
Онлайн книга «Танец чайки»
– А потом? – Потом больше не звонил. Но потом Фацио спрашивал раза два в день, не меньше, не звонил ли, случайно, Манселла. И всякий раз, когда я говорил нет, он говорил, что, если вдруг позвонит, немедленно соединить с ним, потому что очень сильно важно. – Спасибо, Катаре, ты мне очень помог. – Синьор комиссар, позвольте спросить? – Спрашивай. – Что с Фацио? – Ничего. Ерунда, не волнуйся. Катарелла вышел, изо всех сил стараясь не волноваться. Как только за ним закрылась дверь, Монтальбано тяжело вздохнул и решил сделать то, чего делать не хотел. Лучше начать с худшего. Он набрал номер доктора Паскуано. – Доктор на месте? – Занят. – Монтальбано это. Позовете его? – Комиссар, вы меня извините, но не могу. Он с самого утра чернее тучи, всем грубит, и как раз сейчас проводит вскрытие. Видимо, Паскуано накануне крупно проигрался в покер. В таких случаях голодный тигр добрее, чем доктор Паскуано. – Тогда я вас спрошу. Ночью и сегодня утром были новые поступления? – Свежие трупы, хотите сказать? Нет. Монтальбано с облегчением вздохнул. Он вышел из кабинета и, проходя мимо Катареллы, бросил: – Я в Монтелузу, вернусь через час. Скажешь Ауджелло, пусть звонит на сотовый. В Монтелузе три городские больницы и две частные клиники. Раньше достаточно было позвонить по телефону, сказать, что ты из полиции, и тебе сообщали всю необходимую информацию. Теперь эта чертова политика конфиденциальности, пока не придешь сам и не покажешь удостоверение, ни слова не добьешься. В городских больницах Фацио не было. Предстояло самое сложное: частные клиники. Эти хранят секреты пациентов лучше, чем швейцарские банки. А сколько мафиози там оперируется! Вестибюль в первой клинике напоминал холл пятизвездочного отеля. За стойкой регистратуры, которая сгодилась бы в качестве зеркала, стояли две женщины в белых халатах – молодая и пожилая. Придав лицу суровое выражение, он обратился к пожилой: – Комиссар Монтальбано, – и протянул удостоверение. – Чем могу вам помочь? – Мои люди будут здесь через десять минут. Все пациенты должны находиться в палатах, посетителям запрещено покидать больницу. – Вы шутите? – У меня постановление прокурора. Ищем опасного преступника, его фамилия Фацио, по нашим сведениям, со вчерашнего он дня находится у вас. Регистраторша, белая как полотно, наконец ответила: – Но у нас два дня как нет госпитализации! Смотрите сами! – И она повернула к комиссару монитор компьютера. – Не морочьте мне голову! У нас есть сведения, что в клинике Матердеи… – Но это не клиника Матердеи! – Как?! – Это клиника Салус! – О боже! Простите, я ошибся. Извините! Всего доброго! Кстати, не вздумайте предупреждать Матердеи! Из второй клиники его просто выгнали. Встретила его старшая медсестра лет шестидесяти, ростом под два метра, тощая, как смерть, и такая же страшная. – Мы не подбираем на дорогах раненых бандитов. – Хорошо, синьора, но… – Я вам не синьора. – Не надо отчаиваться, рано или поздно вы встретите своего принца. – Вон отсюда! Монтальбано садился в машину, когда его кто-то окликнул. Знакомый врач. Комиссар изложил суть дела. Врач ушел и через пять минут вернулся на парковку. – Новых пациентов в эти дни не поступало. Что это значит? Все вдруг сделались здоровыми или просто не накопили денег на оплату частных клиник? Ладно, главное, что Фацио нет ни в одной больнице. Куда же он подевался? Зазвонил телефон: Мими Ауджелло. – Сальво, ты где? – Возвращаюсь в Вигату, был в Монтелузе, обошел все больницы. Фацио здесь нет. – Слушай, а что, если… Монтальбано понял. – Не волнуйся, в морге его тоже нет. Есть у тебя новости? – Есть. Приезжай в порт. Жду у входа, у южных ворот. – Еду. Южные ворота находились неподалеку от восточного пирса, где комиссар любил прогуливаться после обеда. Они служили главным образом для проезда машин на паром, направляющийся на Лампедузу. Отчаливал он ближе к полуночи. Как только начинался сезон отпусков, этот район порта превращался в бивак для туристов, ожидавших погрузки на корабль. С обеих сторон огромных ворот стояли будки для офицеров финансовой полиции, контролировавших движение. Днем, как правило, здесь было спокойно, оживление начиналось лишь к вечеру. – Ночью эти и центральные ворота закрываются. Открытыми остаются только северные, – объяснил комиссару Мими. – Почему? – Потому что там швартуются рыболовные суда, там находятся склады и грузятся рефрижераторы, в общем, все, что нужно рыбакам. – Если с Фацио что-то случилось, это случилось ночью. – Вот именно. – Тогда почему мы у южных, а не у северных ворот? – Нас ждет офицер, его фамилия Сассу, прошлой ночью он дежурил у северных ворот. – Он что-то видел? – Идем, поговоришь с ним сам. Сассу было лет двадцать с небольшим, парень оказался компетентным и неглупым. – Рыболовецкие суда обычно возвращаются не раньше полуночи, разгружают улов, часть которого остается здесь, а остальное грузят в рефрижераторы, и те сразу уезжают. Работа кипит примерно до трех часов ночи, потом наступает тишина. Часа в четыре я услышал странные звуки. Мне показалось, это выстрелы. – Сколько их было? – спросил Монтальбано. – Два. – Вы уверены, что это были выстрелы? – Не уверен. Это мог быть звук мотора. Например, мопеда или мотоцикла. Кстати, сразу после этого мимо меня проехал большой мотоцикл. Поэтому я не встревожился. – Сзади был пассажир? – Нет. – А вы не слышали криков, угроз? Может, кто-то звал на помощь? – Нет, ничего. – Вы можете вспомнить, откуда послышались выстрелы? Сассу задумался, вид у него вдруг стал растерянным. – Странно, – пробормотал он. – Что? – Я сейчас подумал… что, скорее всего, вы правы. – Почему? – Между двумя хлопками прошло несколько секунд. Мне показалось, я слышал первый рядом с доком, но следующий раздался намного дальше, где-то в районе второго или третьего склада… Если бы это был мотоцикл, я бы услышал оба хлопка с одной стороны. |