
Онлайн книга «Царь Каменных Врат»
— Я верил в тебя. Я тебе доверял! — Декадо отвернулся, увидел перед собой доспехи и, вздрогнув, обратился к ним спиной. — Я от этого хотел укрыться здесь: от смерти и от резни. От острых клинков и изувеченных тел. Я был счастлив здесь — а теперь ты отнял у меня счастье. Идите, играйте в солдатики. Я уже в эти игры наигрался. — Ты не сможешь прятаться вечно, сын мой. — Прятаться? Я пришел сюда, чтобы стать другим. — Нетрудно стать другим, когда самая большая твоя забота — сорняки на огородной грядке. — Что это значит? — Это значит, что ты был полубезумным убийцей — человеком, влюбленным в смерть. Теперь я даю тебе шанс проверить, изменился ты или нет. Надень доспехи и выйди вместе с нами против сил Хаоса. — Чтобы снова научиться убивать? — Там видно будет. — Я не хочу убивать. Хочу жить среди моих растений. — Думаешь, я хочу на войну? Мне скоро шестьдесят. Я люблю Исток, люблю все, что растет или движется. Я верю, что жизнь — величайший дар во Вселенной. Но в мире есть зло, и с ним нужно бороться. Побеждать его. Чтобы другие могли насладиться прелестью жизни. — Замолчи! — вскричал Декадо. — Ни слова больше! Проклятие! Чувства, которые он подавлял долгие годы, бурлили в нем, и забытый гнев жег его ударами огненных плетей. Какой же он был дурак — укрылся от мира, копаясь в земле, словно какой-нибудь потный крестьянин! Он шагнул к доспехам, стоявшим с правого края, и рука его сомкнулась на рукояти слоновой кости. Одним плавным движением он обнажил клинок, и сладкая дрожь пронизала его тело. Клинок был из стали-серебрянки, острый как бритва и идеально уравновешенный. Он повернулся к настоятелю и на месте прежнего господина увидел старика со слезящимися глазами. — Этот твой поход, он имеет какое-то отношение к Тенаке-хану? — Да, сын мой. — Не называй меня так, монах! Никогда не называй. Я не виню тебя — я сам был дураком, когда поверил тебе. Ладно, я пойду с твоими монахами, но только чтобы помочь моим друзьям. И не дерзай командовать мною. — Я никак не смогу командовать тобой, Декадо, — особенно теперь, когда ты выбрал свои доспехи. — Мои доспехи? — Узнаешь ли ты руну на шлеме? — Это старинная цифра «один». — Эти доспехи носил Сербитар. Теперь их будешь носить ты. — Но ведь он был главой Тридцати? — Как и ты. — Вот, значит, каков мой жребий — возглавить сборище монахов, которым вздумалось поиграть в войну. Прекрасно — с чувством юмора у меня все в порядке. Декадо расхохотался. Настоятель прикрыл глаза и вознес безмолвную молитву — за смехом он слышал крик страдающей души. Отчаяние охватило старого священника, и он вышел из комнаты, преследуемый раскатами безумного смеха. «Что ты натворил, Абаддон?» — спросил он себя. Со слезами на глазах он вошел в свою келью и упал на колени. Декадо нетвердым шагом вернулся в свой огород и недоуменно воззрился на ровные ряды растений, аккуратные изгороди и тщательно подстриженные кусты. Он пинком отворил дверь своей хижины. Менее часа назад она была его домом — домом, который он любил. Здесь он познал душевный покой. Теперь она показалась ему грязной хибарой — он вышел и побрел в свой цветник. На белой розе появилось три новых бутона. В гневе Декадо схватился за куст, чтобы вырвать его с корнем, — и медленно разжал руку. Ни один шип не поранил его. Очень осторожно он разгладил смятые листья — и рыдания, сотрясшие его грудь, излились в слова: — Прости меня. Тридцать седлали коней в нижнем дворе. Лошади еще не облиняли после зимних стуж — это была крепкая горная порода, быстрая, как ветер. Декадо выбрал себе гнедую кобылу, быстро оседлал ее и сел верхом, по обычаю «Дракона» расправив позади свой белый плащ. Доспехи Сербитара пришлись ему впору, как никакие другие; они облегали его, точно вторая кожа. Настоятель Абаддон сел на гнедого мерина и подъехал к Декадо. Декадо наблюдал за монахами, молча рассаживавшимися по коням, — и не мог не признать, что они проделывают это ловко. Каждый расправил свой плащ точно так же, как Декадо. Абаддон с грустью поглядывал на своего бывшего ученика. Декадо гладко выбрился и стянул свои длинные темные волосы на затылке. Глаза его блестели, на губах играла легкая насмешливая улыбка. Прошлой ночью Декадо был формально представлен своим помощникам: Аквасу, Сердцу Тридцати, Балану, Глазам Тридцати, и Катану, Душе Тридцати. — Если хотите стать воинами, — сказал он им, — делайте то, что я скажу, и тогда, когда я скажу. Настоятель говорит, что Тенаку-хана преследует какой-то отряд. Мы должны преградить врагам дорогу. Мне сказали, что они отменные воины. Будем надеяться, что ваш поход не прервется в самом начале. — Это и твой поход, брат, — с мягкой улыбкой заметил Катан. — Не родился еще тот, кто способен убить меня. И если вы начнете падать как подкошенные, я не собираюсь погибать с вами. — Что же это за вождь, который бросает своих людей? — осведомился Балан, и в его голосе прозвучал гнев. — Вождь? Комедия, да и только! Ладно, я буду играть по вашим правилам, но погибать с вами не согласен. — Ты присоединишься к нашей молитве? — спросил Аквас. — Нет. Вы за меня помолитесь! Я и так уйму лет угробил на эти бесплодные упражнения. — Мы всегда за тебя молились, — сказал Катан. — Помолитесь за себя! Помолитесь, чтобы при встрече с Черными Храмовниками душа у вас не ушла в пятки. — И Декадо ушел. Теперь он, вскинув руку, вывел свой отряд из ворот Храма на Сентранскую равнину. — Ты уверен, что сделал мудрый выбор? — мысленно спросил Катан у Абаддона. — Это не мой выбор, сын мой. — Этот человек— во власти гнева. — Исток знает, в чем мы нуждаемся. Помнишь Эстина? — Да. Бедняга. Такой мудрый— из него бы вышел достойный вождь. — Это так. Он был отважен, но добр, силен, но кроток— и не кичился своим недюжинным умом. Но он умер. И в день его смерти в наши ворота постучался Декадо, искавший убежища от мира. — Но что, если его послал не Исток, отец настоятель? — Я больше не «отец настоятель», Катан. Просто Абаддон. Старик прервал мысленную связь, и Катан не сразу понял, что Абаддон так и не ответил на его вопрос. Декадо помолодел. Он снова сидел в седле, и ветер развевал его волосы. Снова стучали по земле копыта, и кровь бурлила в жилах, словно в юные годы... |