
Онлайн книга «Дебют магии»
— Сегодня ты вежливее и раньше, чем обычно! Но я тебя умоляю, не кричи в такую рань. — Я думал, твои девушки готовы работать в любое время суток. — Они не големы, Эдрик, отдыхать им тоже надо. Но, думаю найдется несколько дам, которые уже не спят. — Отлично, просто отлично! Эдрик Блестящий, слегка звеня доспехами, направился в сторону лестницы, минуя чайные столики. — Только помни, — окрикнула его Дона «Чайная» Роза, — мы здесь не занимаемся благотворительностью! Даже для близких друзей. — Очень жаль! Это бы не помешало твоей и без того безупречной репутации, — сказал Жандарм, не поворачивая головы, и поднялся на пару ступенек, после чего замер. — И да, принеси мне выпить! Только не чаю! Леденцовое Копье скрылся из виду, и хозяйка борделя, улыбнувшись, наконец-то заметила Ромио, жмущегося в дверях. — О, молодой человек, и вы здесь! Больше не уводите моих девочек на ночь, тем более — таких, — она демонстративно погрозила пальцем в бледно-розовой перчатке. — На первый раз я ее простила, но потом… — Она здесь, я надеюсь? — Да, у себя. Но за вашу вчерашнюю выходку, плату сегодня, пожалуйста, вперед! «Не местный» порылся в карманах, выложил несколько философов на стол и рванул к лестнице. Когда он скрылся, Дона Роза забрала монеты, подошла к шкафчику, ютившемуся где-то в углу, достала бутылку виски и рюмку. Она налила напиток Эрику и убрала сосуд. А потом, подумав, вновь достала виски и направилась на второй этаж. Прежде чем хозяйка борделя дошла до лестницы, она приблизилась к одному из столиков, забрала деньги, оставленные Денвером, и прочитала записку, что лежала сверху. А потом Дона улыбнулась. Лолли услышала скрип половицы, который становился все громче и громче. Шаги приближались к комнате. Девушка привстала с кровати. Ромио постучался в нужную дверь. Та открылась, к удивлению, как-то слишком быстро. — Лолли, я тут по… — сказал он, войдя в комнату. Там было пусто. — Зачем ты снова-то приперся, а?! — девушка выскочила из-за своего укрытия за дверью и дала романтику пощечину. А потом отскочила в сторону. — Ой, это ты! Я думала, опять Денвер… — А он что, заходил? — Да, но так. Все нормально, — она улыбнулась, а потом уголки ее рта упали вниз. — Хотя, ты тоже заслужил. Мог бы у нее уточнить насчет ночного времени. А так, создал мне лишние проблемы. И Инфиону, наверное. Его же так зовут? — Да вроде все обошлось. Я просто немного… громковато хлопнул с утра дверцей. — Знаешь, мне кажется, что для его хозяйки это похуже убийства. — И что нам делать? — Ну, сперва извиниться. А там посмотрим, может этого хватит. И да, выйди на минуту, я переоденусь. Молодой человек послушно вышел вон, и девушка прикрыла дверь. — Как ты думаешь, что эта госпожа… как ее там, сделает с ним? Выгонит? — Ромио очень старался не подглядывать в щелку, которую, как ему казалось, оставили специально. Пока что «не местному» удавалась убеждать себя, что деревянная стена намного интереснее переодевающейся Лолли. — Сразу — нет. Наверняка, сначала попробует получить лишних денег, — послышался глухой голос девушки, перебиваемый шуршанием одежды. — А потом уже да. — Может, эммм, подарим ему что-нибудь? Ну, в знак благодарности. Дверь открылась, и Лолли посмотрела на Ромио, как на идиота. Потом она отошла кровати и села, подогнув под себя легкое желтое платье. — Ты думаешь, он будет доволен? Подарком? — А почему нет. Можно сделать хороший подарок. — Например? — Эээээ… конфеты? — Не самая лучшая идея. — Что-то экзотическое? — Дорого. — Ммммм…. Мммм… — А может, подарим что-нибудь его хозяйке? Ну, подкупим ее. — У нее как раз была эта штука, ну, которую он чуть не сломал! Может, найдем что поинтереснее? Голем с грохотом опустил очередной пустой ящик на конвейерную ленту. Шестеренки с легким, еле-слышимым скрежетом цеплялись друг за друга, приводя ленту в движения. Конвейер понес пустой ящик вперед. Люди, стоящие по обе стороны, аккуратно клали красные карамельные леденцы на палочке в ящик. Вскоре он заполнялся, последний человек закрывал его крышкой, а очередной голем брал его у уносил куда-то в темноту фабрики Магната… Магия заставляла шестеренки и големов двигаться. Ля’Сахр и Платз же шли по своей воле. — Мне нравится твоя идея, Платз, — Магнат бегал глазами по цеху, — и твой настрой. — Мне тоже все это до жути нравится, — улыбнулся «как бы мэр». — И поэтому, я решил посоветоваться с тобой. — Ну… Не думаю, что здесь мы увидим то, чем ты интересуешься. Перед ними показался тоннель-коридор, ведущий прямиком к магазину Магната на Малиновой Улице. — Прогуляемся до магазина? — Ля’Сахр сделал жест рукой, пропуская человека в золотом костюме вперед. Платз, ничего не ответив, вошел в тоннель. — Заодно покажу тебе то, от чего ты меня вчера отвлек, — продолжил беседу Маганат. Его огромная и непропорциональная шляпа почти упиралась в потолок. — Интересно, от чего же? — Нет, неинтересно. — Что? — Ты витаешь в облаках, Платз. Точнее, у себя в голове. Тебе сейчас не до болтовни, верно? «Как бы мэр» промолчал. Голос Ля’Сахра смешивался с его собственным, внутренним голосом. — Но я, пожалуй, продолжу. Один человек, не из ближнего света, решил заказать фигуру из особой карамели. И потребовал, чтобы она выглядела, как произведение искусства. Думаешь, он будет использовать ее по назначению? — Нет, — ответил Платз, обращаясь к пустоте, — побоится использовать такое чудо… — Странный человек, — пожал плечами Карамельный Магнат и облизал губы. — Но желание клиента — закон. Два мужчины в шляпах вышли из коридора прямиком в магазин. Они были в одном из помещений, скрытых от взгляда покупателей. Здесь все было заставлено коробками, образцами карамели, но в центре всего этого… В центре всего этого виднелась карта мира, сделанная из карамели. Каждый город на этой карте был объемным, и городов таких здесь было с десяток, больших и малых. Платз сразу же узнал Златногорск, находившийся где-то с краю карты. А к центру суша-карамель заворачивалась спиралью, в точности повторяя реальность. В конце этой спирали, на маленьком клочке сладкой суши посреди океана, возвышался город. — Сердце Мира вышло потрясающим, — «как бы мэр» указал тростью на спираль. — О, спасибо! Но, переходя к предмету твоего разговора… Я бы не сказал, что мои коробки для конфет самые лучшие, это правда. Советую тебе прогуляться по нашей улице и поискать талантливых упаковщиков. |