
Онлайн книга «Пропал чародей [ = Пока чародея не было дома ]»
— Ты неумело лжешь, — ответил Верховный Чародей. — Однако в эту ночь ты можешь спать спокойно. Прощай. Он повернулся и растворился в темноте. Агент СПРУТа обалдело смотрел ему вслед. Капитан глянул в сторону дома. — Кажется, все стихло. Агент покачал головой. — Какая разница? Теперь Верховный Чародей знает, где находится наша штаб-квартира. Нам придется бросить ее и построить новую. — Сэр! — заорал сержант. — Сеть порвалась! — Порвалась? Выпусти меня! Пропусти-ка! — Смирно! — рявкнул агент. — В сторону! Выходить в порядке старшинства! Он выбрался из сети, капитан следом. Агент принялся отряхивать пыль, а капитан мрачно оглядел покосившийся дом, еще недавно казавшийся надежным оплотом тоталитаризма на этой странной планете. — Ваши предложения? — поинтересовался агент. — Мы не можем здесь оставаться. — А знаете, — заметил капитан, — этот парень был чертовски высок, даже для Верховного Чародея. — Ну и что ты хочешь сказать? — фыркнул агент. — И его голос был чересчур низковат для человека, а? — Да, сэр, если уж вы об этом заговорили, сэр, — сержант стал рядом с ним. — И кстати, — заметил один из младших агентов, — Верховный Чародей говорит на современном английском, а не на староанглийском. * * * В миле от них дети сидели в компании Пака, Келли и Фесса, пытаясь переварить новую информацию. — Значит, их похитил не СПРУТ, — заявил Магнус. Корделия кивнула. — Это понятно. Значит, нам придется искать и искать. — А если, прежде чем мы найдем их, бароны и Грогат низложат Его Величество? — нахмурился Джефри. — Или трон захватит предатель и изменник Шир-Риф? На мгновение дети замолчали. Затем Грегори глубокомысленно изрек: — Мы должны предотвратить импичмент. — Дурачок, — ласково сказал Магнус. — Импичмент — это угроза для президента, королям грозит лишь отречение. — Ну нет! — вскричал Пак. — Некоторые дела слишком опасны даже для сыновей чародея! — Но не можем же мы позволить им разрушить нашу страну, — взмолилась Корделия. — Но и остановить не можете, — проворчал Фесс. — Пак прав, дети. Вы можете оказать взрослым большую пользу, но не должны сражаться с такими сильными взрослыми врагами сами. Они победят вас, и вы погибнете. — Хоть его послушайте, — заметил Пак. — Если не верите своему воспитателю! Он обиженно отвернулся. Дети снова замолчали. Корделия отошла к единорогу, прижавшись к нему в поисках утешения. Джефри тоже поднялся, стряхивая с рук пыль. — Ну ладно! Если мы не можем сразиться с ними, нам придется найти папу с мамой, и пусть уж они ими и займутся! — О да, — Магнус вскинул голову, глаза загорелись. — А начнем с того, что отыщем папиных врагов из СПИРТа. — Мы не нашли никого, — покачала головой Лето, — ни в лесу, ни в полях вокруг. — И во всем герцогстве Тюдор, — пожала плечами Осень, — ни в доме, ни в пещере. — Все так и есть, — кивнул Келли. — Во всем округе, во всем Раннимеде ни следа этой вашей штаб-квартиры, или как вы там ее называете. Я посылал за тамошними феями и знаю. — Как нет и ни в одном округе Грамария, — добавил Пак. — Я тоже расспрашивал тамошних фей, да, и эльфов тоже, никси и пикси, озорных пикселов и добродушных спрайтов, бушонов и кобольдов, гномов и гоблинов... — Верим, верим, — заторопился Магнус, чтобы прекратить перечисление духов. — Однако даже анархисты — эти противники любого порядка — должны как-то координировать свои действия. Хотя, может быть, у них вообще нет центра? — Центр в географическом смысле необязателен, — напомнил Фесс, — как и для ведьм и чародеев. Точно так же, как вы можете связаться со своим руководителем, так же это делают и анархисты, с помощью радиостанций и дисплеев. — Но ведь тоталитаристы из СПРУТа тоже могли так делать! — Это так, — признал Фесс, — но центральная руководящая база больше отвечает их образу мыслей. Анархисты из СПИРТа ставят своей целью уничтожение центральной власти, поэтому они, скорее всего, обходятся без физической базы. — Но у них должен быть предводитель, — настаивал Джефри, — командир! Они не могут действовать согласованно без командира! — Теоретически это возможно, — проворчал Фесс, — хотя никогда не практиковалось. — Что они за люди такие? — с отвращением спросила Корделия. — Для своих целей нарушать собственные принципы? Я имею в виду, что анархисты должны организовать власть, чтобы уничтожить всякую власть! Фесс тактично не стал упоминать, что не она первая, которой в голову пришла такая мысль. — И если у них есть командир, — гнул свое Джефри, — значит, у нас есть с кого спросить. Как нам найти его, Фесс? — Это будет чрезвычайно сложно, — заметил Фесс. — Если анархисты действуют, как обычно, то у них есть несколько руководителей, каждый из которых обладает теми же привилегиями отдавать приказы, как и остальные, и каждый из которых способен в одиночку координировать все операции. — Но они ведь все равно командиры, — не сдавался Джефри. — Да, это похоже на них, — кивнула Осень. — Феи из других графств приносят вести о пахарях и пастухах, которые, бросив плуг и стадо, идут в разбойники, о великанах и людоедах, которые держат в ужасе жителей вокруг, о колдунах, которые ищут способы захватить власть, о лордах, которые сражаются друг с другом, а не с бандитами. В каждом графстве есть что-нибудь подобное, и вдобавок — обязательно распоясается какое-нибудь поганое чудовище. Не дракон, так мантикора или василиск. Я уже не говорю о грифонах и прочей мелочи. Джефри покраснел от злости. — Командиры или нет, но ими отданы приказы, чтобы посеять в стране такой хаос всего за несколько дней! — Это ужасно! — Корделия побледнела. — О! Бедные крестьяне, им приходится терпеть все, что вытворяют эти злыдни! Грегори прижался к ней, с округлившимися от страха глазами. — И мы не можем ничем помочь, — прошептал Магнус, — потому что это вне возможностей нашей четверки. — Да-да, — согласился Пак. — Это работа для ваших родителей, когда они вернутся. — Если вернутся, — очень тихо ответила Корделия. — Конечно, вернутся, — Грегори с полной уверенностью посмотрел на нее. — Они непременно найдут дорогу домой. Никто не сможет удержать их от нас. И почему-то никто даже не усомнился в его словах. |