
Онлайн книга «Вечный ястреб»
— Все? — Глаза ведьмы блеснули. — Оглохла ты, что ли? Я же сказал — все. — Убьешь для меня сто девственниц к середине лета. — Как скажешь. — А нынче ночью ты убьешь семь своих лучших воинов. — Моих воинов? — Да. Твои боевые псы мне тоже понадобятся. Через час приведешь их в лес. Гвардия Асбидага отобрала в лагере семерых сильных бойцов. Связанных, с кляпами во рту, их притащили на круглую поляну. Туда же егерь Доник привел семерых псов. Асбидаг уже ждал там вместе с Драдой, Моргас и Тостигом. Агнета сидела рядом на валуне. Семерых поставили перед ней на колени. Гвардейцев она отпустила, и те с великой готовностью поспешили в лагерь. Донику ведьма велела посадить каждую из собак перед связанным человеком. Сделав это, он тоже вернулся к своему угасающему костру позади Асбидагова шатра. Пленные обливались потом, глядя в собачьи глаза. Агнета кивнула Асбидагу. — Убей! — крикнул он. Псы кинулись на людей и вцепились им в глотки. Агнета с пением побежала мимо умирающих воинов, рассыпая серый туманный порошок. Собаки одна за другой, не разжимая зубов, опускались на землю. Колдунья вскинула руки к ночному небу, выкликая имя Серого Бога: — Ватан! Ватан! Ватан! Собаки у ее ног стали корчиться и раздуваться, человеческие тела — съеживаться. Моргас отвернулась, Драда сглотнул, косясь на отца, Тостиг зажмурился. Один Асбидаг стоял спокойно и усмехался. Мертвые воины превратились в мешки с костями, псы же увеличились втрое. На их передних лапах отросли когтистые пальцы, тела вытянулись и приобрели зловещее сходство с человеческими: длинные мускулистые ноги, широкая грудь, круглые головы с удлиненными клыкастыми мордами. Агнета, проплясав вокруг, приказала им встать. Они отбросили пустые оболочки и поднялись, озирая красными глазами поляну. При виде Асбидага они дружно взвыли. Тостиг шарахнулся назад и упал, Моргас схватилась за руку Драды. — Этого ли ты хотел, Асбидаг? — спросила Агнета. — Да. — Если выпустишь их на волю, они уже не вернутся. Хозяев они не признают. Они рождены от ненависти и будут убивать всех людей на своем пути — и горцев, и аэниров. Этого ли ты хочешь? — Да, будь ты проклята! Отправь их на север. — Они бегают где хотят, но я, так и быть, пошлю их на север. Доволен? — Да. — Помни же, Асбидаг: сто девственниц к середине лета. Иначе я натравлю псов-оборотней на тебя. — Не смей угрожать мне, ведьма! — загремел он. Агнета, хихикая, указала на север, и жуткая стая умчалась во тьму. Асбидаг пнул сапогом чей-то сморщенный труп. Кость проткнула кожу, и вождь залился громовым хохотом. — Над чем смеешься? — спросила его Агнета. — Над ним. Это Аниас, сын моего брата Касты. Вчера я назвал его пустоголовым, а теперь у него и тело пустое, не только башка. — Чем эти твари живут? — спросил у колдуньи Драда. — Тем же, чем и ты, господин мой. Они дышат и поедают пищу. Это древние чары, отменные — им научил меня один надирский шаман в другом времени. — Но кто же они теперь, люди или собаки? — Ни то, ни другое. Или, если хочешь, то и другое вместе. — Есть ли у них душа? — А у тебя она есть? — Теперь уже нет, — ответил Драда, глядя на останки семерых воинов. Первую добычу стая убила в ту же ночь, тихо пробираясь по сосновым лесам на северо-запад. Вожак задрал голову, раздул ноздри и свернул на восток. Там прятался в пещере с двумя дочерьми молодой горец из Хестена. В ночь разгрома они сумели бежать и встретили в горах фарленского разведчика, который велел им идти на Валлон. Старшей дочке было одиннадцать, младшей шесть, и отец ее нес на руках. Переходы они совершали ночью. Сегодня они, обессиленные и голодные, заметили на юге аэнирское войско и заночевали в пещере. Отец спал, когда нагрянули оборотни, и умер без боя — он даже закричать не успел, увидев перед собой оскаленные клыки. Старшая девочка Ярика схватила сестренку и бросилась вон, но звериные когти впились ей в спину. В последнее мгновение своей коротенькой жизни она успела выбросить сестру из пещеры. Малютка с криком свалилась в кусты, вскочила и побежала, слыша, как воют позади страшные звери. Оборотни поели и улеглись спать рядом с остатками дичи. На рассвете они, не совсем еще сытые, вышли наружу. Вожак стал на четвереньки, обнюхал землю, принюхался к ветру и повел стаю по следу ребенка. Маггриг был вне себя. Час назад Касваллон преспокойно заявил ему, что кланы будут сражаться совместно, а командовать сводным войском будет он, его зять. Маггриг ушам своим не поверил. Они вели этот разговор наедине, в крошечной келье одного из друидов. — У меня свои планы, — сказал вождь Паллида. Касваллон, опасавшийся худшего, перевел дух. — Я знаю, тебе тяжело с этим смириться, но подумай как следует. Кланы понесли огромнейшие потери. У меня около четырех тысяч бойцов, у тебя восемьсот. Даже вместе нас будет меньше, чем в одном аэнирском крыле. — Это мне понятно, но почему командовать должен ты? Разве у тебя есть опыт? Великие боги, ты всю свою жизнь ни за что не желал отвечать! Воздаю тебе должное: ты привел нас сюда, и наши женщины с детьми теперь в безопасности, но для хорошего воеводы этого мало. — Хорошему воеводе нужна холодная голова. — Паллидами командовать ты не будешь, — прорычал Маггриг. — Давай внесем в это дело ясность. Ты находишься на фарленской земле, под защитой Фарленов. Если ты не признаешь меня вожаком, завтра тебе со всеми своими людьми придется уйти. — Куда это? — Куда хочешь. Те, кто останется, будут повиноваться мне. — Неужели ты способен прогнать женщин и детей с острова, чтобы аэниры их перебили? — Можешь не сомневаться. — Что с тобой сделалось, Касваллон? Ведь ты всегда был мне по душе. Ты хоть и отличался от всех остальных, всегда оставался горцем. А теперь ты готов принести мой народ в жертву своему честолюбию. — И кто же это говорит? На Играх ты заключил с Лариком военный союз при условии, что воеводой назначат тебя. Ты исходил из того, что в Паллиде воинов больше, чем в Хестене. Не кажется ли тебе, что этот довод по-прежнему остается в силе? Если я тебе уступлю, уйти придется Фарленам — они не захотят подчиняться тебе. — А Паллиды, по-твоему, станут тебе подчиняться? — Да. — Почему? Что в тебе такого особенного? |