
Онлайн книга «Троя. Грозовой щит»
— Отвезу их туда, куда они хотят. — Это хорошо. — Женщину тоже. Биас посмотрел на него. — Я не знал, что были какие-то сомнения насчет женщины. — А я не упоминал о ней? — поинтересовался Одиссей, понизив голос. — Она беглая жрица с острова Теры. Это означает смерть для каждого, кто будет помогать ей. — Беглая… Ох! Ты все еще пытаешься разыгрывать меня. — Нет, я не шучу. — Прекрати, Одиссей, — сказал чернокожий моряк. — Я не в настроении для таких шуток. Царь Итаки вздохнул. — Ты говоришь, что знаешь меня, Биас, мой друг. Тогда посмотри мне глаза и ответь, шучу я или нет. Она та, о ком я говорю. Биас посмотрел на него, затем сделал еще глоток. — Я начинаю жалеть, что это не вино, — усмехнулся он. — Теперь поговорим серьезно, мой царь. Она беглая жрица с Теры? — Да. Биас выругался. — Разве они не сожгли последнюю беглянку? — прошептал он, нервно оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что все спят. — Сожгли заживо. Они сожгли семью, которая приняла ее, и капитана корабля, на судне которого она сбежала. И отрезали голову мужчине, с которым она скрылась. — Да, да, теперь я это вспомнил! — воскликнул первый помощник. — Так, кто такая Пирия? Пожалуйста, скажи мне, что она дочь какого-то вождя племени, живущего далеко от моря. — Ее отец — Пелей, царь Фессалии. — Зубы Кракена! Она сестра Ахилла? — Так и есть. — Мы могли бы выдать ее в Киосе, — предложил моряк. — Там есть храм Афины, и жрицы могли бы подержать ее там, пока не сообщат семье. — Выдать ее? Биас, парень, не ты ли говорил мне, что двое храбрых мужчин спасли эту девушку? И что все мои истории о героях? Какая разница? — Ты хорошо знаешь, в чем разница, — зашипел Биас. — Двое микенцев испарятся, присоединившись к какому-нибудь чужеземному отряду, и это будет разумно. Девушка — сестра Ахилла. Убийцы Ахилла, Кровопийцы, Потрошителя. Когда ее поймают — а это случится, — пойдут слухи, что «Пенелопа» участвовала в ее побеге. Ты хочешь, чтобы Ахилл охотился за тобой? Нет более известного убийцы в западных землях. Одиссей тихо засмеялся. — Так, по-твоему, мы можем вести себя героически, когда нас невозможно поймать, но если существует реальная опасность, тогда нам следует вести себя как трусы? Теперь чернокожий моряк вздохнул. — Не имеет значения, что я скажу, ты уже принял решение. — Да, это так. Пойми это, мой друг. Я согласен со всем, что ты сказал. — Тогда зачем рисковать? Одиссей помолчал минуту. — Наверное потому, что это история, Биас. И я не имею в виду сказки, которые рассказывают на берегу в лунную ночь. Это нить в огромном ковре. Может быть, я хочу увидеть весь узор. Подумай об этом. Жрица царского рода убегает из Великого Храма, ее захватывают пираты. Двое из этих пиратов выступают против своих товарищей и рискуют жизнью, чтобы спасти ее. Они не знают почему. Затем мы случайно попадаемся на их пути. Зеленое море огромно. Но она оказывается на корабле, которым управляет царь, знакомый с ней. И куда она направляется? В Золотой город, куда едут все цари запада и востока. В город интриг, заговоров и надежд разбогатеть. — И Ахилл будет там, — заметил Биас. — О, да. Как он может не приехать? Гектор и Ахилл — два великана на поле битвы, две легенды, два героя. Гордость и тщеславие приведут Ахилла в Трою. Он будет надеяться, что Гектор примет участие в играх, устроенных в честь его свадьбы. Он мечтает о том, чтобы победить его, чтобы люди говорили только об одном великом герое. — Поэтому мы плывем в Трою со сбежавшей сестрой Ахилла? И что она там будет делать? Ходить по улицам, пока кто-нибудь не узнает ее? Царь Итаки покачал головой. — Мне кажется, что она ищет другую бывшую жрицу Теры — подругу. Внезапно к чернокожему моряку пришло озарение: — Ты говоришь об Андромахе? — Да. — Сбежавшая сестра Ахилла направляется к невесте Гектора? — Да. Теперь ты видишь, что я имею в виду, говоря о нитке и ковре? — Меня не волнуют нити! — с чувством воскликнул Биас. — Но команда не должна узнать, кто эта девушка. — Она не станет им рассказывать. И чем меньше они будут знать, тем им будет лучше. — Я бы тоже предпочел ничего не знать, — со злостью сказал моряк. Одиссей усмехнулся. — Так ты все еще полагаешь, что знаешь меня лучше, чем я сам? Биас замолчал на какое-то время, а когда заговорил, то царь Итаки услышал печаль в его голосе. — Это не имеет отношения к тому, что я знаю о тебе, Одиссей. Человек, которого я действительно не знаю, — я сам. — Думаю, мы никогда так и не узнаем себя по-настоящему, — глубоко вздохнул Одиссей. — Я привык быть Грабителем городов, торговцем рабами и разбойником. Мне казалось, что я удовлетворен этим. Затем я стал торговцем, человеком, у которого нет врагов. И я считаю, что я удовлетворен. Я ошибался тогда, может, я ошибаюсь и сейчас? — он посмотрел на Биаса. — Порой мне кажется: чем больше я узнаю, тем меньше знаю. — Ну, мне больше нравится служить человеку, у которого нет врагов, — улыбнулся моряк. Они посидели молча какое-то время. Наконец Одиссей встал. — Знаешь, он все еще снится мне, — сказал он. — Я все еще слышу его смех. Биаса охватила печаль, когда он смотрел вслед удаляющемуся царю Итаки. «Знаешь, он все еще снится мне. Я все еще слышу его смех». Прошло четырнадцать лет с тех ужасных дней смерти и отчаяния, но у Биаса остались яркие, тяжелые и болезненные воспоминания. Во время похода за рабами Биаса ранили в левую руку топором. Треснула кость, руку пришлось долго лечить. Все же им удалось захватить восемнадцать женщин, предназначенных для невольничьих рынков Кипра. Рабыни молчали все путешествие, сбившись в кучу в центре палубы. Но когда они наконец прибыли на остров, одна из них, высокая женщина с темными глазами, зло посмотрела на Одиссея. — Наслаждайся своей победой, Грабитель городов, — сказала она. — Но знай: прежде чем закончится этот сезон, ты узнаешь ту же боль, что переживаем мы. Твое сердце разобьется, а душа будет гореть в огне. Одиссей покачал головой. — Ты неблагодарная сука, — ответил он. — Тебя изнасиловали? Тебя избили? Разве я не следил, чтобы вас кормили и заботились о вас? Тебе будет так же хорошо на Кипре, как в твоей вшивой деревне. — А кто вернет нам мужей, которых ты убил, детей, которые остались там? Проклятие Сета падет на твою голову, Одиссей. Вспомни мои слова, когда придет этот день. |