
Онлайн книга «Чародей в ярости [ = Чародей разбушевался ]»
— О. — Род держал губы поджатыми от этого слова. — Так я теперь раб, да? — А что? — у Альфара загорелись глаза. — Кем еще ты б себя назвал? Род секунду поглядел на него, а потом улыбнулся. — Я тоже крестьянин, разве нет? — Разумеется, — сухо обронил Альфар. — И все же, кем бы ты там ни был, ты также наипревосходнейший слушатель мыслей, раз сумел проникнуть под мои мысли и раскрыть, кто я такой на самом деле. — Для этого не требовалось чтения мыслей. Вообще никакого. Просто подумай логически: кто во всей обширной северной округе будет бродить, переодевшись недотепой-крестьянином, поддерживая с огромным пылом и энтузиазмом политику Альфара, и кто наделен властью командовать солдатами? — Возможно, один из моих помощников, — сказал сквозь истонченные губы Альфар. Род покачал головой. — Ты ни разу не сказал о необходимости передоверить решение кому-то вышестоящему — по крайней мере, судя по рассказу Саймона о том, что происходило, пока я был без памяти. Но ты упомянул о «наших» владениях, и значит был либо одним из помощников, рассматривающим себя, как напарник вождя, а судя по всему, что я слышал об Альфаре, он, как мне думалось, был не из тех, кто делился властью... — Тебе думалось верно, — проворчал Фларан. — Вот видишь? И употребленное тобой слово «наши» было королевским «наши». А это означало, что Фларан был на самом деле Альфаром. — Род развел руками. — Видишь? Просто обыкновенный здравый смысл. — Едва ли «обыкновенный», — нахмурился Альфар. — Воистину, это самый престранный способ мышления. — Вот люди постоянно и твердят мне об этом, — вздохнул Род. Он обнаружил, что цепочки рассуждений чужды средневековому уму. — Но ведь это было королевское «наши», не так ли? И ты планируешь попытаться сесть на трон, не правда ли? Ответом Альфара явилась язвительная улыбка. — Наконец-то, ты добрался до истины, хотя сильно сомневаюсь, что ты нашел ее на такой лад. — Не беспокойся, на такой, — кисло улыбнулся Род. — Даже и сейчас, когда ты совсем рядом со мной, я не могу прочесть твоих мыслей. Ни единого шепота. — Кончай свой обман! — вспыхнул Альфар. — Только очень могучий чародей может столь полно окутать покровом свои мысли, будто кажется, что он даже не существует! Род пожал плечами. — Будь, по-твоему. Но будет ли тот могучий чародей в состоянии читать в чужом разуме, когда его собственный закрыт на замок? Альфар уставился на него. А затем медленно поднял голову, кивая. — Ладно. Тогда, по крайней мере, ты не станешь отрицать, что ты шпион Туана? — Согласен, уж это-то вполне очевидно. — Превосходно! Теперь ты сможешь сообщить Туану все мельчайшие подробности о моей темнице, если когда-нибудь увидишь его вновь. При всей его браваде Рода пронзила дрожь мрачного предчувствия. Он проигнорировал ее. — Туан уже знает все, что ему надо. — В самом деле? — сверкнул глазами Альфар. — И что же именно? — Что ты захватил власть над герцогством, наведя чары на весь народ, и что ты нападешь на него, если он не уничтожит тебя первым. — Ах, даже так! Интересно! И что еще ему известно? Род пожал плечами. — Не твоя забота, но пусть тебя это беспокоит. Альфар оцепенел, кровь отхлынула от его лица. А затем резко развернулся и выхватил нож, приставив его к горлу Саймона. — Еще раз спрашиваю тебя, какими сведениями располагает Туан? Он сцепился взглядом с Родом. Саймон побледнел, но в глазах у него выражалось лишь спокойствие и понимание, без следов страха. Род вздохнул и капитулировал. — Ему известна вся твоя карьера, от первого запуганного тобой крестьянина вплоть до битвы с Герцогом Романовым. — А, — выдохнул Альфар. — Но исход ее ему неизвестен. Так ведь? — Так, — признался Род, — но догадаться нетрудно. — Она исходит от герцогини, не так ли? Она сбежала от моих охотников. На самом деле, мои лазутчики в графстве Тюдор и в Раннимиде нападали на нее, но их отразили с помощью мощной магии. — Взгляд его посуровел. — Магией, напущенной женщиной и четырьмя детьми. Внутренне Род успокоился услышав подтверждение, что его семья находится в безопасности. Но внешне он разрешил себе лишь чуть улыбнуться. — Но тебе о том известно, не так ли? — выдохнул Альфар. — Ведь ты-то и поручил им сие дело, не правда ли? Род посмотрел на растущую на острие кинжала каплю крови, прикинул варианты выбора, и решил, что честность не повредит. — Да, план этот принадлежал мне. Альфар торжествующе выпустил воздух. — Так значит именно твоя жена и дети сопровождали герцогиню и ее отродье, пока были живы! Внутри у Рода завыла сирена тревоги. Не подразумевал ли этот ублюдок, что его семья погибла? И поднялся, нарастая гнев. Не замечая что и происходит с Родом, Альфар по-прежнему говорил: — И ты тот, кого зовут Род Гэллоуглас, не так ли? — Да. Я — Верховный Чародей. — Глаза у Рода сузились, наливаясь кровью. Саймон ошеломленно уставился на него во все глаза. Губы у Альфара раздвинулись, глаза засверкали. — Как тебе удалось это? Говори, каким образом? Как ты перестал существовать для мысли, в то время, как для глаза ты виден? — Уж тебе-то следует знать, — процедил сквозь зубы Род. — Разве ты не подслушивал? — Заверяю тебя, каждую минуту. Я держал тебя под мысленным наблюдением в то время, когда ты купил телегу и выехал на дорогу. А потом вдруг не стало никаких мыслей, кроме дум крестьянина. — Неплохой у вас радиус действия. — Свыше тридцати лиг. Как ты окутал покрывалом свои мысли? — Я не окутывал, во всяком случае тогда. — Род сбросил ярость до медленного горения, держа свой дух в узде, плавая на поверхности этого чувства. — Я просто начал думать, как крестьянин. Альфар уставился на него. А затем нахмурился. — В таком случае, уподобился ты превосходно. — Я получил кое-какие уроки актерской игры. — И они пригодились сейчас, помогая ему удерживать ярость под контролем. — Настоящий номер с исчезновением я разыграл лишь после того, как пересек границу. — Про себя, он находил небезынтересным, что Альфара удалось так основательно обмануть. Либо он не очень-то умел читать мысли в глубине сознания, либо Род умел считать себя кем-то вымышленным лучше, чем ему думалось. — Значит эго произошло тогда? Говори, каким образом? |