
Онлайн книга «Тот самый Дикий ангел»
– Донья постоянно отчитывает меня за то, что у меня не получается всё делать так, как она хочет, Бернардо… – Подожди. Посмотри на меня. Иво рукой вытер мои слёзы и нежно поцеловал в щёку. – Ну как? – спросил он. – Успокоилась? – Что как? – После этого поцелуя в голове всё смешалось… Я с трудом начала соображать. – Поцелуй. От него тебе стало легче? – Поцелуй?! А-а-а, прости. Я не заметила – улыбнувшись ему, я пошла к себе в комнату, с трудом переводя дыхание. Этот поцелуй застал меня врасплох и спутал мысли. В голове был какой-то туман, вязкий, но приятный… Я растерялась. – Знаешь, а это платье тебе очень идёт! – крикнул он мне вслед. – Такие платья не для меня! – Если хочешь – могу его с тебя снять. – Что?! – Идём в мою комнату, и я прямо сейчас его с тебя сниму. Мы приятно проведём время. – Ты за кого меня принимаешь? – За простую горничную. – Вот именно. А горничные не ходят по комнатам хозяев. – И не любезничают с ними, в отличие от тебя. – Хорошо, сеньор. Простите. Если я вам больше не нужна, то я пойду. – Хорошо, иди. Вот нахал! От злости я сжала кулаки, и, стиснув зубы, смотрела на него, готовая врезать. – Иди-иди! – продолжал издеваться Иво. Я демонстративно подняла подбородок и пошла по коридору. Что позволяет себе этот парень?! Он думает: стоит поманить пальчиком – любая побежит к нему в постель?! Не на ту напал. Я ему ещё покажу, похотливый пёс! Он считает, что все девушки одинаковые, но я честная и приличная! Не воровка и не какая-то проститутка! Но злиться было некогда. Нужно было решить вопрос с платьем для Лины. Я решила: почему бы не «одолжить» его у Виктории – сестры Иво. Выскочка, как и её братец. Смотрит на всех свысока. Ну и что, что она любимая дочка хозяина, которой всё достаётся легко, стоит лишь попросить. Нужно же оставаться человеком! А за «трансвестита» она должна ответить. Возьму её платье на один вечер, а завтра верну его на место. Уверена, она и не заметит! В обед, когда дома было тихо, как в музее, я пробралась в её комнату и взяла самое яркое платье, которое Лине точно понравится! *** – Марта сказала, что Вы ищите меня, – сказала я, когда мне разрешили войти. – Да, на вот, прочти здесь, – протянула мне книгу Анхелика. – Что это? – Читай! – Ладно, ладно! – сказала я и стала читать по слогам то, что написано в тоненькой книжке. – Вы простите меня Донья, но так как тут написано – не говорят. Надо говорить не – «ни один из них», а – «никто». Так что тот, кто это написал, по-моему, не слишком-то образован. – Это Беккер, – поправила Донья. – Кто? Ваш друг? – Беккер! Хотя, откуда тебе знать, ты необразованная и глупая. Беккер – великий поэт и он умер много лет назад. – А-а-а, теперь поняла. Перед тем как умереть, он подарил Вам эту книгу? – Что ты несёшь! – Повысила тон Анхелика, хватаясь за голову… – Тише Донья, я же говорила, что будет, если будете сердиться. Видели собаку, у которой щёки свисают, как они там…, – пыталась я вспомнить породу собаки, но в дверь постучали, и я сбилась с мысли окончательно. – Вы звали меня, сеньора? – спросил дворецкий, почти вбегая в комнату. – Да! Убери отсюда эту пигалицу. – Как Вы меня назвали?! – ПИ-ГА-ЛИ-ЦА! – повторила Донья по слогам, что даже Бернардо не ожидал таких слов от хозяйки. – Ах, пигалица?! Я Вам покажу пигалицу! А ты не трогай меня, иначе укушу, – сказала я дворецкому и вышла из комнаты. Переступив через порог, я заметила, что этот Беккер до сих пор у меня в руках, и я швырнула его в комнату, надеясь, всё же, что ни в кого не попаду. *** Вечером, закончив с делами, я пришла на кухню, чтобы узнать, как там дела с праздничным ужином для Лины. Сакорро хлопотала на кухне, а весь стол был уставлен изысканными блюдами. – Это для нас? – обрадовалась я такому пиру. – Нет. Это для хозяйских гостей, – ответила за повариху Лина, у которой, явно, не было настроя на праздник. – А что будем, есть мы? – Пюре с сосисками, – ответила Сакорро. – Ну, уж нет, – возразила я. – Раз я обещала праздничный ужин, значит, будет праздничный ужин. А ну, давай мне эти сосиски с картошкой! Слепив из пюре пирамиду, я украсила её сосисками, а сверху покидала помидоры-черри. Поставив этот «шедевр» на поднос, я отправила Лину подавать ужин, а сама наблюдала в проходе. – Что ты делаешь? Нас уволят! – Не переживай, Лина, не уволят. Если что – мы выдадим это за шутки и подадим другой ужин, но ведь может и пронести, так? Не дрейфь, неси это в зал. Сеньор Федерико – хозяин дома и муж Луисы, пришёл в ярость, когда увидел, что им подали на ужин и приказал уволить наглую служанку, а заодно и повариху, что приготовила этот стыд. Я тут же вступилась за подругу, в надежде, что двоих-то сразу не уволят, но ошиблась. Оглядевшись, я заметила, что моей нанимательницы за столом нет и спасти меня никто не сможет. И помощь пришла, откуда не ждали. Нашу шутку поддержал Иво, сказав, что это он попросил приготовить пюре, по рекомендации своего друга, вернувшегося из Майорки. Ведь это блюдо сейчас – хит сезона, да и он с детства уже не ел пюре с сосисками, так почему бы не совместить оба повода. – Кому положить? – улыбалась в свои тридцать два зуба Лина. И гости, которые сначала были в шоке, стали протягивать свои тарелки, в нетерпении отведать это ультрамодное блюдо. – Вам какую сосисочку толстую или тонкую, – спросила я у Федерико, поднося тарелку ближе. Но увидев, что тот не оценил шутку, молча, навалила на тарелку пюре и взяла следующую. Лина разложила всем гостям «модное блюдо» и мы быстро ушли прочь, пока те не одумались. – Милли, ты сумасшедшая! – кричала восторженно Лина, когда индейка и икра досталась на ужин прислуге. – Я ведь тебе обещала! Но это ещё не всё! Как я и обещала, я нашла для тебя самое шикарное платье на дискотеку. Только завтра мы должны повесить его на место в целости и сохранности, так что будь аккуратней с ним. – Ты его украла?! – Нет, Лина, я его одолжила. О-ДО-Л-ЖИ-ЛА! На время, понимаешь?! |