
Онлайн книга «Нова. Да, и Гоморра»
Тййи широко повела рукой: — Всё. Семья знатная, добрая. — Вы знаете этого конкретного капитана фон Рэя? — спросил Кейтин. Тййи пожала плечами. — А что с иллирием? — спросил Мыш. — Что вы о нем знаете? Себастьян присел на корточки в окружении зверушек. С него посыпались крылья. Мохнатая рука ласково гладила голову за головой. — У Федерации Плеяд нет вообще. У системы Дракона нет вообще тоже. — Он нахмурился. — Фон Рэй — пират, иные скажут, — вступила Тййи. Себастьян резко поднял голову: — Фон Рэи — семья знатная и добрая! Фон Рэй — хороший! Вот с ним почему летим мы. Тййи, мягче, голос утихает за нежным фасадом лица: — Фон Рэи — семья хорошая. Мыш увидел приближающегося по мосту Линкея. И, через десять секунд, Идаса. — Вы двое из Внешних Колоний?.. Близнецы остановились, плечо чуть трогает плечо. Розовые глаза моргают чаще карих. — Из Аргоса, — сказал бледный близнец. — Аргоса на Табмене Б-двенадцать, — уточнил темный. — Колонии Внешние Как Ничто, — внес коррективы Кейтин. — Что вы знаете об иллирии? Идас облокотился об ограду, развернулся, насупился, потом подпрыгнул и уселся. — Иллирии? — Расставил колени, уронил между ними заузленные руки. — У нас во Внешних Колониях иллирий есть. Линкей повернулся и тоже скакнул на ограду. — Товия, — сказал он. — У нас есть брат, Товия. — Линкей подвинулся ближе к темному Идасу. — У нас во Внешних Колониях есть брат именем Товия. — Он прижал запястье к запястью, и пальцы раскрылись, будто лепестки мозолистой лилии. — Миры во Внешних Колониях, — сказал Идас. — Бальтюс — со льдом, грязевыми озерами и иллирием. Кассандра — со стеклянными пустынями, огромными, как земные океаны, джунглями с бессчетными растениями, все синие, с пенящимися реками галения и иллирием. Салинус — весь расчесанный каньонами и пещерами в милю вышиной, с континентом смертельно алого мха, морями с высоченными городами, что возведены на приливном кварце океанского дна, и иллирием… — …Внешние Колонии — миры со звездами куда моложе звезд здесь, в Драконе, во много раз моложе Плеяд, — вмешался Линкей. — Товия работает в… иллириевой шахте на Табмене, — сказал Идас. Голоса посуровели. Они глядели вниз или скакали взглядом по лицам друг друга. Когда черные руки сжимались, белые разжимались. — Идас, Линкей и Товия, мы росли на сухих экваториальных скалах Табмена близ Аргоса, под тремя солнцами и красной луной… — …и в Аргосе тоже был иллирий. Мы были ярыми. Нас звали ярыми. Две черные жемчужины и одна белая, мы кутили и бузили на улицах Аргоса… — …Товия, он был черен, как Идас. Я один в городе был белым… — …но такой же ярый, как Товия, хотя и белый. И сказали, что ярые мы, однажды ночью, чокнувшись от блажи… — …золотая пудра, оседает в расщелинах, если вдохнуть, глаза мерцают непонятными цветами, и новые гармонии вверчиваются в ушную полость, и ум расширяется… — …от блажи мы сделали чучело градоначальника Аргоса, и снабдили его заводным летающим механизмом, и пустили летать над городской площадью, и оно выкрикивало сатирические стихи о лучших людях города… — …и за это нас изгнали из Аргоса в табменскую глушь… — …а выжить за стеной можно только одним способом — надо нырнуть в море и отработать дни позора в подводных иллириевых шахтах… — …и вот мы трое, в жизни не блажившие иначе, чем смехом и бучей, ни над кем не глумясь… — …мы были невиновны… — …мы пошли в шахты. И в масках и водолазных костюмах вкалывали в подводных аргосских шахтах целый год… — …год на Аргосе на три месяца длиннее года на Земле, шесть времен года вместо четырех… — …и в начале нашей второй осени цвета ряски мы готовы были уйти. Но Товия остался. Его руки приноровились к ритмам приливов, и бремя руды грело его ладони… — …так мы оставили брата в иллириевых шахтах, и полетели к звездам, и боялись… — …понимаете, мы боялись, что, раз брат наш Товия нашел то, что нас с ним разделило, один из нас тоже может найти то, что разделит двоих оставшихся… — …ибо мы думали, что нас троих не разделит ничто и никогда. — Идас взглянул на Мыша. — И никакой нам блажи. Линкей моргнул. — Вот что такое для нас иллирий. — Парафразирую, — сказал Кейтин с другого края дорожки. — Во Внешних Колониях, а на сегодня это сорок два мира и около семи миллиардов жителей, почти все население рано или поздно сталкивается с непосредственной добычей иллирия. И предполагаю, приблизительно каждый третий работает с каким-то аспектом его обогащения и производства всю свою жизнь. — Такова статистика, — сказал Идас, — для Колоний Внешних Как Ничто. Встрепенулись черные крылья; Себастьян встал и взял Тййи за руку. Мыш почесал затылок: — Ясно. Плюнем в эту реку, и пойдемте уже на корабль. Близнецы спустились с ограды. Мыш перегнулся через нее над горячим ущельем и сморщил губы. — Что ты делаешь? — Плюю в Пеклотри. Цыгану надо трижды плюнуть в реку, когда ее переходит, — пояснил Мыш Кейтину. — Или будет плохо. — Мы живем, вообще-то, в тридцать втором веке. Что «будет плохо»? Мыш пожал плечами. — Вот я никогда не плюю в реки. — Может, это только для цыган. — Думаю я, мысль типа отличная эта, — сказала Тййи и перегнулась через ограду рядом с Мышом. Позади замаячил Себастьян. Над ними черный зверь, попавшись в горячий восходящий поток, исчез, отброшенный, во тьме. — Там это что? — Тййи, вдруг помрачнев, ткнула пальцем. — Где? — скосился Мыш. Она показала на стену каньона. — Эй! — сказал Кейтин. — Слепец! — Тот, что попортил тебе мелодию!.. Линкей встрял между ними: — Этот человек болен… В мерцающем наваждении Дан ковылял по уступам к лаве. — Он же сгорит! — присоединился Кейтин. — Но он не чувствует жара! — воскликнул Мыш. — У него же все чувства мертвы! Он не видит… может, он вообще не понимает! Идас, потом Линкей оторвались от ограды и рванули по мосту. — Быстрее! — заорал Мыш, кинувшись следом. Себастьян и Тййи бежали за ним, Кейтин — в арьергарде. |