
Онлайн книга «Царь Каменных Врат»
Басурман оттолкнул от себя женщину, припал на колено и достал из-за голенищ ножи. Бросок — и еще двое солдат погибли, так и не успев унять своих лошадей. Тенака бросился вперед, вскочил в опустевшее седло и схватил поводья. Семеро солдат схватились за оружие, и двое напали на Басурмана. Тенака вихрем налетел на оставшихся пятерых. Одна лошадь упала, остальные с бешеным ржанием взмыли на дыбы. Меч Тенаки опустился, и еще одна стрела, просвистев мимо, вонзилась солдату в левый глаз. Басурман выхватил из ножен короткий меч, упал и снова вскочил на ноги, когда оба всадника пронеслись мимо. Со всего размаху он вогнал клинок в бок одному из нападавших. Тот с воплем повалился наземь, а Басурман вскочил на его коня, выбил из седла второго и тут же, вслед за ним соскочив на землю, одним ударом сломал ему шею. Рения отшвырнула лук и, сжимая в руке кинжал, бросилась к Тенаке, который вместе с Ананаисом бился против уцелевших солдат. Она вскочила на лошадь позади всадника и всадила ему кинжал между лопаток. Вскрикнув, он попытался обернуться, но Рения ударила его пониже уха. Шея хрустнула, и он свалился с коня. Последние двое солдат повернули коней и поскакали обратно за пригорок. Но дорогу им заступили Парсаль и Галанд. Мгновение — и все было кончено. — Ну и ну, — с широкой ухмылкой сказал Парсаль. — Ради такого стоило вернуться. — Нам чертовски повезло — вот что я тебе скажу, — буркнул в ответ Галанд. Вытерев меч о траву, он взял обоих коней под уздцы и повел к остальным. Тенака, скрывая гнев, крикнул Басурману: — Ты здорово дерешься! — Поупражняться никогда не мешает. — Хотел бы я знать, кто пустил ту стрелу? — вскричал Ананаис. — Чего уж там — сделанного не воротишь, — сказал Тенака. — Теперь нам лучше убраться отсюда. Предлагаю вернуться в лес и дождаться ночи. У нас теперь есть лошади, и мы быстро наверстаем упущенное. — Нет! — закричала женщина с ребенком. — Мои родные. Мои друзья. Их убивают там, позади. Тенака положил руки ей на плечи. — Послушай меня. На мой взгляд, эти солдаты входили в полусотню — значит, в твоей деревне орудует около сорока человек. Их слишком много — мы ничем не сможем помочь. Мы могли бы попытаться, — сказала Рения. — Молчать! — гаркнул Тенака. Рения изумленно раскрыла рот, однако умолкла. — Оставайся с нами, — Тенака повернулся женщине, — завтра мы пойдем в твою деревню и сделаем все, что сможем. — Завтра будет поздно! — Думаю, мы так и так уже опоздали. Женщина отшатнулась. — Чего еще ждать от надира? — проговорила она сквозь слезы. — Но ведь среди вас есть и дренаи — пожалуйста, помогите мне! — Если мы умрем, это ничему не поможет, — сказал Муха. — Пойдем с нами. Ты ведь спаслась — значит, спаслись и другие. И как бы там ни было, деваться тебе все равно некуда. Пойдем, я посажу тебя на лошадь. Все сели по коням и поехали к лесу. Позади кружило слетевшееся на добычу воронье. Ночью Тенака позвал Рению, и они отошли от лагеря. За весь день они не обменялись ни единым словом. Тенака, холодный и отчужденный, отвел ее на залитую лунным светом поляну. — Это ты пустила стрелу! Никогда больше так не делай без моего приказа. — Да кто ты такой, чтобы мне приказывать? — Я Тенака-хан, женщина! Попробуй еще раз пойти мне наперекор — и я тебя прогоню. — Они убили бы и женщину, и ребенка. — Да. Но из-за тебя мы могли погибнуть все. Чего бы ты этим достигла? — Но мы ведь не погибли. И ее спасли. — Нам повезло. Бывает, что удача помогает солдату, но полагаться на нее нельзя. Это не просьба, Рения, это приказ: никогда больше так не делай! — Я буду делать, что захочу! Тенака залепил ей пощечину. Она рухнула наземь, но тут же вскочила, сверкая глазами и скрючив пальцы, как когти. В руке Тенаки блеснул нож. — Ты способен убить меня? — прошептала она. — Не задумываясь! — А я тебя так любила! Больше жизни. Больше всего на свете. — Будешь ты меня слушаться или нет? — О да, Тенака-хан. Я буду тебя слушаться. До самой Скодии — а там я избавлю тебя от своего общества. — Она повернулась и пошла к лагерю. Тенака спрятал кинжал в ножны и опустился на камень. — Снова один, Тани? — спросил, выходя из-за деревьев, Ананаис. — Я не хочу ни с кем разговаривать. — Ты был суров с ней — и правильно. Но зашел чуть дальше, чем следовало, — ты ведь не убил бы ее на самом-то деле. — Нет, не убил бы. — И все-таки ты ее побаиваешься? — Я уже сказал, что не хочу разговаривать. — Но ведь это я, Ананаис, твой урод, который хорошо тебя знает. Не хуже кого другого. Ты думаешь, если нам грозит смерть, то для любви уже нет места? Не будь глупцом и наслаждайся тем, что имеешь. — Не могу, — покачал головой Тенака. — Когда я пришел, сюда, в мыслях у меня был один Цеска. А теперь я все больше думаю... ты знаешь, о чем. — Как не знать. Но куда девались твои надирские устои? Пусть завтрашний день сам заботится о себе. — Я надир только наполовину. — Ступай поговори с ней. — Нет. Лучше уж так. Ананаис встал и сладко потянулся. — Пойду-ка сосну немного. Он вернулся в лагерь, где Рения с несчастным видом сидела у костра, и присел рядом с ней. — Странно обстоит дело с некоторыми мужчинами, — сказал он. — В делах или на войне они гиганты и такие умники, что дальше некуда. А в любви точно дети. Женщины — дело иное: они видят ребенка, который спрятан в мужчине — Он чуть не убил меня, — прошептала Рения. — И ты в это веришь? — А ты? — Рения, он любит тебя — и никогда не причинил бы тебе зла. — Тогда зачем? Зачем он так сказал? — Чтобы ты поверила. Чтобы возненавидела его и ушла. — Значит, он своего добился. — Очень жаль. И между нами... тебе не следовало пускать ту стрелу. — Знаю! — отрезала она. — Нет нужды говорить мне об этом. Но я не могла допустить, чтобы они убили ребенка. — Да. Я и сам бы не смог. — Ананаис взглянул поверх костра в ту сторону, где спала женщина. Черный Басурман сидел, прислонясь к дереву, и держал ребенка на руках. Дитя ухватило его пухлой ручонкой за палец, а Басурман что-то тихо и ласково говорил ему. |