
Онлайн книга «Последняя фреска»
– Предоставляю слово вам, профессор. Доложите суду о ваших изысканиях. Смущённый Вёльффлин встал: – По требованию суда был произведён обыск в доме купца Андреаса Окса, проживающего в переулке Кожевников, в собственном доме. За дверью подвала мы нашли странный и зловещий предмет. Правда, судя по тому, как проржавел замок, в подвал уже много лет никто не входил, но сама вещь столь необычна… – Вы можете предъявить суду найденный предмет? – Разумеется. Вёльффлин сделал знак. Двое стражников принесли небольшой сундук. Фармацевт велел поставить его перед судьями. Те с интересом вытянули шеи. Порывшись в карманах, Вёльффлин достал большой ключ, повозился с замком, откинул крышку и вытащил скрюченную мумию. Фон Флахсланден перекрестился. Маттиас Эберлер уронил перо. Капитан Шлегель ухватился за меч. Фон Андлау побелел. Немногочисленные зеваки обратились в бегство. Только Андреас Окс смотрел на судей брезгливо, без признаков страха. – Как учёный, – заявил профессор медицины, – я смею утверждать, что подобных животных в природе не существует. Эта тварь создана не умыслом божьим, но рождена в самом сердце преисподней. Именно так должен выглядеть василиск – самое мерзкое и опасное существо в мире! – Господи помилуй! – пробормотал Петер фон Андлау. Председатель, оправившись после первого испуга, внимательно рассматривал маленькое чудовище. – Насколько я понимаю, – сказал он, – это и есть василиск, которого привёз Андреас Окс. Но ведь он мёртв, не так ли? – Да, василиск мёртв, – подтвердил Вёльффлин. – Но тайна кроется в самом сундуке. Видите письмена, вырезанные на внутренней поверхности? Ни в одном хранилище я не нашёл этого текста, попались лишь образцы знаков, срисованные неизвестным путешественником. В манускрипте странника говорится, что это язык кочевого племени, исчезнувшего с лица земли, а руны использовались для совершения языческих обрядов. Подозреваю, язычники заклинали чудовище, дабы творить зло… – Что вы хотите сказать? – спросил фон Андлау. – Я утверждаю, что подсудимый умеет призывать василиска для достижения сатанинских целей, а потому спасти город от чудовища и чумы можно, только уничтожив колдуна и вероотступника. Повисла напряжённая тишина. Наконец Ганс фон Флахсланден объявил: – Вина доказана. Господин фон Андлау! Сформулируйте приговор. Подсудимый Андреас Окс! Вам предоставляется последнее слово. Обвиняемый шевельнулся под липой. Кандалы глухо лязгнули. – Я знаю одно, – с ненавистью произнёс Андреас. – Когда епископ базельский дал мне поручение найти и привезти василиска, я понятия не имел, что этот сановный подлец продумал игру на много лет вперёд. И вы все с ним заодно, теперь-то мне ясно. Но запомните: к добру эта дорожка не приведёт. – Я надеялся, что в тебе сохранилась хоть капля добродетели, – с ханжеской грустью сказал фон Флахсланден, – но вместо слов покаяния и смирения мы слышим гнусную клевету на его преосвященство и речи человека, обуянного гордыней. – Ах, ваша честь, – сказал Окс. – Можно подумать, моё положение изменится от покаяния – подлинного или мнимого. Я не боюсь умирать, ибо совесть моя не запачкана грязью и кровью. Лишь сейчас я понял, что задумал фон Веннинген и зачем он выжидал у моего дома тринадцать лет, как кот у мышиной норы. Детей моих он не получит! А все, кто подписал Договор, отправятся прямой дорогой к Сатане. Побледневший председатель молча кивнул напуганному обвинителю. Фон Андлау заговорил, нерешительно озираясь: – Подсудимый, купец шафранного цеха Андреас Окс, признанный виновным в колдовстве, богохульстве и вероотступничестве, приговаривается к публичному пребыванию на костре у ворот ратуши до тех пор, пока не умрёт. Но, учитывая заслуги осуждённого перед городом и гражданами, суд проявляет снисхождение и приговаривает купца Андреаса Окса к более мягкому наказанию – казни путём отсечения головы, каковая состоится в подвале городской тюрьмы. Имущество купца Андреаса Окса конфисковывается в пользу епископата, дети подлежат распределению в монастырские приюты. Сей приговор вынесен в Базеле, третьего августа тысяча четыреста семьдесят четвёртого года от Рождества Христова. – Не получить вам моих детей! – прорычал Андреас. – Мой сын вырастет и вернётся! И тогда ад для вас наступит на земле! До сих пор молчавший Гуго Шлегель желчно рассмеялся: – Не надейся. Он никогда не вырастет. – Увидишь! – Нет, не увижу. Твоего отпрыска вместе с сёстрами поймали вчера, когда он пытался украсть лодку и переправиться через Рейн. Сейчас они заперты в резиденции его преосвященства. Андреас пошатнулся и поднёс руку к горлу: – Будь ты проклят, Йоханн фон Веннинген. – Увести осуждённого! – скомандовал капитан Шлегель. Гвардейцы подхватили обмякшего, словно куль с мукой, Андреаса и потащили в тюрьму. Прозвенел колокол, отмечая конец судебного заседания. – Как вы думаете, господин бургомистр, – обратился Маттиас Эберлер к фон Флахсландену, – что он там про детей и его преосвященство… Бургомистр поморщился: – Оставьте, советник. Ему просто хотелось наговорить скверностей. Не будьте легковерным. Кстати, попрошу сдать протоколы заседания. Его преосвященство желает ознакомиться с ними лично. – Конечно, прошу вас, – Эберлер передал бургомистру бумаги. – И всё-таки страшно мне отчего-то… – А мне страшно по вполне понятным причинам, – заметил Вёльффлин. – В городе чума. Если мы не справимся с задуманным, нас поглотит Чёрная Смерть. Эберлер перекрестился, но тут ему на плечо легла рука Петера фон Андлау. – Золото готово, советник? – спросил профессор римского права. – Конечно, – ответствовал Эберлер. – Чаша отлита, стоит в тюремном подвале. – Травы и зеркало? – обратился фон Андлау к Вёльффлину. – Всё там, – ответил глава аптекарей Базеля. – Господин бургомистр! Жертвенник… то есть щит Герберта! Он у вас? – А как же! – улыбнулся фон Флахсланден. – Отец Иеронимус обыскал весь город и нашёл его, хотя сам так и не понял, что это такое. – Ему и не надо знать. И ещё. «Пляски Смерти». Окружающие потупились. – Увы, – ответил Вёльффлин, – ничего похожего на последнюю фреску мы не нашли. – Она есть! Последний танец скелета! Смерть и любовь! Ищите же, иначе проклятие Окса сбудется! – Почему вы так беспокоитесь, профессор? – поинтересовался бургомистр. – Я уверен, что фрески никогда не заканчивались таким сюжетом. Да вы сами посмотрите на стену кладбища! – А я верю его преосвященству, – вздохнул фон Андлау. – Он единственный, кто прочитал весь свиток магрибинца. Там сказано, что, если найдётся последняя фреска, конец всей истории. |