Онлайн книга «Эксплеты. Совет Девяти»
|
Она стала говорить быстро, судорожно глотая воздух, и Даррит осторожно взял в ладони ее лицо. – Мирра, он больше не тронет тебя. Дыши. Омарейл действительно начала задыхаться, и Даррит несколько раз повторил «дыши», прежде чем она смогла прислушаться к его словам. И что на нее нашло? Отчего нападение вызвало столько эмоций, что дрожь до сих пор била ее? Вздохнув, Даррит отвел ее в свою комнату, усадил на стул и дал стакан воды. Омарейл начала приходить в себя. – Почему он залез ко мне в номер? – спросила она. – Хотел забрать деньги? Даррит кивнул. Он стоял у окна и смотрел в черноту ночи – а может, разглядывал собственное отражение в мутном стекле. – Но мы же честно выиграли их. На эти слова он хмыкнул и с усмешкой отозвался: – И он бы так же честно их украл… Омарейл вздохнула и сделала глоток. – Хорошо, что с покером покончено, – пробормотала она, и Норт повернулся к ней, внимательно глядя в глаза. – Что вы, это была лишь тренировка, – сообщил он. – Игра по-крупному нам только предстоит. Она застонала. Ей так хотелось покончить с этим, чтобы больше не бояться и не испытывать чувства вины! И, самое главное, не разрываться между «Это нарушение закона!» и «Что такого в безобидной игре в покер?». Это противоречие противным червячком точило ее с того самого момента, как Даррит начал обучение. Разве это не была простая карточная игра, похожая на множество других? И разве кто-то побеждал в ней обманом (кроме них с Дарритом)? Покер не сопровождался жульничеством или вымогательством, а то, что люди добровольно шли на риск потерять все свои деньги, было их решением. Разве не вольны они тратить свои накопления так, как считают нужным? И все же закон есть закон, и, если каждый будет поступать с ним так, как считает правильным, порядка не будет. Омарейл понимала это и заставляла свой внутренний голос заткнуться. – Скажите, – Даррит прошелся по небольшой, убого обставленной комнатке и, оказавшись у бара, тоже налил себе воды, – вам и раньше позволяли подобное? – он неопределенно указал стаканом в ее сторону. Омарейл вопросительно вскинула бровь. – Хныкать, стонать от досады и закатывать глаза, – пояснил он. А затем, чуть подняв руки, будто бы говоря: «Только не стреляйте», добавил: – Вы первая принцесса, с которой я столкнулся, мои знания о воспитании монарших особ весьма скудны. Омарейл бросила на него раздраженный взгляд исподлобья. – Сарказм тебе не идет, Норт, – заявила она. – Думаете, вас он красит? – не остался в долгу Даррит и сделал глоток воды. Девушка тяжело вздохнула. Она слишком устала, чтобы продолжать эту бессмысленную перепалку. – Я пойду, – безжизненно сказала она и встала. Но проходя мимо Норта, застывшего у двери, услышала, как он прочистил горло. – Я считаю, вам нужна охрана, – заявил он, ступая следом. Они вышли в узкий темный холл и подошли к ее двери со сломанным замком. – Не скажу, что не привыкла, чтобы кто-то караулил под дверью, пока я сплю. Но ночевать в коридоре – довольно глупая затея… Даррит мрачно взглянул на Омарейл, затем вошел за ней в ее комнату. Там он демонстративно сел в неглубокое потертое кресло, вытянул ноги в идеально начищенных ботинках и сложил руки на груди. – Ну, хорошо… – протянула принцесса, хотя и видела что-то противоестественное в том, чтобы спать, пока кто-то посторонний находился в помещении. Уснуть ей удалось не сразу, несмотря на то что дело близилось к утру. Проснулась она уже в пустой комнате. Судя по длинным теням от солнца, было около девяти. Сегодня им предстояла поездка в центр города. Предвкушая более близкое знакомство с Агрой, Омарейл собрала свой скромный сверток с одеждой и лалой. Пока они ехали в повозке, принцесса с любопытством смотрела в окно. Город был красив. Архитектура здесь отличалась от той, что можно было увидеть в Астраре. Дома казались более нарядными, с портиками и лепниной, чугунными балкончиками и отражающими небо окнами мансардных этажей. Улицы – шире, скверы – больше. И повсюду яркие рекламные плакаты. Большинство из них приглашали на удивительные шоу, в цирк и варьете, на премьеры спектаклей в современные театры и на музыкальные концерты. Даже люди были одеты как-то иначе: ярче, оригинальнее, будто каждый пытался сказать своей одеждой: «Я уникален!» Все это нравилось Омарейл. Наконец повозка остановилась напротив витрины большого магазина. – Нам сюда, – сказал Даррит и указал на вход в «Донни Мерката». – Нам предстоит выдавать себя за состоятельных граждан, – прошептал он, склонившись к ее уху, – поэтому требуется сменить костюмы. Одежда Даррита была безупречна, но, Омарейл предполагала, он не выглядел как знатный господин. Норт отправил принцессу в женский отдел, где ей нужно было приобрести «все, что требуется», в том числе платье, подходящее для похода в театр. Наконец у нее появилась возможность купить сменную одежду, зубную щетку и расческу. В отделе косметики она приобрела духи. Платье для театра, казалось, выбрать сложнее прочего, поэтому она отложила эту задачу на самый конец, но в результате справилась очень быстро: серо-синее одеяние, расшитое золотыми звездами и лунами, сразу пришлось ей по вкусу. А вот другая посетительница, как заметила Омарейл, столкнулась с большими трудностями. – Это никуда не годится! – едва не плача, воскликнула статная женщина с каштановыми волосами. Омарейл готова была с ней поспорить – той очень шло платье глубокого винного цвета с плотным корсетом и юбкой воланами. – Давайте еще раз изумрудное, – вздохнув, устало сказала покупательница, а затем, заметив в зеркале Омарейл, страдальчески сложила брови домиком. Принцесса изобразила понимающую улыбку и продолжила рассматривать заколки в небольшой стеклянной витрине. В это время к ней подошел продавец, чтобы помочь с выбором. – Мне нужно что-то, что подойдет для театра, – пояснила Омарейл. Седовласый мужчина взглянул на нее и чуть сощурился. Что-то в том, как он смотрел, не понравилось принцессе. Ей было неприятно его пристальное внимание. «Да не написано же у меня на лице, что я – принцесса!» – пыталась успокоить себя она, но это не сработало. Они встретились с продавцом взглядами, и в следующее мгновение в блеклых голубых глазах Омарейл увидела настороженность. Мужчина чуть нахмурился и подошел к ней ближе. – А я раньше вас не видел, – с откровенным подозрением в голосе произнес он. – Потому что я тут впервые, – пожала плечами девушка, испытывая к собеседнику все бо́льшую неприязнь. |