
Онлайн книга «Рыцари темного леса»
— Элодан. Она постаралась не выказать жалости, которую почувствовала. — Королевский боец? — Был им когда-то. Так что же, идем? — Напрасно вы ходите по лесу без оружия. Это опасно. — Я буду осторожен, — пообещал он. Она взглянула на трупы разбойников и усмехнулась. — Тут есть шайки покрупнее этой, а против лучника вы и вовсе бессильны, несмотря на все ваше мастерство. — Ваша правда. — Они вместе зашагали по тропе, Ариана впереди. Через некоторое время она оглянулась. — Какой вы молчаливый. — Я думаю. — О чем? — Вы замужем? — Нет. Почему вы спрашиваете? — Просто так, для разговора. Сколько вам лет? — Семнадцать. А вам? — Я стар, как само время. По крайней мере, иногда мне кажется так. — На вид вам не больше тридцати. — Для семнадцатилетней девушки это глубокая старость. Эррин, проснувшись с больной головой и бунтующим желудком, застонал и повернулся на бок. На полу валялись осколки винного штофа, разбитого им на рассвете. Эррин медленно открыл глаза и снова застонал, вспомнив события предыдущего вечера. Диана уезжает. Ему не верилось в это, но он достаточно хорошо ее знал, чтобы понимать: попусту она говорить не станет. Он решил, что съездит к ней чуть попозже. Тихо вошел его новый слуга, Боран. — Ванна готова, ваша милость. — Не кричи ты так, ради всего святого. — Я слышал, пир удался на славу, ваша милость. Эррин поднял взор на его плешь, обветренное здоровое лицо и до отвращения ясные глаза. — Мне сдается, что если я сейчас моргну, то истеку кровью. — Ванна оживит вас, а совет собирается через час. Эррин снова плюхнулся на подушки и с головой укрылся одеялом. Боран со вздохом подобрал осколки, отдернул бархатные занавески и вышел. Оставшись один, Эррин сел. Герцогский совет — скука смертная, и обычно на него является не больше трех-четырех человек. Но сегодня дело иное. Сегодня на совете будет присутствовать красный рыцарь Карбри вместе с провидцем Окесой, и все как один сбегутся туда, чтобы показать свою преданность королю. — Чума их забери. — Эррин вылез из постели и прошлепал в другую комнату, где дымилась ванна. В воду добавили розового масла. Эррин не любил этого запаха, и Убадай это знал, но Боран еще не освоился с хозяйскими вкусами. Пока Эррин плескался в горячей воде, слуга вошел с халатом. Выйдя и завернувшись в мягкую ткань, Эррин спросил: — Как мои глаза? Слуга почтительно заглянул в них. — Красноваты, ваша милость. Вид у вас, честно говоря, неважный. — Тебе бы изнутри посмотреть. Во что мне одеться? — После совета герцог устраивает охоту, поэтому я приготовил вам костюм для верховой езды. — Черный с серебром? — Нет, ваша милость, красный. — Подай черный. Красное я оставлю герцогскому гостю. — Слушаюсь. Могу я предложить вашей милости завтрак? — Нет. — Эррин содрогнулся заодно со своим желудком. — Проголодаетесь ведь, пока на коне будете трюхать. — Трюхать? Я не трюхаю, Боран. Я езжу. — Да, ваша милость. Может, все-таки корочку хлеба? Эррин кивнул и направился в спальню. Боран принес ему одежду — короткие, отменно скроенные бриджи из мягкой черной кожи, черную шерстяную рубашку, черный же кожаный охотничий камзол с подбитыми плечами и серебряной каймой. Одевшись, Эррин натянул высокие, до колен, сапоги. — Вашей милости понадобится плащ — на дворе сильный ветер. — Подай черный, с овчинной подкладкой. — Его промаслить надо, ваша милость. Я приготовлю его к концу совета. Позавтракав утром хлебом и сыром, Эррин перешел через двор в большой чертог. Члены совета уже собирались, ожидая, когда их пригласят во внутренние покои. — Доброе утро, барон, — приветствовал Эррина дородный человек в охотничьем костюме из зеленого бархата, с блестящим от пота лицом. — Рад видеть вас, граф Портерон. На пиру мне вас недоставало. — Да-да, мне помешало явиться срочное дело. Говорят, вечер прошел великолепно. — Да, — подтвердил Эррин, оборачиваясь к только что вошедшему дворянину. — Доброе утро, Делаан. У вас очень свежий вид, если учесть, что вы всю ночь проплясали. — Молодость — великое дело, дорогой Эррин, — усмехнулся стройный юноша в коричневом камзоле. — А вот вы что-то бледны. — Уверяю вас, что выгляжу лучше, чем чувствую себя. Вы знакомы с графом Портероном? — Разумеется. Как поживаете, граф? — Превосходно. Лучше и быть не может. В чертог между тем входили другие вельможи и рыцари. Последним явился Мудрейший в белых одеждах. Эррин со всеми поздоровался и послал доложить герцогу, что совет собрался. Герцог по обычаю заставил их ждать еще десять минут, после чего потянулись в палату, где стоял длинный стол с шестью стульями вдоль каждой стороны и двумя во главе, где уже сидели герцог и Карбри. Эррин занял место рядом с красным рыцарем. За ночь тот сильно посвежел, глаза у него блестели, на бледных щеках появился легкий румянец. — Я вижу, спали вы хорошо, господин Карбри, — сказал Эррин. — Да, я славно отдохнул. Благодарю вас за внимание. Совет занялся обычными делами. Обсудили сбор податей и разбой, усилившийся на подступах к лесу. Портерон упомянул о большом количестве беглых рабов и нехватке рабочих рук на полях. Ему обещали, что в его поместье будет отправлено сорок рабов. — Чем вызвана такая недостача? — спросил Эррин. Портерон моргнул и вытер платком потный лоб. — Это не столь уж важно, барон. — Охотно верю — но не повальная ли болезнь тому причиной? — Нет-нет. Мы со всем тщанием выполнили указ нашего дорогого и почитаемого государя… но дело в том, что на моих землях обитало много оседлых номадов. Я отправил их всех в Гар-аден и потому… временно, разумеется… лишился рабочей силы. — Теперь все ясно. Благодарю вас. — Мы предвидели затруднения подобного рода, — вставил Океса. — Но землевладельцы в итоге только выиграют, избавившись от этого нечистого племени. Сидящие за столом согласно закивали. — Желаете выяснить еще что-нибудь? — спросил Океса. — Нет, Мудрейший, — ответил Эррин. — Но я слышал, в Макте недостает хлеба с тех пор, как здешнего пекаря лишили прав. |