
Онлайн книга «Мой сын маг»
— Все это я и сама знаю, но ты-то зачем напрасно тратишь свое красноречие? — Между тем рука, державшая огненный шар, опустилась, и джинна запрокинула голову. — Но все же повтори, что ты только что сказал. — Неожиданно джинна резко уменьшилась в размерах и, опустившись на землю, стала на полголовы ниже Мэта. — Если хочешь. конечно. Мэт сглотнул подступивший к горлу комок. Рамон задержал дыхание. Став ростом с обычную женщину, джинна нисколько не утратила привлекательности — даже наоборот. Красота ее поистине изумляла. Стегоман взирал на женщину холодными глазами рептилии. Его губы скривились в усмешке. Ему нечего было волноваться за выброс гормонов — это же была не дракониха в расцвете лет! — Что молчишь? — требовательно вопросила джинна. — Когда я стала почти одного роста с тобой, так у тебя язык отсох? Я кажусь тебе привлекательной, только когда я — великанша? — Вовсе нет! — поспешно возразил Мэт и пропел: В гаремах султанов Ирана, В садах падишахов крутых Не встретишь прекраснее стана И глаз обалденных таких! Любые красотки Востока И Запада меркнут пред ней, И взгляд ее дивного ока Дороже сокровищ царей! Есть женщины в русских селеньях, И те слабоваты на вид. Беда — не силен я в сравненьях, Увы — не Гарун-аль-Рашид. Глаза джинны подернулись поволокой, губы изогнулись с чувственной улыбке. — Однако ты дерзок, смертный, если осмеливаешься говорить такое о женщине-джинне. — Я не сказал тебе ничего такого, чего бы ты не знала сама, — возразил Мэт. — Верно, — согласилась джинна. — Однако я поражена многими из твоих слов. Они очень необычно звучат. — Ты самая красивая из всех джиннов — прекраснее тебя я не встречал! Смех джинны прозвучал словно струны цимбалы. — Склонна поверить тебе, ибо почти все джинны — мужчины, а мужчины особой красотой не блещут. Меня зовут Лакшми, и знай, смертный, что среди женщин нашего племени найдутся и покрасивее меня. — Если так, то твои соплеменницы и вправду очень хороши собой! — проговорил Мэт, и голос его прозвучал негромко и хрипловато. Джинна наклонила голову набок и придирчиво осмотрела Мэта. — Ты большой льстец, — проворковала она. — Ну что ж? Тем забавнее. — Она шагнула к Мэту, покачивая бедрами и облизывая губы: — Но настолько ли ты игрив, насколько умеешь льстить? Мэт задержал дыхание. От джинны исходила неприкрытая похоть. Она двигалась так женственно, так плавно, так чувственно... — Любой смертный мог бы только мечтать возлечь со столь восхитительной женщиной, но, если такой человек женат, ему ничего не остается, как только мечтать — и больше ничего. Джинна подошла почти вплотную к Мэту и снова облизнула губы. — Ты женат? Какая жалость! Ну что ж, мы здесь, а твоя жена где-то еще, и ей вовсе не обязательно знать о том, что произойдет между нами. Твой спутник не расскажет ей ничего. — Я — его отец, — произнес Рамон чуть ли не извиняющимся тоном. Джинна замерла и повернула голову к Рамону, слегка вздернув брови, словно пыталась решить загадку. Вид ее стал еще более чувственным. — Но ты должен быть рад тому, что твой сын испытает наслаждение! — М-м-м... дело в том, что теперь у меня есть внук. — Это что же — так важно? Что тут скажешь? В принципе это не было так уж и важно — важно было то, что Мэт, был женат, а наличие у них с Алисандой ребенка только еще больше укрепляло их отношения. Однако Мэт понимал, что говорить такого ни в коем случае нельзя — в особенности женщине, которая, сочтя себя оскорбленной, может вызвать землетрясение. Рамон был того же мнения. — Поймите меня правильно, прелестная дама, — вежливо ответил Рамон, — но у нашего народа те, кто сильно влюблен, крайне тяжело переносят измену возлюбленного. — А у тебя есть жена? — требовательно спросила джинна и шагнула к Рамону. — Есть. И я живу на свете ради нее, — гордо отозвался Рамон. — Но ведь и ей не обязательно знать? — пожала плечами Лакшми. — Она узнает, — покачал головой Рамон и улыбнулся. — Только не спрашивайте как, но все равно узнает. А что еще важнее — это то, что о случившемся буду знать я. В усмешке джинны появилось сожаление. — Неужели вы, смертные, столь чувствительны ко всему, что связано с понятием «совесть»? — «Совесть всех нас превращает в трусов», — процитировал Рамон. Мэт подхватил: — Да, совесть играет тут некоторую роль, но для меня главное, что я бы предал самого себя. Джинна обернулась к нему и нахмурилась. — Что-то не пойму? — Не уверен, что я и сам до конца себя понимаю, — пожал плечами Мэт. — Просто знаю, что это правда. Если я предам Алисанду, я получу что-то вроде душевного увечья, лишусь своего самого истинного чувства. — Что вы за странные создания! — воскликнула Джинна и призывно улыбнулась. — Но почему бы мне немножко не поранить вас? Мэт глубоко вздохнул и отозвался стихами: Ты прекрасней всех, бесспорно, Кто бы отрицал? Губы алы, брови черны, Краше не видал. Но куда от правды деться? Брякну, не тая: У тебя жестоко сердце, Милая моя! Ах, шипы имеют розы На земле для всех И любовь приносит слезы, А не только смех. Рамон опасливо посмотрел на сына. — Ну знаешь, сынок, эти последние строчки... — Что ты наделал, смертный? — Глаза джинны затуманились. — Ты научил мое сердце плакать! Мэт облегченно вздохнул, но не стал вслух благодарить судьбу. Вслух он сказал следующее: — Ты просто повзрослела, прелестная джинна. Ибо если кто-то не умеет плакать, значит, он еще не вырос окончательно и его душа несовершенна. — Плакать о себе самой — это я могу понять, но плакать о ком-то другом?! И вдобавок сожалеть о тех страданиях, которые этот кто-то еще не перенес! — Да, но размышлять о тех страданиях, которые мог перенести из-за тебя другой, означает заботиться о нем, — возразил Мэт. Отец гордо и одобрительно посмотрел на сына. Джинна нахмурилась, запрокинула голову. — Кажется, ты наградил меня тем, что у вас зовется совестью, смертный. |