
Онлайн книга «Долгий, долгий сон»
— Нет, — ответила я. — Хорошо, в таком случае, я проконсультируюсь с мистером Гиллроем. Он должен это знать. — Вам обязательно нужно действовать через мистера Гиллроя? — спросила я. Честно говоря, он наводил на меня страх. — Я не расскажу ему об этом, — заверила Мина. — Но я не могу сама выписать тебе лекарство. — Ладно, — вздохнула. — Что поделать. Чокнутая Роуз продолжает слетать с катушек. Мина рассмеялась. — Ты в самом деле считаешь себя чокнутой? — А как бы вы назвали столетнюю девицу? — Насколько я знаю, этой девице не больше семидесяти восьми, — ответила Мина, и я вдруг поняла, что сказала ей больше, чем нужно. Несколько дней назад я вдруг поняла, что в тот день, когда Брэн меня разбудил, исполнилось ровно сто лет с моего рождения. Значит, сто лет и семь недель. Все-таки есть вещи, о которых доктору Бидже лучше пока не знать. * * * Мне больше не снился блестящий человек, и я не бродила во сне — по крайней мере, я этого не помнила. Таблетки, которые прислала мне доктор Биджа, помогли справиться с кошмарами. Вернее, они позволяли мне уснуть сразу же после приема. Я продолжала ходить в школу, остававшуюся неизбывным кошмаром. И продолжала ходить на физиотерапию, которая постепенно начала приносить результаты. Я уже могла после школы вывести Завьера на долгую прогулку и не упасть замертво, правда, бегать пока еще не получалось. И еще я продолжала рисовать, с удивлением убеждаясь, что мой стиль стал намного увереннее и изящнее, чем раньше — видимо, шестьдесят два года стазиса не прошли для меня даром. Раз в неделю я продолжала посещать доктора Биджа. И продолжала, почти против воли, любоваться Брэном. * * * — Ты не принесла мне сегодня свои работы? — спросила доктор Биджа, когда я вошла в кабинет. Я помотала головой. Прошло почти четыре недели после того странного случая лунатизма, и за все это время я ни разу не вспомнила захватить один из своих рисунков перед уходом из дома. — Простите. — Но я вижу, что ты захватила альбом для набросков, — приподняла бровь Мина. — Не хочешь показать мне какие-нибудь из них? Эта просьба меня удивила. — Но это же просто наброски, — сказала я. — И что? Не обязательно показывать мне «Джоконду». — Ладно, — пожала плечами я, протягивая ей свой альбом. За этот месяц я заполнила в альбоме гораздо больше страниц, чем выполнила домашних работ в ноутскрине. Сначала шли пейзажи. — Расскажи мне о них, — попросила Мина. — Просто пейзажи, — сказала я. — Где ты их рисовала? — Гмм… В основном на уроках, — призналась я. Среди этих набросков почти не было пейзажей в цвете, но мне показалось, что Мине понравились даже черно-белые рисунки. В основном это были пейзажи с грозами — они часто снились мне во время стазиса. Мина пролистнула несколько страниц: — А это кто? Брэн? Я нервно облизала губы. — Нет. Это Ксавьер. — Я и забыла, что рисовала его в этом альбоме. Вот недотепа. Все это время я старательно избегала любого упоминания о своей прошлой жизни, а теперь своими руками вручила Мине ключ к нему. — Кто такой Ксавьер? — Один человек… которого я знала… раньше. Я кожей чувствовала, что ее переполняют вопросы — все незаданные вопросы о моей прошлой жизни. Я ни разу не дала понять, что хочу поговорить об этом, и, к чести Мины, надо сказать, что она уважала мое нежелание. Вот и сейчас она просто перевернула страницу. — Это Набики и Отто. — Да, я узнала, — кивнула Мина. — Вы знаете Отто? — Отто похож на тебя. Думаю, его все знают, — ответила она. Но я уловила в ее ответе нечто такое, на что мне, наверное, не следовало обращать внимание. — Он тоже ваш клиент? — бухнула я. — Я не могу ответить на этот вопрос, — сказала Мина. — Если тебе интересно, спроси его сама. Я вздохнула. — Не могу. Он не хочет со мной разговаривать. — Ты очень удивишься, когда узнаешь, сколько всего он может рассказать, если ты ему позволишь, — осторожно заметила Мина. — Я и так это знаю, — хмыкнула я. — Но он не хочет до меня дотрагиваться. Его почему-то пугает мое сознание. — Вот оно что, — задумчиво протянула Мина. — Он не говорил тебе, почему? Я помотала головой. — Набики не смогла точно перевести то, что он сказал. — А ты пыталась спросить его лично? — Говорю же вам, он не хочет со мной разговаривать. Мина слегка улыбнулась. — А ты не пробовала связаться с ним по Сети? Я уставилась на нее, как на ненормальную. — Но он же не разговаривает! Он не пользуется сотовым. — Я имела в виду, через ноутскрин, — поправилась Мина. — Насколько я знаю, Отто отлично пишет. Об этом я даже не подумала. Признаться, я вообще почти не открывала свой ноутскрин, не говоря уже о том, чтобы писать в нем. — Я подумаю об этом, — пообещала я и перевернула страницу альбома. — Вот это Брэн. Мина улыбнулась: — Очень красивый мальчик. Ты только посмотри на его глаза! Я молча уставилась на его глаза. — Я знаю, — очень тихо сказала я. В этом наброске я специально выделила глаза Брэна. Казалось, они сияли с затененного лица. Глаза Брэна постоянно притягивали меня, поэтому я стала переносить их на бумагу. Я поселила в свой альбом всех, кто сидел со мной за одним столом за обедом, поэтому Мина без труда смогла найти портреты учеников, о которых я упоминала во время сессии. Перевернув очередную страницу, она снова наткнулась на портрет Ксавьера. — Ага, это опять тот же мальчик, что и раньше, — узнала она. — Только здесь он моложе. Это его младший брат? — Нет, — сказала я. — Это тоже Ксавьер. Я его знала очень долгое время. — Как долго? Мне стало больно. — Всю его жизнь, — ответила я. И тогда Мина задала мне первый за все это время серьезный вопрос о моем положении. — Ты скучаешь по нему? Я хотела отмахнуться и сменить тему, но почему-то не стала этого делать. — Каждый день, — ответила я. — Но я стараюсь о нем не думать. — Но ты его рисуешь. Что тут скажешь? Я вздохнула. |