
Онлайн книга «Виндзорские насмешницы»
Симпл Он, он самый и есть. Миссис Куикли Что ж, дай бог Анне Пейдж муженька не хуже этого! Скажи его преподобию мистеру Эвансу, что я сделаю все, что смогу, для твоего господина. Анна Пейдж — хорошая девушка, и мне хотелось бы… Регби (за сценой) Беда! Беда! Хозяин идет! Миссис Куикли Ну, будет нам трепка! (Симплу.) Иди сюда, молодой человек, посиди немного в этом чуланчике. Симпл прячется в чулан. (Затворяет за ним дверь.) Хозяин пробудет дома недолго. (Кричит.) Эй, Джон Регби, Джон, где же ты? Входит Каюс. (Притворяется, что не видит его.) Ступай, Джон, проведай хозяина. Что-то он долго не идет домой. Уж не заболел ли он? (Напевает.) Вниз по дорожке, вниз по дорожке… Каюс (смотрит на нее подозрительно) Что ты пель? Я не люблю такой пустяки. Достань из мой чулян и дай мне un boitier [14] , коробка пилюль! Понимай, што я говориль. Зелени коробка! Миссис Куикли Сейчас подам. (В сторону.) Хорошо еще, что он не пошел сам доставать свои лекарства Если бы он нашел в чулане этого парня, он бы поднял меня на рога, как бык! (Идет за коробкой.) Каюс Пф, пф, пф! Какой жара! А мне надо ходить на королевски двор лечиль один важни персон. Миссис Куикли (возвращается) Вот эта коробка, сэр? Каюс Полежи на мой карман. Скоро, скоро. Depeche [15] . Где эта плют Регби? Миссис Куикли (кричит) Эй, Джон Регби! Джон! Входит Регби. Регби Я здесь! Каюс Жак Регби, бери моя рапир и ходи за мной на королевски дворец. Регби Слушаю, сэр. Каюс О, дьябль, я опоздаль! Qu'ai j'oublie? [16] Там в чулян лечебни травки — leg simples. Надо браль его на королевски двор! Миссис Куикли Ах ты господи! Если он найдет в чулане парнишку, он взбесится! Каюс О, diable, diable! [17] (Идет к чулану и открывает дверь.) Кто это в мой чулян? Вор, мошенник! (Вытаскивает Симпла за шиворот.) Регби, моя рапир! Миссис Куикли Ах, сударь, что с вами? Успокойтесь! Каюс Почему я должен быть спокойник? Миссис Куикли Право, этот юноша — честный малый. Каюс А что делаль честни мали мой чулян? Честни мали не сидит чужой чулян! Миссис Куикли Да вы не сердитесь, сударь, уж очень вы флегматичны! Выслушайте всю правду. Этот парень пришел сюда с поручением от его преподобия мистера Эванса. Каюс Так-так… Симпл Клянусь вам, сударь, от него. Его преподобие прислал меня к миссис Куикли, чтобы она… Миссис Куикли Молчи! Каюс Нет, ты сам мольчи! А он пускай говориль! Симпл Мистер Эванс просил эту госпожу, вашу служанку, замолвить доброе словечко мисс Анне Пейдж за моего господина насчет его женитьбы, так сказать. Миссис Куикли Только и всего! Ну нет, уж лучше я суну палец в огонь! Каюс Тебя послаль сэр Хью? Отшень карошо! Регби, бумага! (Симплу.) А ты жди немножко. (Садится за стол и быстро пишет.) Миссис Куикли (тихо Симплу) Он еще сегодня тихий. Кабы он вышел из себя, у нас бы уши не выдержали — такая бы пошла милохолия! Ну да ладно: я сделаю для твоего хозяина все что могу. Беда только и том, что мой хозяин, этот французский доктор… Ведь я могу называть его хозяином, раз я управляю всем его домом — стираю, глажу, варю пиво, жарю, пеку, стелю постель… Симпл (тихо ей) Нелегкая служба! Миссис Куикли (тихо ему) Еще бы легкая! Ложусь поздно, встаю рано и целый день не знаю покоя… Так знай: мой хозяин — скажу тебе на ушко — сам влюблен в мисс Анну Пейдж. Она, конечно, за него не пойдет, потому что сердце ее принадлежит другому. Каюс (встает и дает Симплу письмо) Эй ты, обезьян! Неси этот письмо мистер Эванс. Я визиваль его на дуэль. Буду кололь ему горло Виндзорский лес. Буду отучиль эта обезьян поп мешалься чужой дела… Да-да, а ты можешь уходить домой. Тебе нетшего делаль на мой чулян… Diable! Я отрежу ему нос и ушей! Симпл уходит. Миссис Куикли Да ведь он не для себя старается, а для своего друга. Каюс О, для себя, для свой друг — это все равно! Ты сам мне говориль: Анна Пейдж выйдет только за доктор Каюс. Я хочу убиваль этот плют, преподобий Эванс. Я буду браль секундант хозяин «Подвязка». Diable! Анна Пейдж будет мой. Миссис Куикли Сэр, вы же знаете, что девушка от вас без ума. Ей-богу, все наладится. А народ пусть себе болтает что хочет. Каюс Регби, ходи за мной на королевский двор. — Ей-богу, если я не получай Анна Пейдж, ви будет летай отсюда, голева вперед. — Ходи за мной, Регби! (Быстро уходит.) Регби уходит за ним. Миссис Куикли Да, сударь, вы женитесь на Анне. (Затворяет дверь.) Как бы не так! Держи карман шире!.. Я-то знаю, что у моей Анны на душе. Ни одна женщина в Виндзоре не знает ее так, как я знаю, и никого она так не слушается, как меня. Голос Фентона: «Эй, есть ли тут кто-нибудь?» Миссис Куикли Кто там? Входите, сударь! Входит Фентон. Фентон |