
Онлайн книга «Пропал чародей [ = Пока чародея не было дома ]»
— Ни женщины, ни дети не смогут спокойно ходить по дорогам, — вздохнула Корделия. — Так вперед, Гэллоугласы! — вскричал Джефри. — Разделаемся с этим мерзким великаном! — Тише, дети, тише! — урезонил Келли. — Это не простой человек, это же вон какое чудовище! — А дракон, которого мы урезонили намедни, что, был ручной ящерицей? — огрызнулся Джефри. — Да, но в битве с драконом вам помогал единорог — а чем он сможет помочь в бою с таким громилой? Нет, нет, Грогат может схватить его и покалечить! — О нет! — вскрикнула Корделия, обняв единорога за шею. Келли продолжал гнуть свое. — И потом, рядом нет Пака, чтобы прийти вам на помощь, если понадобится. Может быть, вам подождать, пока он не присоединится? — Но нам нельзя терять ни единого часа, да что часа? Минуты! А не то этот громила примется сеять ужас среди несчастных крестьян! — А кто возьмет в руки бразды правления? Великан-то их не подобрал, — не умолкал Келли. — Нет, сначала вы должны освободить графа, его жену, детей, а уж только потом идти в бой с великаном! — Так веди нас к графу! — пожал плечами Джефри. — А тебе — тебе все равно, с кем бы ни сражаться — лишь бы сражаться, — фыркнула Корделия. — О, как ты несправедлива, сестренка! — стиснул кулаки Джефри. — В самом деле, — Магнус умело втиснулся между ними. — Согласись, сестрица, твой брат сдерживает свое желание вступить в битву, пока не уверен, что эта битва поможет другим! — Да, это так, — вздохнула Корделия. — И ему, кажется, скоро представится такой случай! — Так вперед же! — направив мысли детей по более безопасному руслу, Келли позволил себе выпустить пар. — И позор ему, нападающему на женщин и детей! Вперед, дети! Мы найдем и освободим графа, а тот призовет на помощь своих рыцарей! И уж вы поможете ему сделать из этого великана подстилку для городских ворот! — Ура! — вскричали воодушевленные дети и поспешили за лепрекоэном. Братья решили, что лететь будет быстрее. Корделия не захотела бросить единорога, поэтому братья полетели рядом с ней, вдоль дороги. Грегори устроился на спине единорога перед Корделией, во весь рот улыбаясь, барабаня пятками по бокам несчастного животного и прикрикивая: — Гей-я! Гей-я! — Почему это он терпит Грегори, а нас с тобой не подпускает? — спросил Джефри у Магнуса. Старший оглянулся на мрачную физиономию среднего и крикнул в ответ: — Потому что Грегори еще маленький! Терпение, брат! Джефри продолжал дуться. Замыкал ряды Фесс. Верхом на нем трясся Келли, приговаривая: — Да ступай же ты помягче, зде... Ой! На горизонте медленно собирались облака, небо приобрело сероватый оттенок. Келли задрал голову и втянул носом воздух. — Кажется, дождь собирается! — Анализ местных метеорологических условий показывает высокую вероятность выпадения обильных осадков, — согласился Фесс. Не очень далеко прогремел гром. — По-моему, нам следует найти укрытие, — заметила Корделия. — Мудрое решение, — кивнул Келли и свернул с дороги к лесу. — Вперед, Железный Конь! Под деревьями нас не так намочит. Снова громыхнул гром, и первые капли дождя упали на дорогу. Дети повернули вслед за Келли. Пришлось продираться сквозь густые кусты на обочине. Футов через пятьдесят кустарник поредел и вскоре кончился — густые кроны пропускали слишком мало солнечного света. Однако под ногами то и дело возникали корни и коряги, поэтому ни единорог, ни железный конь не могли скакать рысью, хотя и спешили изо всех сил. Впереди мчался спрыгнувший с коня-робота Келли, огибая коряги и перескакивая через корни. — Вон хижина! — ткнул пальцем Джефри. Братья бросились за ним с радостными воплями. Единорог, повинуясь понуканию Корделии, тоже повернул следом. — Стойте, дети! — воскликнул Келли. — Да послушайте же! Мне таки не нравится эта хижина! Но дети, не оборачиваясь, неслись вперед. Келли наклонился к Фессу. — А ты что скажешь? Тебе ведь она тоже не понравилась? Черный конь молча кивнул. Келли юркнул в нору между корней большого дерева и уселся там, скрестив ноги и сложив на груди руки. — Я не двинусь с этого места! И ты тоже стой рядом, о железный зверь, а? Давай-ка лучше подождем здесь, посмотрим, а уж если что случится, мигом бросимся на помощь. Фесс еще раз кивнул и прижался к дереву, прикрыв от дождя убежище Келли. Старшие братья влетели внутрь через окно. Единорог остановился у дверей, Корделия соскочила и забарабанила в дверь. Та распахнулась, на пороге стоял ухмыляющийся Джефри. — Кто это стучится сюда в такое время? А? Идите прочь, мне нет дела до вас! — Ой, не валяй дурака! — Корделия шмыгнула в дом, таща за руку Грегори. Внутри она остановилась и с удивлением огляделась. — Разве здесь никто не живет? — Если кто и живет, то его нет дома, — Джефри окинул взглядом пустую комнату. Грегори скользнул мимо него. Корделия обернулась к единорогу. — Ты остаешься снаружи? Единорог кивнул и затрусил назад, под деревья. — Возвращайся, когда дождь кончится! — крикнула она вслед четвероногому приятелю. Мотнув серебряной гривой, единорог обернулся, покачал головой и ударил копытом в землю. А потом прыгнул и исчез за деревьями. — Он снова убежал? — с надеждой спросил Джефри. — Да ладно тебе! — Корделия обернулась, гордо задрав нос. — Он поскакал искать себе крышу от дождя. Он, наверное, не любит находиться под крышей. — Мне тоже этот домик не нравится, — Магнус подозрительно посмотрел по сторонам. — Почему изнутри он куда больше, чем казался снаружи? Корделия пожала плечами, усевшись на трехногий табурет у камина. — Все дома кажутся изнутри больше. — Но это был не дом, а камышовая хижина! А изнутри — крепкий деревянный сруб с оштукатуренными стенами. Магнус подошел к столу у стены и посмотрел на полки. — Что это здесь? — его взгляд скользил с одного пузырька на другой. — Глаз тритона... шерсть нетопыря... змеиный яд... — Это магические зелья, — глаза Грегори округлились. Магнус мрачно кивнул. — Кажется, ты попал в точку. И это не те чистые зелья, из которых варила свои снадобья старая Агата. Это дурные, ядовитые составы. Он посмотрел на сестру и братьев. — Это дом волшебника. И хуже того — это дом колдуна! |