
Онлайн книга «Эксплеты. Совет Девяти»
– А покажите-ка ваши карманы, госпожа, – сказал вдруг он, и Омарейл опешила. Краем уха она услышала, как охнула дама, примеряющая платье, как переполошились подручные продавца. – Вам лучше бы извиниться, господин! – полыхая от гнева и смущения, ответила Омарейл и гордо подняла голову. Впрочем, выглядело это не так убедительно, как ей хотелось бы, поскольку сердце ее билось в горле, а руки немного дрожали. Да и голос звучал сдавленно и нервно. – Стражники! – прорычал продавец, вдруг схватив ее за локоть. В следующее мгновение к ним подскочили два молодых человека в форме, напоминавшей гвардейскую, но толку от них было мало. Они встали по обе стороны от продавца, и Омарейл просто глядела на них, не зная, что делать. – Господин Буке! – пискнула одна из подручных, видимо, призывая пожилого мужчину к спокойствию. – Что здесь происходит? – раздался властный голос, и все обернулись ко входу в отдел. Даррит, облаченный, как заметила Омарейл, в новый бархатный сюртук благородного синего цвета, с повязанным по последней моде белоснежным шелковым платком-галстуком, вошел точно принц. Как всегда, быстро оценив ситуацию, он обратился к продавцу, что держал Омарейл за руку: – Прошу, достопочтенный господин, пояснить, почему вы схватили мою сестру. Продавец стушевался. Быстро отпустив девушку, он отошел от нее на пару шагов. – Я, право… – произнес он, растерянно озираясь. Казалось, он только заметил, что по обе руки стояли готовые к атаке стражники, а все подручные глядели на него огромными глазами, взволнованно прижав ладони к груди. Наконец он обратил внимание и на вторую посетительницу: та, очевидно, была потрясена происходящим. – Я не знаю, что на меня нашло, – хрипло проговорил он. А вот Омарейл уже поняла. Ее собственные эмоции передались мужчине, и он не смог с ними совладать. Ей стало стыдно. – Произошло недоразумение, – произнесла принцесса. – Разумеется, – холодно произнес Даррит, обводя взглядом всех присутствующих. – Я уже все купила, – негромко произнесла Омарейл, продемонстрировав два бумажных пакета. Ее спутник кивнул и выставил локоть, уперев руку в бок. Она вопросительно посмотрела на него, не совсем понимая, чего он ждал. – Благодарю за помощь. Всего доброго, – обратилась она к сотрудникам магазина. Те неуверенно попрощались, натянуто предложив Омарейл заходить еще. Она подошла к Дарриту, тот все еще выжидательно смотрел на нее, оттопырив локоть. – Что? – прошептала она. Тот вздохнул и опустил руку, пропуская принцессу вперед. Уже на улице, когда они чуть отошли от магазина, Даррит повернулся к ней и спросил: – Вас можно хотя бы на минуту оставить одну, чтобы вы не ввязались при этом в какую-нибудь заварушку? Она отвела взгляд, раздраженно вздыхая. – И еще кое-что: мужчины и женщины, когда сопровождают друг друга, часто ходят под руку. Он взял ее ладонь, снова выставил локоть и положил ее руку себе на предплечье. Омарейл огляделась. По улице действительно шло несколько пар, и девушки словно бы держались за локоть мужчины. Они прошли так с Дарритом несколько метров, и принцесса заявила, что это крайне неудобная манера передвигаться. – Боюсь, вам придется привыкнуть к тому, как вести себя в обществе. Сегодня вечером мы идем в театр. Даррит одним изящным движением остановил проезжающую мимо повозку, помог Омарейл забраться в нее, поставил пакеты с покупками на предназначенную для этого площадку над задними колесами и сел на скамью напротив принцессы. Дав кучеру знак трогаться, он внимательно посмотрел на спутницу. – Там будет Патер? – спросила Омарейл, пока деревянные колеса шумно стучали по мостовой. – И он тоже. Но нам достаточно будет знакомства с кем-либо из приближенных. Она задумалась. – Откуда вы узнали, что он будет там? Только вчера мы приехали из Лондрара, а сегодня вы уже осведомлены о том, чем занимается Патер этим вечером. Омарейл не смогла понять, ухмыльнулся ли он или это шрам вновь создавал иллюзию полуулыбки. – Местные сообщили мне о самых ожидаемых событиях этой недели. Сегодня состоится премьера «Аны» в Агре. – Мы идем на «Ану»?! – воскликнула принцесса изумленно. Она и мечтать не смела об этом. Вот только… – Там же будет Шторм! – Именно поэтому будет лучше, если вы не станете выскакивать на сцену и вообще привлекать к себе лишнее внимание. Сможете сделать над собой усилие? Омарейл фыркнула. Будто она нарочно вечно вляпывалась в истории! Даррит помолчал немного, а затем, скорее размышляя вслух, чем объясняя что-то Омарейл, проговорил: – Его Величество высоко оценили этот спектакль. Ни один уважающий себя представитель высшего света теперь не пропустит его. Если Джан Дженна не появится на премьере, я буду готов… Он замолчал. – Что ты будешь готов, Норт? – спросила Омарейл, чуть улыбаясь. Даррит нахмурился, а затем посмотрел ей в глаза: – Не знаю, я не смог придумать, на какую жертву готов пойти, если окажусь неправ. Она засмеялась. – Отрезать себе руку? – предложила принцесса любезно. – Едва ли, кровожадное создание. Но хватит глупостей, лучше расскажите мне, как так вышло, что вы заставили почтенного господина наброситься на вас, будто вы уличная воровка? Омарейл досадливо вздохнула и пустилась в объяснения. Гостиница, в которой они остановились, находилась в самом сердце города. Дома здесь стояли так близко друг к другу, что можно было видеть, что творилось в окнах напротив. Улицы наводнял транспорт, все здесь шумело, гудело, двигалось. Бронзовые фонари зажгли, едва сумерки начали захватывать улицы. Сам отель «Амбассадор» ничуть не уступал в убранстве королевскому дворцу. – У меня дома такой же кофейный столик, – счастливо заметила Омарейл, как только оглядела гостиную. Помимо дивана, двух кресел и мраморного столика, в комнате стоял еще резной письменный стол с вычурным стулом. Две двери вели в просторные спальни. Омарейл осмотрелась. Обстановка кричала о своей дороговизне, и принцесса спросила: – Как мы за это расплатимся? Мы купили недешевую одежду, въехали в фешенебельный отель… – И приобрели билеты в театр по цене, которая до сих пор не укладывается у меня в голове, – заметил Даррит, наливая себе что-то в баре. – Если я правильно поняла управляющего, нам вообще повезло, что нашлось два билета. |