
Онлайн книга «Нормальных семей не бывает»
Уэйд прекрасно сознавал, что его семья погрязла в мире мошенничества, грязных махинаций и беззаконий, из которого ей никогда, скорее всего, уже не выбраться. Да и были ли пути к отступлению? Существовало ли хоть что-то, ради чего стоило возвращаться? Он уже лет двадцать ходил по кривой дорожке — такая уж у него была жизнь; да и отец примерно столько же? А Брайан? Лет пятнадцать. Сара? Как показали события прошлой недели, год или около того. Но мама? Всегда такая чистая и грязенепроницаемая, она теперь словно заново родилась в роли человека, с удовольствием плещущегося в теплом океане отбросов, — там, наверху, она вываливала на пол цветочное попурри, заглядывала в вазы, выискивая грязь. Уэйд рылся в кухонных шкафах, когда она окликнула его. — Да, мам? — Тут чудесная рубашка, она тебе как раз подойдет. — Мам, здесь не «Аберкромби и Фитч». Мне не нужна новая рубашка. — Как это не нужна? Она такая мягкая, в цветную клетку, тебе очень к лицу. — Я не хочу носить рубашки Ллойда, мам. Не говоря уже о карме... — Вы не были бы таким, мистер Карма, если бы вам пришлось пережить депрессию и войну. Хорошая рубашка. Добротная. Я только хочу, чтобы ты ее примерил. — И не собираюсь. — Как знаешь, пожалуйста, не приходи плакаться ко мне, когда снова придется попрошайничать. — Возьми ты этy чертову рубашку, — крикнул из кладовки Тед. — От добра добра не ищут. — Папа, это кража. Ты что, так запросто относишься к воровству? — Чья бы корова мычала... — Что ты сказал? — Уэйд втиснулся в кладовку. — Я сказал, что ты из тех, кто отказывается от добра, когда оно само плывет им в руки. Тед рылся в ящике, полном шарикоподшипников. — Ишь ты, какой рачительный, — сказал Уэйд. — Чего же ты тогда сидишь в такой глубокой финансовой заднице, что мы должны и дальше заниматься этим дурацким делом? — Можно подумать, что ты не получишь свою долю. Если бы ты тогда не сбежал и не загубил свою жизнь, занимаясь черт-те чем, мы не подцепили бы этого вшивого фрица, которого его нянька лупит по воскресеньям. Казалось, Тед предвидел реакцию, которая, если вспомнить предысторию, могла довести ситуацию до рукопашной. Но Уэйд сохранял полное спокойствие. — Угу, — только и сказал он. — Что угу? — Хауи. — А с ним что такое? — Хм... только то, что Флориан, вполне возможно, похитил его. — Уэйду припомнилась склонность Флориана к «жучкам» и прочей шпионской технике. — Я звонил по его мобильнику от Брунсвиков, — И поделом. Уэйд уселся в зеленое кожаное кресло, а Тед устроился напротив него на стуле. Вошла Дженет. — Я правильно слышала, что этот немец похитил Хауи? — Правильно. Казалось, эта новость никого особо не встревожила. — Уж не думаешь ли ты, что они будут его пытать? — Флориан? Рано или поздно — да. — Это могло бы решить некоторые наши проблемы, не так ли? — спросил Тед. — Мы можем просто сказать Саре, что он был при запуске. Она уже будет в шаттле и ничего не узнает. Дженет задумалась над этой идеей. — Ушам своим не верю, — сказал Уэйд. — А что если, когда наступит время запуска, вместо Хауи в ложе для почетных гостей у нас будет только требуха Хауи в холодильнике? Тед, широким жестом отметая в сторону собственное прошлое, сказал: — Уэйд, не будь таким занудой. Кого пожалел — кобеля? — Я даже думаю, что Сара не так уж и любит Хауи, — добавила Дженет. — Да, — сказал Тед. — Туда ему и дорога. А где Пшш? В комнату вошел Брайан, поедая холодные равиоли из банки. — Она в гараже. А чего папа так раскипятился? — Из-за того, что Хауи ухлестывает за Аланной. — Ха. Расскажите что-нибудь поновее. Дженет посмотрела на банку в руках Брайана. — Брайан, как ты только можешь такое есть? Они кладут в эти равиоли кошачий корм. — Спасибо, мама. Брайан перестал жевать. Семья Драммондов расположилась в комнате Ллойда, словно позируя для каталога вязаных изделий «Бурды». Кабинет представлял собой фантазию из резного дуба, уставленную и увешанную диковинными светильниками, приобретенными в отделе электродиковин в торговом центре. — По мне, так пусть этот фриц сделает из него начинку для равиоли, — сказал Тед. — Нам бы всем этого хотелось, — сказала Дженет, — но ради будущего Сары лучше вернуть его живьем. — Пусть Флориан его помучает, только немножко, — сказал Брайан. — Мудрая мысль, — сказал Тед. — Да, мне тоже нравится, — добавил Уэйд. — Флориан использует физические или психологические пытки? — спросила Дженет Уэйда. — Откуда мне знать? — Если бы она знала, у нее волосы бы дыбом встали. — Набери его номер и включи громкую связь. — Он по номеру узнает, что мы здесь. — Сейчас же позвони ему, Уэйд. Маме виднее, да и я не буду чувствовать себя на крючке. Через минуту их соединили с Флорианом, и Уэйд пропустил к аппарату Дженет. — Это Флориан? — спросила она. — Да. А кто вы? — Я Дженет, мать Уэйда. Гусиный тевтонский гогот раздался на другом конце провода. — О, ну вы и загнули. Ну прямо прелесть. Уэйд, кто бы ни была эта актриса, избавь ее от такой немыслимой роли. — Это моя мать, Флориан, — сказал Уэйд, — будь с ней полюбезнее. — Майн готт... Уэйд, ты серьезно? Что ж, отлично, я постараюсь быть сама обходительность. Здравствуй, Дженет, — сказал Флориан тоном, каким обращаются к воображаемому другу своего ребенка. — Да, итак, полагаю, пора перейти к делу. Сколько вы заплатите за письмо и сколько мы должны будем заплатить вам, чтобы — многозначительная пауза — получить обратно Хауи? — Да, вашего зятя. Очаровательное существо. — Сами догадываетесь, как нам приятно тратить деньги, чтобы выкупить его. Видели бы вы его на Рождество. Он у нас солист — исполняет рождественские гимны. Вот послушайте, — и Дженет принялась выводить шутовским сопрано: — «Здравствуй, Дедушка Мороз...» — И так далее. И так далее. — Он для нас как шило в заднице, — встрял Тед. — А кто этот новый персонаж? — В голосе Флориана прозвучало неподдельное любопытство. — Это мой папа, Флориан. Будь вежлив. |