
Онлайн книга «Защити свою любовь»
– Расскажешь? Она молча отпила глоток вина. – Ты знаешь, что чувствует человек, когда случается серьезный вызов? Когда ты находишься в эпицентре, на грани жизни и смерти и действуешь на автопилоте? Он кивнул. – Да. Гул. Выброс адреналина, и ты как будто вне времени. – Точно. Мне это нравится. Нет, неправда. Я жажду этого, – призналась она, водя указательным пальцем по краю бокала с вином. – Мы все этого жаждем до некоторой степени. – Верно. Но для меня это проблема. Линк выжидательно кивнул. – У меня начали дрожать руки, – созналась она. – Потом я потеряла сон. – Профессиональное выгорание. – Профессиональное выгорание. Адреналиновая усталость. Хуже. Только находясь на пике возбуждения, я что-то чувствовала. Воспользовавшись возможностью, он взял ее за руку. Она не отдернула ладони, а просто сидела, задумчиво глядя на их сплетенные пальцы. И, черт побери, это казалось таким естественным. – Отчего ты чувствуешь себя беспомощной, Дрими? Мак покачала головой. – Хм. Об этом можно поговорить на первом свидании. Черт. Он безумно влюблен в эту женщину, и это становится больно. – Хорошо, – сказал он. – Значит, твое выгорание дает о себе знать и ты решаешь, что необходимо полностью пересмотреть свой образ жизни. – И вот я здесь. – Мак взмахнула свободной рукой. – Прощай, Афганистан. Здравствуй, Биневеленс. – Ты променяла работу в горячей точке на врачевание в маленьком провинциальном городке, – подвел он итог. – Бинго. Я даже не смогла продержаться несколько лет до пенсии. Я вышла из игры. Линк крепче сжал ее руку. – И это раздражает тебя. Мак взглянула на него со слабой печальной улыбкой, что заставило его снова уставиться на ее губы. – Да, раздражает. – И ты раздражаешься еще больше от того, что не можешь оставаться хладнокровной. Отставка – это была не твоя идея. Тебе пришлось уйти. Он смотрел, как Мак закусывает нижнюю губу. – Все нормально, – сказал он. – Ты можешь сказать, что я ел сегодня на завтрак? – Буррито, разогретое в микроволновке, – сказала Мак. – Теперь, когда ты знаешь, что я могу заглядывать в твои окна, это уже не так интересно. – Кстати, о том, что не так интересно. У тебя ужасно плотные шторы на окнах в спальне. – Когда в комнате темно, я могу спать до рассвета. – Правда? – Нет. Ровно до половины шестого. Музыка в динамиках сменилась на неторопливую мелодию в стиле кантри. – Зачем с этим бороться? – спросил он, поднимая Мак с места. – Что мы делаем? – Собираемся танцевать. – Никто еще не танцует, – сказала она, оглядывая дворик. – Я объясню тебе, в чем состоит моя идея, но, если мы будем танцевать, толку будет больше. – Неужели девушки в маленьких городках в самом деле клюют на эту ерунду? – спросила Мак. Линк притянул ее к себе и обнял. – Врачи из больших городов тоже. Она вскинула бровь, но позволила ему притянуть себя ближе. – Похоже, что так. – Сними номер, шеф! – крикнул тот же худощавый парень в грязной бейсболке, которого она видела неделю назад на улице. Он сидел за столом вместе с парнями в одинаковой форме игроков в софтбол. – Сделай вазэктомию, Карл, – с усмешкой бросил ему в ответ Линк. Карл и его соседи по столу разразились хохотом. – Теперь вернемся к моей идее. – Если эта идея предполагает, что мы обнажимся, мне все еще интересно, но это все равно не случится, – сказала Мак. – Послушай, что я скажу, – попросил Линк. Она закатила глаза цвета луговой травы. – Отлично, я слушаю. – Я выпишу тебе рецепт. – Руки прочь от моих рецептурных бланков, приятель. – Рецепт от Шефа-Симпатяги, – поправил он. – И что повлечет за собой этот рецепт? Оргазм? Он сделал вид, что обдумывает эту мысль. – Наш протокол, безусловно, предусматривает это. Я рекомендую тебе веселиться. – Веселиться? – повторила Мак так, словно это было бранное слово. – Да. Знаешь, например, делать то, что вызывает у тебя улыбку и беспричинный смех, – подсказал он. Она хмуро посмотрела на него. – Ты шутишь, верно? – Я абсолютно серьезен, – возразил он. – Я охотно стану твоим веселым тренером. – Весь этот городок поистине странный, – задумчиво проговорила она. Он прижал ее крепче. – Обрати внимание, Дрими. Такое предложение делают один раз в жизни. – Ладно. Я клюну. Чем же занимается веселый тренер? – Ты имеешь в виду помимо бесплатной раздачи оргазма? Она бросила на него испепеляющий взгляд, и Линк улыбнулся. – Постарайся сохранить этот взгляд для наших детей. Если девочки пойдут в тебя, то это будет сущее наказание. Она нарочно наступила ему на ногу. В отместку он так отбросил ее тело назад, что оно выгнулось до земли. – Это весело? Я бы так не сказала, – сварливо проговорила Мак. – Милая, в среду вечером мы танцуем под звездным небом на виду у кучки людей, которые смотрят на нас, как на безумцев. Это весело. – Он поднял ее. – Что ж, понятно. Если это лучшее из того, что у тебя есть, – поддразнила она. – Ах, Дрими. Ты ведешь себя так, что я все больше и больше влюбляюсь в тебя. Обхватив его лицо ладонями, она заглянула ему прямо в глаза. – Что ты делаешь? – Пытаюсь проверить, не расширены ли у тебя зрачки. – У меня нет травмы головы. – Просто хочу убедиться. Они продолжали раскачиваться, не замечая, что началась следующая песня. К ним присоединилась еще одна пара. Потом другая, и скоро все те, кто сидел во дворике, танцевали под музыку группы Alabama Shakes. Софи просунула голову в дверь. – Какого черта здесь происходит? У вас, что, гулянка? Кто-нибудь хочет повторить? – Да! – закричали все, кто был во дворике. Мак покачала головой. |