
Онлайн книга «Чародей поневоле»
— Прежде чем мы пойдем дальше, этот парень должен понять, кто тут господин! Том набрал воздуха для нового взрыва. — Спокойнее, мальчик! — поспешно сказал Род. — Высокое кровяное давление вредно для тебя! Туан Логайр — аристократ по рождению, не так ли, Том? — Да, — неохотно признал тот, — но это не... — Является ли род Логайров знатнейшим из дворянских родов? — Да, но... — А твои отец и мать были крестьянами? — Да, но это не значит, что... — И ты никогда не мечтал родиться аристократом? — Никогда! — прошипел Том, бешено сверкая глазами. — Пусть меня вздернут на самой высокой виселице в Грамарае, если я вру! — И ты не пожелал бы стать аристократом, если б смог? — Хозяин, — взмолился Том, возмущенный до глубины души. — Ужель ты столь низкого мнения обо мне, если мог предположить такое? — Нет, я верю тебе, Большой Том, — ответил Род, хлопнув его по плечу, — но Туан требовал доказательств. Он повернулся к юному вельможе. — Ты удовлетворен? Он знает свое место, не так ли? — Да, — Туан улыбнулся, словно любящий отец. — Дурак же я был, когда усомнился в нем. В глазах Тома зажглась искра понимания, и у него отвисла челюсть. Его тяжелая рука сомкнулась на шее Рода. — Ах ты. Гусок!.. Род поднял руку и ухватил Тома за локоть как раз под косточкой. Том выпустил его горло. Глаза великана вылезли из орбит, рот раскрылся в безмолвном крике. — Итак, — поспешно спросил Род, — как мы избавимся от часового? — Ну ты и мерзавец! — выдохнул Том. — Ты — скользкий комок речного ила, приблудный сын демократии... — Точно, — согласился Род. — Нет, только скажи мне, — сверкая глазами, выдохнул Туан в ухо Роду, — что ты с ним сделал? Ты только коснулся его и... — Э-э... колдовской трюк, — ответил Род, выбрав самое простое, хотя и наиболее безвкусное оправдание. Он схватил Туана за загривок и пригнул голову юнца, вплотную приблизив ее к головам остальных заговорщиков. — Итак, как мы избавимся от часового? — Есть лишь один способ, — прошептал Туан. — Разбудить его и сразиться с ним. — И позволить ему поднять на ноги весь Дом? — в ужасе уставился на него Том. — Нет, нет! Надо тихонько обойти часового и хорошенько дать ему сзади по голове! — Это бесчестно, — мрачно сказал Туан. Том сплюнул. — План Большого Тома не плох, — сказал Род, — но что, если страж проснется, пока мы будем подкрадываться к нему? А вероятность этого довольно велика. Вспомните сластолюбивого нищего! Том пожал плечами. — Надо молнией кинуться к нему, надеясь на удачу. Если нам суждено умереть, мы умрем. — И королева умрет вместе с нами, — проворчал Род. — Паршиво. Том вынул свой кинжал и покачал его на пальце. — Я за пятьдесят полных шагов поражу его этим клинком прямо в глотку. Туан ошеломленно уставился на него. — Это один из ваших людей, сударь! — Так пожертвуем им для пользы дела, — пожал плечами Том. — Не велика потеря. Глаза Туана превратились в льдинки. — Это хуже, чем заколоть в спину! Мы должны дать ему возможность защищаться. — О, да! — фыркнул Том. — Позволить ему защищаться и поднять своими криками на ноги весь Дом Кловиса! Позволить... Род зажал им обоим рты, радуясь, что не взял с собой троих людей, и прошептал Большому Тому: — Будь терпелив, ладно? Стиль коммандос ему в новинку! Том взял себя в руки. Туан выпрямился с ледяным блеском в глазах. Род вновь приблизил свой рот к уху Тома и зашептал: — Слушай, если бы ты не знал, что он аристократ, каково было бы твое мнение о нем? — Храбрец и хороший воин, — признался Том, — хотя еще молодой и глупый, верящий в какие-то идеалы. Род погрозил ему пальцем. — Предрассудки, Большой Том! Дискриминация! А я думал, что ты проповедуешь равноправие! — Точно подмечено, — неохотно буркнул Том. — Я буду терпелив с ним. Но еще одно его благочестивое замечание и... — Если мы провернем это дельце достаточно быстро, он не успеет и рта раскрыть. Ладно, у меня есть идея. — Тогда зачем ты спрашивал нас? — проворчал Том. — Потому что мысль мне пришла в голову только тогда, когда вы устроили перепалку. Нам нужно найти компромиссное решение, верно? Туан не потерпит, чтобы часовому воткнули нож в спину или прирезали спящего, к тому же, прикончив при этом верного служаку, который завтра может понадобиться в качестве пушечного мяса. Так? — Да, — согласился Туан. — А Большой Том и я тоже, если на то пошло, не можем позволить, чтобы парень поднял тревогу по одной простой причине: все мы хорошие бойцы, но нас всего трое против целой банды головорезов, а это наводит на некоторые размышления. Итак, Том! Если этот часовой вдруг выбежит из-за угла, сможешь ли ты легонько оглушить его? — Конечно, — ухмыльнулся Том. — Легонько, я сказал. По-твоему, это будет честно, Туан? — Вполне, так как он встретится с нами лицом к лицу. — Отлично! Теперь, если б мы заставили его погнаться за мышью вокруг этого угла, то дело было бы в шляпе. — Несомненно, — согласился Туан, — но где нам найти мышь, готовую любезно оказать нам подобную услугу? — Хозяин может сделать ее, — буркнул Том. — Сделать? — уставился на него Род. — Если б у меня была тут мастерская и... — Нет, нет! — ухмыльнулся Туан. — Я не знаю таких слов, но ведь у тебя есть ведьмин мох, а ты — чародей! Что же тебе еще нужно? — Что? — судорожно сглотнул Род. — Ведьмы делают разных тварей из этой вот штуки? — Да, да! Разве ты не знаешь? Маленьких живых существ... как мыши, например! Недостающее звено головоломки Грамарая со щелчком стало на свое место в голове Рода. — Э-э, расскажи, как они проделывают этот фокус? — Да просто смотрят на комок ведьминого мха, и тот принимает нужную им форму! Род медленно кивнул. — Очень ловко, о-очень ловко. Единственная загвоздка в том, что это не мой стиль колдовства. Туан обмяк. — Так ты не работаешь с ведьминым мхом? Тогда как же мы?.. И все же, очень странно, что ты ничего не слышал об этом. — Отнюдь, — возразил Том. — Просто паршивый информационный отдел... |