
Онлайн книга «Танец тюльпанов»
— Мне нравится, — признался он. — Если бы года три-четыре назад мне кто-то сказал, что я отпущу бороду, я бы не поверил. — Теперь это модно. — Что ж, это совпадение. Ты же знаешь, что я не слежу за модой, — запротестовал он. Затем Альваро посторонился и пригласил ее войти. — Проходи, а то я держу тебя в дверях, будто ты перепись проводишь. Хулия прошла по коридору. Этот дом был ей знаком. — Что ты здесь устроил? — она с удивлением оглядела гостиную. Альваро рассмеялся. — Добро пожаловать на мою ферму. Большую часть комнаты занимали соединенные между собой компьютеры с открытыми платами, и диван теперь теснился в углу. Ничего удивительного, но Хулия не привыкла видеть его там. — Ты все еще занимаешься биткоинами? Альваро кивнул. — Но теперь все по-крупному. Не то чтобы я стал богачом, но что-то вроде того. Я майнер, фермер будущего. Хулия с изумлением посмотрела на огромный компьютер. — Как это работает? — Криптоферма? Ух, это непросто объяснить… Компьютер вычисляет алгоритмы для создания биткоина — виртуальной валюты, которая заменит те, что выпускаются центральными банками каждой страны. — Поживем — увидим, что это: деньги будущего или просто спекуляция… Но как компьютер может создать валюту? — Криптовалюту, — поправил ее Альваро. — Все управляется цепочками блоков. На сегодняшний день найдено шестнадцать миллионов биткоинов, а пять миллионов до сих пор не обнаружено. Хулия почувствовала, что теряет нить. — И это устройство их ищет? — И находит. — Но зачем они нужны? Альваро неверяще посмотрел на нее. — Это все равно что евро. На биткоины можно купить что угодно или обменять их на любую валюту: доллары, евро… Хулия медленно кивнула. Она все равно не понимала, как компьютер может добывать деньги, но она пришла сюда не за этим. — Закажем ужин? — предложила она, меняя тему. — Уже. Сегодня приглашаю я, — Альваро подошел к монитору и проверил время. — Сейчас привезут. — Не стоит, — запротестовала Хулия, — давай напополам. — Посмотрим. Идем, я накрыл стол на кухне, — Альваро исчез в коридоре. Хулия обрадовалась. Ей не хотелось ужинать рядом с этой штуковиной, чьи вентиляторы шумели, будто огромный рассерженный дракон. — Неужели ты заказал вьетнамские спринг-роллы? — Конечно. Думаешь, я забыл твое любимое блюдо? И мисо суп. Вьетнам, Япония… Остальное тайское. Ты же не откажешься от пад тая и очень острого салата с папайей? Рот наполнился слюной при одной только мысли о еде. Неловкость начала проходить — Альваро мастерски умел заставить ее расслабиться. Слишком хорошо. А затем наступало время иллюзий и разочарования. — И мороженое с зеленым чаем? — спросила Хулия, следуя за ним на кухню. — Я не упустил ни одно из твоих любимых блюд. А ты как думала? Хоть ты и редко меня навещаешь, я все помню, — рассмеялся Альваро и пригласил ее за стол. Палочки для еды рядом с пустыми тарелками создавали предвкушение гастрономического путешествия, которое вот-вот начнется. Разговор прервал звонок в дверь. — А вот и курьер. — Альваро быстро направился к двери. — Давай я заплачу, ну правда. Пополам, — настаивала Хулия, поднявшись со стула. — Даже не вздумай вставать. Ты сегодня гостья. В другой раз поужинаем у тебя, — голос Альваро заглушила открытая дверь. Послышались приветствия и шорох денег и пакетов. Хулия со вздохом выглянула в окно. Уличные фонари придавали оранжевый оттенок побережью, погруженному во тьму. Днем это прекрасное зрелище, хотя она больше любит море, чем топи. Вот почему она выбрала для жизни Мундаку. В этом и заключается волшебство Урдайбая: всего несколько километров — и пейзаж полностью меняется. В Гернике, где находилось полицейское управление, только несчастный канал напоминал о том, что где-то поблизости есть море, а в Бустурии, где жил Альваро со своей криптофермой, главным элементом пейзажа были топи. В Мундаке же балом правил Бискайский залив. — А вот и я. Весь вечер провел у плиты… Надеюсь, ты оценишь, — пошутил Альваро, поставив пакеты на столешницу. — Не двигайся, — велел он, заметив, что Хулия собирается ему помочь. Хулия улыбнулась про себя, наблюдая за тем, как он раскладывает все на тарелки и подносы. Будь она хозяйкой, пластиковые контейнеры отправились бы прямиком на стол. От мисо супа все еще поднимался пар, когда Альваро поставил на стол миски с графичным изображением ласточек. Хулия слегка помешала его ложкой. От ферментированной сои, будто от грозовой тучи, бульон потемнел. — Пахнет морем, — с восторгом сказала она, приблизив нос к тарелке. — Скорее болотом, — пошутил Альваро, махнув рукой в сторону окна. — Начинается отлив. Хулия рассмеялась. Конечно, нет. Запах грязи и водорослей от побережья при отливе совсем другой. — Очень вкусно, — объявила она, поднося ложку ко рту. Альваро с серьезным видом наблюдал за ней, помешивая свою порцию. — Ты расскажешь мне, что ты здесь делаешь? — спросил он в конце концов. — Я ничего не слышал о тебе с того дня. Сколько раз я тебе звонил, а ты не отвечала… Ты мне небезразлична, и я вовсе не хотел причинить тебе боль. С глубоким вздохом Хулия вскинула руку, призывая к молчанию. Воспоминания о том самом дне все еще задевали ее самолюбие. Ей нелегко было сделать первый шаг и еще труднее — почувствовать себя отвергнутой. Ей казалось, что симпатия взаимна. Если нет, то зачем они встречались почти ежедневно на протяжении нескольких месяцев, делились секретами и вместе смеялись над трудностями повседневной жизни? Порой Хулия все еще думала о нем. Она прекрасно помнила тот день, когда они столкнулись на рыночной площади, с их последней встречи прошло лет пять. То, что начиналось как встреча одногруппников, превратилось в следующие недели в близкую дружбу. Пока Хулия все не испортила. Затем последовали разочарование и стыд, и снова закровоточила самооценка, которую задолго до этого ранил Чема. Ей хотелось рассказать Альваро о том, как на нее подействовало возвращение Чемы, но в последний момент она передумала раскрывать свои чувства. — Я работаю над делом убитой журналистки. — Хулия сделала паузу, чтобы убедиться, что ее собеседник понимает, о ком идет речь. Всем своим серьезным видом Альваро подтвердил, что он в курсе. Еще бы, случившимся потрясены все в округе. — Ты смотрел видео на «Фейсбуке»? Альваро с мрачным видом покачал головой. — Мне не хотелось это видеть. Насмотрелся всякого за два года, — признался он, опустив взгляд. |