
Онлайн книга «Неразведанная территория (сборник)»
Поговорив с ней, я поглядела вперед и увидела водопад сбоку. Радуги расцвечивали небо. Эв нагнал меня. — В выпрыгушках он не будет таким, как на самом деле, — сказал он. — Да, — сказала я, — не будет. Ущелье расширилось, и мы увидели водопад под углом. Вода срывалась с усаженного кристаллами обрыва и летела вниз. — Да, кстати, — сказал Эв. — А как зовут Карсона? Говорила же я Карсону, что он не так глуп! — Что? — Его имя. Я вдруг сообразил, что не знаю. В выпрыгушках вы называете друг друга только Финдридди и Карсон. — Алойзиус, — ответила я. — Алойзиус Байрон. А.Б. — по алфавиту. Только не проболтайтесь, что я вам сказала. — Его имя Алойзиус, — произнес он задумчиво. — А ваше, значит, Сара. Да уж, совсем не так глуп. — А вы знаете, что у некоторых видов самцы соперничают из-за наиболее желанных самок? — сказал он с ироничной улыбкой. — Хотя у большинства нет никаких шансов. Она всегда выбирает самого смелого. Или самого находчивого. — Кстати, вы очень находчиво установили, что Стену построили челночки. Он повеселел: — Но мне еще надо это доказать. Когда я вернусь в Кинг Десять, то проведу анализы состава и вероятностного соотношения величины и затрачиваемой работы. И еще надо все это связно изложить. — Это тоже попадет в выпрыгушки, — сказала я. — Вы станете знаменитостью. Эв Паркер. Экзосоциозоолог. — Вы думаете? — сказал он, словно прежде ему это в голову не приходило. — Не думаю, а знаю. Весь эпизод. Он въедливо посмотрел на меня: — Это же вы, правда? Вы автор сериала. Вы капитан Джейк Тропопроходец. — Не-а, — ответила я. — Но кто автор, я знаю. — И ее инициалы, подумала я, К.Д.Т. — Дерьмо мое, возможно, вы станете героем целой серии. Ущелье завершилось новым уступом, на этот раз более широким и расположенным гораздо ниже. Сбоку пологий склон уводил на дно каньона, а дальше виднелись равнины, розовые и нежно-зеленые. Далеко на востоке я увидела обрыв, подпирающий антиклиналь, но на расстоянии, недоступном для сканов. — Привал, — сказал Булт, слез с пони, уселся под серебрянкой и раскрыл выпрыгушку. — Слышите? — сказал Карсон, глядя в небо. — КейДжей, — сказала я. — Летит за Эвом по моей просьбе. Он должен поработать над своей челночковой теорией. Ему необходимо сделать анализы. — А она не ведет аэросъемку? — спросил он, с тревогой оглядываясь на дальний обрыв. — Я попросила ее пролететь южнее, над Кучипонями, так как нам нужны их снимки, — сказала я. — Ну а на обратном пути? — Шутишь? С ней же будет Эв. А пока он в верте, про аэросъемки она не вспомнит. Дерьмо мое, скорее всего она забыла про них уже по пути сюда. В такое волнение пришла. Карсон вопросительно посмотрел на меня. Верт стремительно снизился и завис над уступом. КейДжей выпрыгнула на землю, подбежала к Эву и почти нокаутировала его поцелуем. — Что, собственно, это значит? — спросил Карсон, наблюдая за ними. — Ритуал ухаживания, — сказала я. — Я сообщила ей, что Эв назвал в ее честь водопад. Что он назвал его Кристальный водопад. — Я посмотрела на Карсона. — Только так он получает шанс тарарахнуться. Во всяком случае, на этой планете. Они все еще были в клинче. — Когда она узнает, как мы его назвали на самом деле, — сказал Карсон, ухмыляясь, — то по-настоящему взбесится. Когда ты ей скажешь? — Никогда, — ответила я. — Это название, которое я сообщила. Он перестал ухмыляться: — Какого черта ты это сделала? — В прошлый раз Эв чуть было не протащил свое название. Ручей Криспанс, что по-латыни значит «кудрявый». Ты думал только о том, что затеял Булт, а я навьючивала пони, и, когда он спросил меня, как мы назовем ручей, который перешли, у меня в одно ухо влетело, в другое вылетело. Мимо Старшего Братца оно не проскочило бы, а мимо меня — да. Потому что я думала совсем о другом. Эв и КейДжей вышли из клинча и смотрели на водопад. КейДжей повизгивала так, что совсем заглушила рев водопада. — Кристальный водопад мимо Старшего Братца тоже не проскочит, — сказал Карсон. — А вот водопад Цсаррра проскочил бы. — Знаю, — сказала я. — Но, может, они потратят столько энергии, изничтожая нас за такое название и за убийство цси митсс, что прозевают нефтяное месторождение. Он посмотрел на Эва, которого КейДжей снова осыпала поцелуями. — А Эви? — Он не скажет. — А Булт? Что, если он выведет нас с гор прямехонько к другой антиклинали или к алмазной трубке? — Все очень просто. Тебе достаточно его предупредить. Он обернулся и посмотрел на меня: — О чем предупредить? — Неужели ты не замечаешь, когда в тебя втюриваются? Разводят для тебя костры, смотрят твои эпизоды в выпрыгушках опять и опять, делают тебе подарки… — Какие еще подарки? — Все эти игральные кости. Бинок. — Бинок был наш. — Угу. Да только у туземов с этим словом есть некоторые нелады. И он отдал тебе половину челночка! И нефтяное месторождение. — Так вот почему он сказал, что поможет мне с водопадом… — Он осекся. — По-моему, Эв сказал, что он мужского пола. — Так и есть, — подтвердила я. — И, видимо, он столкнулся с такими же трудностями при определении нашего пола, как мы — его. — Он думает, что я б-а-б-а?! — Ошибка вполне понятная. — Я ухмыльнулась и хотела уйти, но он ухватил меня за плечо и повернул лицом к себе: — Ты уверена, что хочешь это сделать? Нас могут уволить. — Не могут. Мы — Финдридди и Карсон. Мы слишком знамениты, чтобы нас увольнять. — Я улыбнулась ему. — К тому же с увольнением у них ничего не получится: после этой экспедиции мы задолжаем им наше жалованье за следующие двадцать. Мы пошли к КейДжей и Эву, которые вновь склеились. — Эв, вы и ваш пони вернетесь с КейДжей в Кинг Десять, — сказала я. Вам надо изложить вашу теорию Стены, — сказала я. — Эвелин рассказал мне про свою теорию, — сказала КейДжей. (Я удивилась — когда он выбрал время?) И о том, как спас тебя от цси митсс. — А мы отправимся дальше и завершим экспедицию, — сказал Карсон, подтаскивая пони Эва. — Я подумал, раз уж мы тут, то разведаем Кучипони. Мы запихнули пони в верт и сказали КейДжей, чтобы она пролетела над Кучипонями на запад, а потом на север и сделала аэроснимки. |