
Онлайн книга «Рыцарь Ртуть»
— Не скажу, что это была ее идея, — поправил Ален. — Думаю, она удивилась, когда я вызвался полететь с нею. Но потом поняла, что я беспокоюсь за ее безопасность среди разбойников. — Ты не сказал ей, что хотел также поближе посмотреть на Ртуть? Ален пожал плечами. — Зачем? Я уверен, она и сама это поняла не хуже тебя. — Но лучше сделать вид, что вы об этом не думаете, — Джеффри кивнул. — И вообще похоже, что безопасность Корделии тебя беспокоила больше. Я прав? — Еще бы! Но и она обо мне беспокоится, — Ален сменил тему. — Она расстроится, когда увидит мои раны, хотя это всего лишь царапины. Другие ранены гораздо серьезней. — Царапины тоже могут загноиться, — заявил Джеффри, доставая из седельной сумки Фесса корпию и мазь. — Снимай камзол, перевяжем твои раны! — Как скажешь, — Ален вздохнул и начал раздеваться, — когда ты закончишь со мной, я перевяжу тебя! Расскажи, как твоя разбойница, мне рассказывали, что она убила старого графа Лаэрга! У нее есть чем оправдаться? — Самозащита, как ты думаешь, вполне достаточное основание для оправдания? — Я почти был уверен в этом! Он пытался взять ее силой? — Ну, может быть, он был бы вполне доволен, если бы она просто согласилась, но она отказалась подчиниться… Ален поджал губы. — Он применил dro'lt du seigneur. — Даже не это. Конечно, по закону лорд имеет право лишать невинности невест перед свадьбой, но девушка и не собиралась выходить замуж. Впрочем, большинство из девушек, из тех, кого старый развратник затащил в постель, тоже не были невестами. — Мерзавец, — поморщился Ален. — Нам следует меньше доверять своим управляющим. — Твой управляющий был прекрасным человеком. — Да, но такими же он считал и всех остальных людей, не видя их злодеяний. Диармид, надеюсь, менее доверчив… Джеффри вспомнил ту холодную настойчивость, с которой Диармид добирался да самой сути, с аналитической скрупулезностью собирая и оценивая все факты. — Ты прав! — Итак, это было самозащитой, — подвел итог Ален, — хотя и все равно не переставало быть убийством лорда простолюдинкой. — Она была уверена в том, что закон не сможет защитить ее, и я, кстати, уверен в том, что она права в своей оценке ситуации. — Но она еще больше усугубила свою вину, захватив графство! — Она считала, что у нее нет выбора. Для женщины это так и было бы, либо захват власти, либо смерть. — Отвратительный закон! И он должен быть изменен! — с горячностью заявил будущий король. — Но она и дальше продолжила захватывать земли или просто защищалась? — Она никогда не начинала бой первой, если ты это имеешь в виду, всегда выжидая, когда враг нападет первым, но тогда уже пощады ждать не приходилось. Она разрывала противника в клочья и уж потом захватывала его земли и замок. — Без захвата замка она оказывалась бы побежденной… в этом есть логика… — Без сомнения, единожды разбив войско Лаэга, она понимала, что он бесконечно будет преследовать ее со все новыми и новыми силами. А в конце концов и с королевской армией! — Во главе со мной и Диармидом в качестве командующих — если бы не сумела опередить нас. — Так она и оценивала обстановку. Конечно, ей были нужны стены, нужно было прогнать молодого графа, рассеять его войско, чтобы он не мог выступить против нее. Конечно, это противозаконно, но какова стратегия? — Если бы она была полководцем, я наградил бы ее. В целом, в ее делах зла меньше, чем в тех событиях, которые побудили ее к противостоянию. В сущности, она права, молодой граф потерял право на управление землями, а она приобрела его умелым руководством. Джеффри заметил, что Ален уже успел забыть, кто первым высказал эту мысль. — И это сильный довод в ее защиту. — И он будет особенно важен для убеждения Диармида, когда ему придется выбирать между ней и законом. Я склонен считать, что правота не на стороне закона, может создаться опасный прецедент. — Да, о прецедентах предстоит заботиться тебе, а мне надо побеспокоиться о Ртути. Ален улыбнулся: — Она стоит того! — Это точно! — восхищенно согласился Джеффри, мне совсем не хочется думать и волноваться по поводу возможности казни. Возможно, она и натворила дел в прошлом, но сегодняшняя она заслуживает награды, а не казни. — То, что она разбила шайку и освободила деревню от бандитов и еще плюс приструнила всех преступников в округе, дает ей право надеяться на милость. Хотя совсем избежать наказания ей вряд ли удастся. — Но какое наказание может соответствовать ее вине? — заволновался Джеффри. Ален улыбнулся. — Это интересная задача… но гляди, ты уже перевязал мои раны! Позволь мне заняться твоими. — Конечно, раз ты так считаешь, — проворчал Джеффри, и они поменялись местами. Одной рукой Ртуть держала стонущего разбойника, другой разматывала бинт, который ей передала Корделия. — У тебя красивый жених, колдунья! Корделия, стараясь не выглядеть высокомерной, ответила: — Ты права. — Но в нем есть что-то самодовольное. Корделия посмотрела на нее с удивлением, но решила не обижаться. Она просто улыбнулась и сказала: — Предоставь мне самой судить о нем. — А у меня и нет желания поступать иначе, — ответила предводительница разбойников. — С меня хватит и твоего братца. — Поэтому-то ты и хочешь сбежать от него, — уточнила Корделия. — Или не хочешь? — Не спрашивай меня, — с неожиданно откровенно прорвавшейся тоской ответила девушка. Корделия растерялась, но уверенно произнесла: — Задачи существуют для того, чтобы их решать. Этот человек перевязан, принимаемся за следующего. Ртуть отпустила раненого и начала оглядывать остальных: — Вот этого. Она склонилась к разбойнику с ужасной рваной раной на бедре, но тот неожиданно направил кинжал ей в живот: — Умри, не женщина! Ртуть перехватила и вывернула ему руку, бандит закричал, и упал без сознания. — Так-то лучше, раненых вообще лучше перевязывать, когда они без сознания. — Надо промыть водой, прежде чем накладывать мазь. А вообще не обращай внимания на его слова, женщина, которую боятся даже мужчины, не перестает от этого быть ею. — А что по твоему делает предводительницу разбойников женщиной? — Мужчина, достойный уважения, — откликнулась Корделия, принимая от Ртути банку со снадобьем, — конечно, только в том случае, если он вызывает у нее желание отпугивать его. |