
Онлайн книга «Дело о коте дворецкого»
— Где был Сэм Лекстер? — Я увидела его раньше, чем Фрэнка. Он бегал в пижаме и купальном халате с криком: «Пожар! Пожар!» Совсем, кажется, голову потерял. — А пожарная команда? — Она появилась, когда сгорело почти все. Дом ведь стоял в стороне. — Дом был большой? — Слишком большой! — живо отозвалась она — У прислуги было много работы. — Какую держали прислугу? — Миссис Пиксли, девушку по имени Нора — кажется, Эддингтон — и Джима Брэндона — шофера. Нора была вроде прислуги за все. Она в доме не жила, приходила к семи утри и оставалась до пяти. Миссис Пиксли готовила. — А Чарльз Эштон, привратник, там бывал? — Только иногда. Он же охранял городской дом. Он приезжал, когда мистер Лекстер его просил. В ночь пожара он был в городе. — Где спал Питер Лекстер? — На втором этаже, в южном крыле. — В какое время начался пожар? — Около половины второго. Я проснулась, очевидно, без четверти два. Дом уже некоторое время горел. — А почему вас наняли? Что было с мистером Лекстером? — Он попал в автомобильную аварию, и нервы у него были не в порядке. Временами он не мог спать, а снотворное не любил. Я — массажистка, вот и помогала ему во время нервных приступов. Горячая ванна с душем, потом массаж — и он мог уснуть. И с сердцем у него было неважно. Время от времени приходилось давать ему сердечные лекарства. — Где была Уинифред? — Она спала. Мы с трудом ее разбудили. Мне даже показалось, что она угорела. Дверь у нее была заперта. Чуть не сломали дверь, пока ее добудились. — Где она находилась? В северном или в южном крыле? — В центре дома, к востоку. — А внуки? Где они спали? — В центре дома, к западу. — А слуги? — Все в северном крыле. — Если вы были медсестрой при мистере Лекстере и у него бывало неладно с сердцем, почему вы не спали там, где могли бы оказаться под рукой, если бы понадобилась ваша помощь? — Но я и была под рукой. У него был электрический звонок, ему стоило всего лишь нажать на кнопку — и я тут же нажимала на свою, давая знать, что иду. — И в его комнате звонил звонок? — Да. — Почему же вы не позвонили ему в ночь пожара? — Звонила. Это было первое, что я сделала. Побежала назад к себе и несколько раз позвонила. Но ответного сигнала не было, и я начала подниматься по лестнице. Наверное, проводка сгорела. — Понятно. Дыма было много? — Да, центральная часть дома была буквально полна дыма. — Накануне пожара что-то случилось? — Вы о чем? — Какой-то скандал, ссора? — Нет… Не совсем. Что-то вышло у Питера Лекстера с Сэмом. Думаю, что Фрэнк ни при чем. — А Уинифред? — Вроде бы тоже. Не поладили старик с Сэмом Лекстером. Кажется, из-за игры Сэма в карты. — Как вы думаете, из-за чего начался пожар? — спросил Мейсон. — То есть — не поджог ли? — Вы достаточно долго виляете, мисс де Во, — медленно произнес Мейсон. — Скажите, что вам известно об этом пожаре? Она вздохнула. Глаза ее забегали. — Может ли пожар начаться из-за того, что в топку парового отопления вывели газы из выхлопной трубы? — спросила она. — Нет, — мотнул головой Дрейк. — Какого черта… — Подождите, Пол, — вмешался Мейсон. — Давайте послушаем, что она хочет сказать. — Неважно, раз пожар от этого не может случиться, — уклончиво ответила она. Адвокат бросил предостерегающий взгляд на детектива и сказал серьезно: — Возможно, что пожар мог начаться и от этого. — Но разве могло загореться несколько часов спустя после того, как газы попали в топку? — Так как же они попали в топку? — спросил Мейсон. — Ну, было так. Гараж встроен в дом. Там находились три машины. Дом стоял на холме, гараж помещался в юго-западном углу, на склоне. Наверное, когда строили дом, в том месте получилась лишняя комната, и архитектор решил встроить туда гараж, чтобы не ставить отдельное здание. — Да, — кивнул Мейсон, — я вас понимаю. Расскажите о выхлопных газах. — Ну, — сказала она, — я гуляла и уже возвращалась в дом, когда услышала в гараже шум. Дверь гаража была закрыта, но там работал мотор. Я подумала, что кто-нибудь ушел и забыл выключить мотор, поэтому вошла — сбоку есть маленькая дверь — и зажгла свет. — И что же вы увидели? — склонился к ней Перри Мейсон. — Сэма Лекстера, он сидел в своей машине. — И мотор был включен? — Да, он работал. — Медленно, как на холостом ходу? — Нет, быстро. Если бы он работал медленно, я бы и не услышала. — А выхлопные газы как попадали в топку? — спросил Дрейк. — Это странно. Я заметила, что какой-то шланг идет от машины к батарее. Там была газовая топка, от которой нагревались трубы, — в задней части гаража. — Как вы поняли, что шланг от машины ведет к батарее? — Я же его увидела. Из выхлопной трубы он шел по полу к батарее. — Понял Сэм Лекстер, что вы увидели шланг? — спросил адвокат. — Сэм Лекстер, — с расстановкой сказала она, — был пьян. Он выключил мотор и обругал меня. — Что же он сказал? — Он сказал: «Убирайтесь отсюда вон. Неужели в доме нет места, куда бы вы не совали свой нос?» — А вы что сказали? — Повернулась и ушла. — Вы выключили свет, когда уходили? — Нет, оставила — чтобы он мог оттуда выбраться. — Почему вы решили, что он пьян? — Он так развалился на сиденье… и по тону голоса. Зрачки Мейсона в задумчивости сузились. — Вы ясно видели его лицо? — спросил он. Она на миг нахмурилась и сказала: — А я не уверена, что видела его лицо. Он же носит большую кремовую шляпу, «стетсон», и когда я зажгла свет, то первое, что увидела, была эта шляпа. Я подошла к машине сбоку. Он склонился над рулем, когда я оказалась близко, и голова у него свесилась вниз… Вообще-то я его лица совсем не видела. |