
Онлайн книга «Абьюз»
При звуке этого голоса у Линды в буквальном смысле этого слова отнялся язык, опустились руки, приросли к полу ноги. Пакеты упали на пол и яблоки раскатились, подмигивая пузатым ярким бочком. Щёлкнула кнопка пульта. Люстра сверху озарила всё вокруг мягким голубоватым свечением. – Ты?! – прошипела Линда, интуитивно подаваясь назад. Будь они в мелодраме, их встречу режиссёр наверняка обыграл бы ярче и красочнее, с криками, кулаками, пощёчинами. Но в реальности у Линды не было желания раздавать пощёчины или кричать. Могла бы – убила эту мразь молча и сделала бы это не задумываясь. – Добрый вечер, мисс Филт. Какая досада, что мой визит столь неприятно вас поразил. За одну эту ухмылку Рэя Кинга следовало бы придушить. Медленно. Неспеша. – Глупо было ожидать от вас другой реакции. Я, признаться, и не ожидал. – Что вы делаете в моём доме? – отчеканила Линда ледяным голосом, острым, как её шпильки. – Дожидаюсь вашего прихода в надежде побеседовать. – Вы знаете, что ваши действия квалифицируются как проникновение со взломом? Рэй засмеялся: – Не надо этих юридических штучек, мисс Филт. Я плевать хотел на все эти витиеватые постулаты. – Вы… Улыбка исчезла с тонкого ненавистного лица, как из голоса испарились последние обманчивые нотки мягкости. Он звучал повелительно: – Сядьте, мисс Филт. Колбасу и яблоки подберёте позже. – Я не намерена подчиняться вашим капризам. Я собиралась приготовить ужин к приходу сестры… – Ужин вашей сестре сегодня не понадобится, – со спокойной уверенностью возразил Кинг. – По-крайней, займётся она им явно не здесь. – Что?.. – похолодевшими губами переспросила Линда. – Вам дурно, сударыня? Так и предполагал, что новость вас расстроит. Поэтому и пытался убедить вас присесть… – Подонок! Что ты сделал с моей сестрой?! – прорычала Линда, сжимая кулаки. Она понимала, что находится на грани эмоционального срыва. Видела, что Рэй Кинг тоже прекрасно отдаёт себе в этом отчёт и явно наслаждается происходящем. Чёртов садист! Проклятый маньяк! – Пока? Совершенно ничего. На самом деле я же не мясник какой-нибудь необразованный, чтобы резать симпатичных девчонок, словно куриц? Нет! Если меня не вынуждать к жестоким действиям, я – милейшее существо. Клянусь вам, леди. – Прекратите паясничать, – простонала Линда, опускаясь в кресло. Заметив, как взгляд Кинга скользнул по её обнаженной коленке, она с трудом удержалась, чтобы не сорвать с дивана плед и не завернуться в него, как гусеница в кокон. А ещё бы лучше, как в паранджу – с головой. И можно даже глаза закрыть. – Просто скажите, чего вы от меня хотите и покончим с этим. – Вы, как я погляжу, очень конкретная девушка? Вот так всегда всё строго по существу, как по линейке? Вам так не скучно жить? – Мне прекрасно. Позволяет не тратить времени даром. – Время – деньги, – продекламировал Кинг с усмешкой, потянувшись за сигаретой. – Если вы вздумаете использовать в качестве пепельницы мой цветок, я надену горшок вам на голову, – предупредила Линда. – Вы действительно потратите себя на столь не конкретный, бессмысленный, а главное, пустой поступок? Сомневаюсь. – Только попробуйте нагадить в мой цветок, и я разнесу ваши сомнения к чёртям собачим. Кинг усмехнулся, покосившись на кактус: – Показательный выбор. Очень вам подходит. Но если вы настаиваете?.. Он стряхнул пепел прямо на стол перед собой. Свинья! Чтоб ему живьём сгореть. – Что вы сделали с Мередит? – повторила Линда. – Да, флиртовать с вами сложно. Вы напрочь лишены женственности. – Совершенно, – не стала спорить с ним Линда. Усмешка Кинга сделалась ещё шире, ещё наглее, хотя и казалось, что-дальше-то уж некуда. – Ничего страшного. Совращать мужчин мы приходилось не реже. – Мне плевать на вашу личную жизнь! Меня интересует моя сестра. – Я велел Артуру похитить её. Знаете Артура? Нет? Ну, ничего страшного. Уверен в будущем у вас будет возможность познакомиться. Признаться, я колебался с выбором. Кому доверить столь нежный цветок, чтобы его лепестки остались в первозданной свежести? С Ливианом вы имели честь познакомиться и что-то мне подсказало, доверь я нашу славную малышку Мередит моего старшему мальчику, вы бы не одобрили мой выбор. Линда чувствовала, как от злости и отвратительных, кошмарных воспоминаний взмокли ладони, но она смолчала, прекрасно понимая, что её провоцируют. Синие глаза Рэя Кинга, словно у волка в засаде, безотрывно следили за меняющимся выражением на её лице, подмечая малейшие изменения в нём. – Можно было поручить это дело Энджелу, но Энджел тот ещё плэйбой: клеит всё, что движется. Иногда жёстче, чем требуется. А вот Артур? Артур совершенно девушками не интересуется. Так что с ним чести вашей сестры ничто не будет угрожать. Он просто присмотрит за ней. – К чему вы всё это мне говорите? – К тому, что, если ты будешь хорошей, благоразумной, сговорчивой девочкой, никто из твоей семьи больше не пострадает. Это я могу тебе гарантировать. И, напротив, если не договоримся… – Рэй многозначительно умолк. – Ты, сукин сын! – прорычала Линда, вцепившись руками в подлокотники кресла. – Тебе мало убить моих родителей и растоптать меня. Ты ещё и до моей младшей сестры докопался! – Я докапываюсь не до Мередит, и не до тебя. Вы обе лишь средство. Станешь меня слушаться – всё будет хорошо. Если заупрямишься… Кинг затушил окурок и закончил с улыбкой: – Твоей сестричке придётся сойтись поближе с кем-то из моих людей. А она такая нежная, хрупкая, милая. Мы ведь не можем такого допустить, да? Несколько секунд стояла мертвящая, тяжёлая тишина. Потом Линда сломалась: – Что ты хочешь, чтобы я сделала? – Вот это разговор! Вот это – правильное решение, – с довольной улыбкой откинулся в кресле Кинг, скрещивая перед собой длинные ноги. – Поговорим о деле. Линда с такой силой сжала кулаки, что ногти впились в кожу ладоней, слушая его медовый, медлительный, глубокий голос. – В компании Альберта Элленджайта ты станешь моими глазами и ушами. Я должен быть в курсе всего, что происходит. Какие операции проводятся. С какими людьми встречается. Меня интересуют даже его случайные женщины, впрочем, как и мужчины – абсолютно любая информация. – Зачем? – Что – зачем?.. |