
Онлайн книга «Воин Сидона»
— Он солдат, — сказал писец, — но и они солдаты. Некоторые из наших моряков сказали, что поначалу сожалели, что их не пригласили поучаствовать, но когда они увидели, как ты борешься с Багину и Аахмесом, они обрадовались, что не участвуют в схватке. Не хочешь ли ты услышать все, что они сказали? Я ответил, что лучше поговорить о чем-нибудь другом. — С удовольствием, потому что я хочу тебя кое о чем спросить. Ты здесь давно? — Нет, — ответил я, — но Урей уже был здесь раньше. — Не видел ли ты кота, а? Или эту призрачную женщину? Я сказал, что нет, и добавил, что их скорее всего изгнали жрецы. Во всяком случае так сказала мне Мит-сер'у. — Мы тоже так думаем, — сказал писец и уселся. — И это должно быть очень чувствительно для меня, ты же понимаешь. Я был вынужден признаться, что не понимаю. — Когда возникла проблема именно я предложил остановиться около храма-могилы Сесостриса. — Писец прочистил горло. — Я сам жрец. Ты не должен напоминать мне об этом. Но я не искусен в изгнании демонов и у меня нет легендарного жезла. Вот я и подумал, что лучше всего придти сюда и сделать все так, как следует, и мой господин согласился. — Чаниу? — спросил я. — Да, конечно. Как жрец я участвовал в изгнании. Немного, но участвовал. Когда я был моложе, мы репетировали изгнание демона в Доме Жизни, но вчера я в первый раз участвовал в настоящем обряде и очень надеюсь, что мы преуспели. — Нет, — убежденно сказал я. — Как это нет? Последней ночью… Мы были на берегу. Ты помнишь это, Луций? Я сказал, что да, помню, хотя не помнил. — Я мельком увидел — вообще-то не очень-то мельком — кота. Видишь ли, огромного кота. Очень-очень большого. И черного. Естественно я изумился. — Ночью все кошки серы, — сказал я. — Несомненно. — Писец засмеялся. — Да, несомненно. Но все-таки… Ну, я начал задавать вопросы, и один моряк сказал, что недавно видел женщину. Не Нехт-нефрет и не Мит-сер'у. Он, похоже, был уверен, что другую. Еще одна женщина, примерно такого же возраста, красивая, со множеством драгоценностей. — Он не говорил с ней? Писец покачал головой. — Он испугался. Я уверен. Возможно он просто испугался ее — я бы, например, точно испугался. А возможно он знал, что если он будет угрожать ей, появится кот. — Как он может это знать? — спросил я. — Почему нет? Моряки вряд ли рассказали мне все; не исключено, что один из них попробовал, и не сказал нам. — Но ты знаешь это, — сказал я. — Иначе ты бы не говорил так. Это случилось с тобой? Писец покачал головой. — Мой господин рассказал мне. Я не был уверен, что они связаны между собой, кот и девушка. Но он говорит, что да, связаны. Когда он говорит что-то в этом роде, он знает. Он говорит, что кот всегда рядом с ней, невидимый, пока ей не угрожают. Он показывает себя только тогда, когда ей надо убежать. — Он не может быть с ней все время, — прошептал Урей. — Я тоже так думаю. — Писец пожал плечами. — Есть человек, который часто приходит к Белой Стене со своим дрессированным павианом, огромным самцом. Конечно, по приказу хозяина он нападет на кого угодно, или если увидит, что на хозяина кто-то напал. Хозяин всегда таскает его с собой. Но дома он запирает его в клетку. — Этот павиан видимый? — сказал я. — Да, самый обыкновенный павиан, из тех, которые посвящены Ра. Ты говоришь, что не видел здесь ни кота, ни женщины? — Да, не видел. По крайней мере сейчас. Мне кажется, что я видел их, когда был здесь раньше. Но я не помню. — Очень сомневаюсь. Ты видел их обоих раньше и описал Чаниу и мне. Ты сказал, что кот был очень большой, по меньшей мере вдвое больше обыкновенных котов. Я спросил, не испугался ли я его. — Не знаю. Во всяком случае очень сомневаюсь. Но я видел намного большего кота, чем твой. Он был не меньше гончей, а хвост длиной с руку. — Писец остановился и закусил губу. — Иногда в результате неудачного экзорцизма происходят намного более ужасные события. Я узнал об этом в Храме Жизни и только сейчас вспомнил. Он опять замолчал и прочистил горло. — Где ты взял Урея, Латро? — Мой друг Сесострис дал мне его, — ответил я. — Я… понимаю. Мне не хочется спрашивать тебя, Латро, но… Мы всегда были друзьями, и мне бы хотелось остаться твоим другом. Быть может ты помнишь мое имя? Урей прошептал его за моей спиной, и я сказал: — Ты Святой Тотмактеф. — Верно. Прости, что потревожил тебя. — Потом он повернулся к моему рабу. — Урей, был ли ты рабом в храме Сесостриса в то время, когда мы пришвартовались? Урей прошептал мне на ухо: — Должен ли я отвечать, хозяин? Я бы не советовал. — Ответь, — сказал я. — Последний раз. — Нет, — сказал он писцу. — А где ты был? Урей покачал головой. В нем есть что жуткое, как я и писал раньше. Писец встал и вытер ладони о бедра. — Луций, прикажи своему рабу отвечать на мои вопросы. — Нет, — сказал я. — Спрашивай меня, а я спрошу его, если захочу. — Хорошо. Их мало, и я спрошу тебя. Не можешь ли ты, ради меня, попросить его встать прямо под люком, где больше света? Я попросил. — И еще, ради меня, не мог бы он поднять подбородок? — Подними подбородок, — сказал я Урею. — Не будет никакого вреда, если он увидит твое горло. Он поднял. Когда я увидел, насколько морщинисто его горло, я понял, что он старше, чем я думал. — Я ищу шрамы. — Писец, кажется, слегка расслабился. — И не вижу ни одного. Я согласился. — Ты вроде сказал, что он был здесь один, а? Не спросишь ли ты его, видел ли он в трюме кота — гигантского черного кота — или женщину? Я повернулся к Урей. — Ну? — Нет, хозяин. — Никого? — Да, хозяин. — Благодарю тебя, — сказал писец. — Я благодарю вас обоих. Верный раб, который держит язык на привязи, стоит целое состояние. Поздравляю тебя, Луций. Мы смотрели, как писец взбирается по лестнице на палубу, и я жестом приказал Урею сесть. Когда мы оба уже сидели, я сказал: — Урей, я думаю, что ты понимаешь все это намного лучше меня. И даже, вероятно, лучше, чем Мит-сер'у. Объясни мне. — Нет, хозяин. Боюсь, намного хуже. Я ничего не слышал о коте, пока Тотмактеф не заговорил о нем. — Но ты слышал о женщине. — Ты так думаешь, хозяин? И только потому, что я не сказал нет? Никто мне не говорил о ней. Ты хочешь увидеть ее? |