
Онлайн книга «Нормальных семей не бывает»
— Я всегда отличался хорошими манерами, Уэйд. — Флориан казался оскорбленным. — Кто там еще с тобой в комнате? — Мой брат, Брайан. — Вы играете в скрабл? Или в «Угадай-ку»? — Пожалуйста, потише, — сказала Дженет, обращаясь ко всем присутствующим. Потом повернулась к микрофону. — Флориан, давайте сыграем в бартер. Сколько бы вы ни запросили за Хауи, мы хотим сто тысяч сверху за письмо. — За Хауи я хочу миллиард, — сказал Флориан. — А я хочу миллиард и сотню тысяч за письмо, — ответила Дженет. — Знаете, я уже засек вас по определителю номера. — Через пять минут нас здесь не будет. И что тогда? Подумаешь! Мы просто порвем письмо. Сто тысяч, Флориан. Это одна сотая стартовой цены. — Пятьдесят тысяч. — Знаете что, Флориан, — произнесла Дженет беззаботным тоном. — Я не согласна. Сто тысяч, и ни цента меньше. Я старая женщина, умирающая от СПИДа, мой бывший муж — пожилой мужчина, умирающий от рака печени... Уэйд с Брайаном застыли, уставившись на своего отца, выглядевшего совершенно беззаботным. — ...да и у Уэйда здоровье пошаливает. — Понял. У вас боли? — Да. Есть немного. Язвочки на деснах, но с ними я могу бороться с помочью таблеток. Но таблетки эти, Флориан, мне просто осточертело все время о них думать. Я от них совсем свихнулась. — У моей матери был рак груди. Она тоже сидела на таблетках. — Бедняга. И давно? — Когда я был моложе. — И долго это у нее было? — Учитывая, что ей пришлось пережить, и один день покажется вечностью, — задумчиво проговорил Флориан. — Бедный, мне вас так жаль. А как восприняла это семья? — Мой дражайший папочка пребывал в страшном замешательстве, и знаете почему? — Почему? — А вы представьте себе ведущего мирового производителя таблеток, который не может найти ни одной таблетки, чтобы спасти мою мать. Он воспринял эту неудачу как личную трагедию, и эта трагедия затмила смерть моей матери. — Люди реагируют на смерть самым непредсказуемым образом. Он отреагировал так. — Но, Дженет, учтите, что после похорон он и не подумал выделить средства на новые исследования. Нет, вместо этого он спился где-то в трущобах Нассау. Превратился в омерзительного типа. Cochon [6] . А потом заболел болезнью Альцгеймера. — У моего отца тоже была болезнь Альцгеймера. Четыре года в аду. — Как вы справлялись с этим? — Не знаю, удавалось ли мне справляться. Под конец он узнавал вас? — Нет. — Мой тоже. Это так жестоко. Это лишает вас всего. У вас есть братья или сестры? — Мой брат погиб под лавиной в Клостерсе в 1974 году. Так что я последний в роду. — Но хоть вы-то вкладываете средства в новые исследования, чтобы добиться того, что не удалось вашему отцу? — Исследования — моя страсть. — Значит, ваша мать гордилась бы вами. — Вы так думаете? — О да. Уверена, что она слушает сейчас наш разговор и думает, какой вы хороший мальчик. Вы не открыли ничего такого, что могло бы помочь людям с раком печени? У моего бывшего мужа, Теда, рак печени. — Никак не пойму, зачем нужен этот долгий задушевный разговор, — вмешался Тед. Дженет шикнула на мужчин, и они уселись, прислушиваясь к телефону, как к очередному занудному репортажу канадского телевидения о нью-брунсвикском контейнерном заводе. — Видите ли, Дженет, — продолжал Флориан, — существует много способов лечения рака, о которых еще не пронюхала и, возможно, еще не скоро пронюхает «Нью-Йорк Таймс». — Как это? — Понимаете, одно дело обуздать рак и совсем другое — держать в узде общество. Если мы справимся с таким мощным заболеванием, как рак, мы нанесем чувствительный удар страховой индустрии, а следовательно, и банковской системе. Каждый год, на который нам удается увеличить среднюю продолжительность жизни, вызывает колоссальный финансовый кризис. История двадцатого века сводится к приспосабливанию — год за годом — к нашей растущей продолжительности жизни. — Флориан, но наверняка... — О нет, Дженет, уверяю вас. Я руковожу одной из крупнейших фармацевтических фирм в мире. «Глаксо», или «Байер», или, скажем, «Сити-банк» вырвали бы мне язык за все, что я вам тут рассказываю. — Вы хоть раз говорили об этом с кем-нибудь? У вас есть близкие люди? — Нет, — последовало после некоторой паузы. — Ах вы, бедняга! Дорогой вы мой! Это, должно быть, так ужасно. — Да, это действительно ужасно. Не могу поверить — мама спелась с Флорианом. — Как, должно быть, у вас нервы натянуты. У меня, например, на нервной почве колит. А у вас что? — Опоясывающий лишай. — У-у-у! Опоясывающий лишай — скверная штука. — И розововидная сыпь. По всему носу и лбу. — Вы нашли, как ее лечить? Сыпь — это такое дело... — Кое-что, но ничего такого, что действовало бы безотказно. — У моей подружки Бев тоже такая сыпь. Я нашла для нее крем, который производят в Аризоне, — чудодейственное средство. — Правда? — Попробуйте. Это мне снится. Просто снится. — Я уже дошел до того, что готов попробовать все, что угодно. — Извиняюсь, что прерываю ваши занятия по кройке и шитью, девочки, — не выдержал Тед, — но мы когда-нибудь поговорим о капусте? — Тед, и как только ты можешь быть таким вульгарным в подобную минуту? Простите, Флориан. — Вы просто прелесть, Дженет. — Флориан, давайте поужинаем вместе, — сказала Дженет. — Со мной? Правда? — В голосе Флориана слышалось изумление, чуть ли не слезы. — Что? — беззвучно, в один голосс сказали Уэйд, Тед и Брайан. — Да, но только вдвоем — вы и я. А остальных я отправлю к «Шейки» есть пиццу. — Я... я прямо не знаю, что сказать, Дженет, — растроганно произнес Флориан. — Скажите «да». Заодно я передам вам и это дурацкое письмо. Как оно мне надоело. Мы в Дайтоне-Бич. Вы можете сюда подъехать? Полагаю, ваши компьютеры уже вычислили наш адрес. Шесть часов вас устроит? — Превосходно. — Что ж, отлично. Тогда в шесть. — Дженет повесила трубку. — Бедный мальчик. Так тоскует по своей матери. |