мы едем в аэропорт. Позвони туда заранее, я хочу, чтобы самолет был готов к взлету, как только я там окажусь. Я залезаю в машину. Дверь все еще открыта, когда горстка охранников – и Саймон – собираются вокруг. – Аэропорт будет окружен, Ваша Светлость, – утверждает один из охранников. – Тогда вам, ребята, следует поехать со мной. Мне понадобится ваша помощь, чтобы добраться до взлетно-посадочной полосы. Другой парень пытается меня переубедить: – Сэр, вы не можете просто… – Могу, – смеюсь я, чувствуя себя безумным. – Разве это не чертовски грандиозно? Как только я завожу автомобиль, они перестают спорить и запрыгивают в машину. Саймон садится рядом со мной на переднее сиденье. – Где Генри? Мы потеряли Генри? – С ним все в порядке, – уверяет меня Саймон. – Его забрасывают вопросами, но парни прикрывают. Я пробираюсь сквозь море людей на авто и до упора выжимаю педаль, как только мы выезжаем на трассу. Потребность выполнить свой план подталкивает меня в спину, как порыв ветра, потому что я не могу дождаться встречи с Оливией. Обнять ее и целовать до тех пор, пока она не сможет стоять на ногах. Чтобы все снова стало хорошо. Начать новую, другую жизнь. Жизнь с ней. Ближе к аэропорту я сигналю машине перед нами, водитель которой думает, что выехал на воскресную прогулку. Мобильный вибрировал в моем кармане двенадцать раз. Мне не нужно смотреть, чтобы узнать, кто звонит. Я отдаю его Саймону. – Сохрани его для меня, пока я не вернусь, хорошо? С понимающей улыбкой он спрашивает: – Когда вернешься? Я снова смеюсь. – Не знаю. И это прекрасно. – Тебе стоит взять мой самолет, – предлагает Саймон. – Ее Величество точно в ярости. Если ты угонишь Royal I, она может отправить за тобой ВВС. Хорошо иметь друзей. А друзей с собственными самолетами – еще лучше. Когда мы подъезжаем к аэропорту, Франни звонит Саймону. Спустя минуту он ставит ее на громкую связь. – Николас. – Да, Франни? – Я никогда не была так взволнована от доказательства своей неправоты. После случившегося, я понимаю, что ты не идиот. – Эм… спасибо? – Обязательно передай Оливии, что я прозвала ее Сбежавшей Сучкой, но уже простила. И вы двое должны прийти к нам на ужин, когда вернетесь, хорошо? – Можешь на это рассчитывать. Час спустя я был в воздухе на пути в Нью-Йорк. * * * Улицы перед «Амелией» пусты. Воздух устрашающе тих, прямо как перед сюрпризом на день рождения. Я подхожу к двери. Тень падает на большое окно, а внутри темно. Может, Оливия не видела пресс-конференцию? Желудок начинает крутить, потому что Оливии может и не быть здесь. Возможно, она… уехала. Уехала с кем-то. С мужчиной, который помог ей не утонуть в печали и забыть боль, которую я ей причинил. От этих мыслей я толкаю дверь в кафе с большей силой, чем хотел, поэтому спотыкаться о порог. Внутри тусклый свет, но не темно. Освещает интерьер одна-единственная свеча, которая стоит на столе… за которым сидит Оливия. И все мое существо выдыхает с облегчением. Несколько минут я просто смотрю на нее возле свечи. Как отблески пламени танцуют на ее безупречной, бледной коже, подчеркивая контур лица в виде сердца, ее высокие скулы, полные розовые губы, которые меня сразу очаровали, и светло-голубые глаза, похитившие мою душу. Она тоже за мной наблюдает, неподвижно и молчаливо. Ее щеки вспыхивают, отчего я задаюсь вопросом, что за грязные мысли вертятся в ее голове. Дверь за мной медленно закрывается, когда я прохожу в зал. – Вечер сегодня тихий, – говорю я. Потому что эти слова произнести легче, в отличие от опоздавших признаний и извинений. Оливия моргает. Будто только что поняла, что я действительно здесь, что я не плод ее воображения. – Логан сработался с полицией Нью-Йорка. Они оцепили три квартала по периметру кафе. Я киваю, не отрывая от нее глаз. Вполне возможно, что я никогда их не закрою. Сон переоценивают. – Оу… это объясняет заграждение. – Ага. Я медленно подбираюсь поближе к ней. – Я скучал по тебе. Легкий кивок – единственный ответ, который я получаю. Я потираю затылок. – Ты… ты смотрела пресс-конференцию? Выражение лица Оливии меняется: уголки рта дрожат, а взгляд теплеет. – Да. Я делаю еще один шаг, медленно, едва сдерживаясь от порыва схватить ее и заняться с ней любовью напротив стены, на полу и на каждом столе в зале. Но прежде чем мы сделаем это, мне нужно многое сказать. Сказать то, что она заслуживает услышать. Мой голос похож на хриплый шепот: – Оливия, о том… что я сказал… в ту ночь, когда ты уехала. Я… – Прощен. – Слезы появляются на ее глазах. – Ты полностью прощен. Ты сразил меня «лошадиной задницей». И она бросается в мои объятия. Я зарываюсь лицом в изгиб ее шеи, вдыхая сладкий аромат кожи – мед, розы и она. Мои губы скользят по ее подбородку, находят рот, и я чувствую влагу от слез на своих щеках. И тогда наши рты начинаются двигаться вместе, углубляясь в поцелуй. Это не сладкое воссоединение из книжек. Это грубая, отчаянная и чистая потребность любить. Возможность потерять Оливию сделала меня грубее, чем следовало. Я зарываюсь руками в ее волосы, обнимаю ее спину, притягивая как можно ближе, чтобы чувствовать каждый вдох, который проходит через нее. И я не одинок в этом. Она стонет, я чувствую это на своем языке. Она дергает мои волосы, сцепляет ноги вокруг моей талии и прижимается ко мне. Словно не хочет отпускать. Все это прекрасно и правильно. Спустя какое-то время страсть отступает, поцелуи замедляются. Мы просто наслаждаемся этим моментом. Я чувствую, как мягкие руки Оливии нежно поглаживают мое лицо, а ее лоб прижимается к моему. Мы смотрим в глаза друг друга, дыша одним воздухом. – Я люблю тебя, – шепчет она дрожащим голосом. Еще больше слез скатываются по ее щекам. – Я так сильно тебя люблю. Я не могу… не могу поверить, что ты от всего отказался. Как ты мог это сделать? |