
Онлайн книга «Маг целитель»
— Да нет же, хороший, — заявил ангел. — По крайней мере тактичный, воспитанный и добрый. Ну, например, ты же на самом деле не хочешь, чтобы Сюэтэ страдала вечно, правда? Я задумался. — Нет, — в конце концов ответил я. — Пусть она пострадает долго — столько, сколько положено по справедливости. Но не вечно. Анжелика пошевелилась и крепче сжала мою руку. — Ты бы лучше перестала меня отвлекать, — посоветовал я ей. — Иначе я не буду годен к разговору с ангелом. Она посмотрела на меня из-под опущенных ресниц, тихо улыбнулась и прикрыла глаза с самым счастливым видом. — Ну, и что же теперь? — спросил я у ангела. — Что мне делать? Он пожал плечами: — Что хочешь. И надеюсь, чем бы ты ни занялся, это будут добрые дела. Я не управляю твоей жизнью, Поль... — Савл, — поправил я. — Я только пытаюсь удержать тебя от искушения и вернуть к Богу. — До сих пор тебе это здорово удавалось, — пробормотал я. — На самом деле всякому, кто пытается заставить меня ходить по половице туда и обратно... — Стоит об этом пожалеть, — закончил за меня ангел. — Ты своего друга Мэта спроси. — Я тебя спрашиваю! — Но мне больше нет нужды слоняться рядом с тобой, по крайней мере так, чтобы ты меня видел. Пока — нет нужды, но помни, я с тобой всю твою жизнь! И он исчез. — Дяденька-полицейский ушел, — ухмыльнулся я и задумался о собственной язвительности. А что? Он и на самом деле был кем-то вроде небесного полицейского. — Твой друг ушел? — спросил у меня Мэт. — В каком-то смысле, — ответил я. — Он сказал, чтобы я у тебя спросил. — Спрашивай, о чем угодно! — Мэт ударил меня по плечу и с усмешкой взглянул мне в глаза. — Но тут есть ребята, у которых кое-какие вопросы к тебе имеются. — Ребята? — непонимающе переспросил я и оглянулся по сторонам. Рыцари королевы Алисанды очищали от врагов замок и расправлялись с уцелевшими колдунами с помощью десятка младших чародеев, помощников Мэта. А мы, верховное главнокомандование, могли немного передохнуть. Но мне, как видно, не суждено было долго отдыхать. В сотне ярдов от нас стояло войско конных драгунов — их там было не меньше пятисот. Я искренне надеялся, что есть и еще живые — если о волшебных созданиях можно говорить «живые». Я отправился к ним, чтобы узнать, чего они хотят. — Приветствую, сержант, — обратился я к командиру драгунов — тому самому, которого сотворил самым первым. — Чем могу служить? — Есть еще работенка, Правитель? Я вспомнил о том, как провожал взглядом драгунов в бой, как они храбро дрались, как падали замертво и исчезали у меня на глазах. — Нет, — решительно заявил я. — Возвращайтесь в казармы. Драгун отсалютовал и развернул коня, после чего прокричал своим подчиненным приказ. А я пропел ему вслед: Отдохните, братцы! Хватит воевать! Спрячьте свои сабли и мортиры! Видно, вам пора настала занимать Вечные казенные квартиры. Казалось, драгунов окутало жаркое марево, потом оно затуманилось и превратилось в подобие лондонского тумана. Когда туман рассеялся, драгунов уже не было видно, и только раненые пехотинцы и павшие рыцари вражеской армии усеивали их путь. — Как и не было их... — прошептал Мэт. — Просто ускакали. Считай, что я их отправил в запас, — усмехнулся я. — Может быть, не на Небеса, но куда-то поблизости! — Я обернулся и схватил друга за руку. — Ох, и вовремя же ты меня нашел! — Я знал, когда ты попал в этот мир, — сказал Мэт, в ответ сжав мою руку. — И уговорил Алисанду на следующий же день выступить в поход. Я поразился тому, как крепко его рукопожатие, — на самом деле удивительно было и то, как он ходит, выдерживая вес доспехов. — За последние три дня ты здорово окреп, скажем так, — пошутил я. — Это для тебя прошло три дня. — Мэт развернулся, и мы вместе зашагали к той скамье, где я оставил Анжелику, — у стены главной башни. — А для меня минуло четыре года. Я выпучил глаза. — Четыре года? — Наверное, тут время течет иначе, — сказал Мэт. — Или существует временной дифференциал между нашими мирами. Я молча смотрел на товарища. Мэт сел туда, где до него сидел ангел — а если ему верить, он там и до сих пор сидел. От этой мысли мне стало зябко, но я прогнал ее и спросил: — Так что же произошло, дружище? И Мэт принялся рассказывать. Рассказывал он довольно долго. После того, как он завершил рассказ, я не сразу смог заговорить. — Какой удивительный рассказ, — пробормотала Анжелика. — До нас, жителей Аллюстрии, доходили кое-какие слухи, но только слухи. — Оно и понятно, — кивнул я. — Королева Сюэтэ не позволила бы, чтобы вы узнали о том, что где-то изгоняют злобных узурпаторов и возводят на престол законных наследников. — А у Мэта я спросил: — Значит, белокурый рыцарь и есть королева Меровенса и твоя жена? — В итоге да, — подтвердил Мэт. — Понятно. Значит, она заставила тебя ждать три года. — С одной стороны, мне было жаль старого друга, но я пытался убедить себя в том, что долгое ухаживание означает более крепкий брак. — Значит, ты король? — Нет, всего лишь принц-консорт и Маг ее величества. Она очень на этом настаивала. Да, собственно, и я был не против. — Ясно. А я бы не взял на себя такую ответственность. Анжелика изумленно посмотрела на меня. — Да нет, ты меня не так поняла. Предложили бы — не отказался, — заверил я возлюбленную, и она, успокоившись, улыбнулась. — Ну а ты как сюда угодил, Поль? Я усмехнулся: — Сначала ты. Мэт усмехнулся мне в ответ. — Это все оттого, что я перезанимался. Я только и делал, что думал о том пергаменте, и то, что в нем написано, стало обретать смысл. Оторвался от него — и оказался здесь... — То же самое, — кивнул я. — А я так волновался за тебя и никак не мог найти никаких следов, и... Мэт покраснел. — Прости, дружище. — Да нет, чего там — теперь-то все нормально. В общем, я уж и не знал, что делать, вот и принялся расшифровывать тот новый обрывок пергамента, что появился... — Новый пергамент? — Мэт вздрогнул, выпрямился и сдвинул брови. — Какой новый пергамент? — Ну, ты же знаешь, тот самый, где было написано: «Эй, Поль, напиши мне весточку!» — Ах, этот! — воскликнул Мэт и просиял. — Эту фразу я написал как-то ночью, когда вдруг затосковал по дому. Наутро хотел было выбросить в корзину для бумаг, а пергамент пропал. Как же он попал к тебе? |