Книга Академия пяти дорог. Императрица, страница 12. Автор книги Лара Ингвар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия пяти дорог. Императрица»

Cтраница 12

Фири отвел глаза. Чем-то способности Гизеллы были схожи с моими: непостижимым образом она могла забалтывать других людей, отводить от себя любопытные взгляды, становясь практически невидимой. Но это требовало от нее огромных усилий. Фири стал вести себя так, будто девушки и не было в комнате, что вызвало наш с ней синхронный довольный вздох. Если маэстро сумел отвести глаза от подобного созданного природой шедевра, значит, сил Гизеллы хватит, чтобы отвадить и других излишне любопытных.

Мы отправились на городскую площадь в наряженной цветами карете. Со мной рядом помимо Гизеллы сидели Шара и Алексис. Шара была главной среди моих телохранительниц. Статная, очень сильная, с темными смоляными волосами и оливковой кожей. После тренировок в академии девушка стала еще лучше владеть коротким мечом, который всегда находился в ножнах за ее спиной, прикрытый густыми прядями. Пока мы ехали, я мысленно разгоняла облака над площадью, чтобы солнце приветствовало наш праздник. Теренис-старший мастерски владел этим трюком, куда бы он ни ехал, солнечные лучи освещали его карету, словно сами духи стихий благоволили ему. Империей могли управлять только маги воды, но, хотя моя сила была велика, я так и не овладела магией крови, делавшей нас такими опасными, — прежний император мог заставить любого человека истечь кровью за считаные секунды. Я этой способностью не обладала, а Чак-Чо не желал меня ей учить.

Карета миновала толпу горожан, что радовались празднику, плясали, пели и приветствовали меня, и въехала в огороженную часть, куда были приглашены избранные. Я вышла из нее под аплодисменты, подняла руки, и заранее подготовленная в многочисленных бочках подкрашенная вода взлетела над площадью радужными фонтанами, изумительно переливаясь и украшая праздник. Мы обсудили это с Фиримаром, идея ему понравилась. Площадь разразилась гулом и криками. Этот безобидный фокус многие видели впервые и считали доказательством силы императорской семьи.

Первыми ко мне подлетели родственники. Мама, как обычно в розовом, демонстративно расцеловала в обе щеки. Отец смущенно улыбнулся. Я знала, что подобные сборища действуют на него не самым лучшим образом. Затем подошли мои братья с женой, ставшие причиной большого скандала этой зимой. Вопиющее происшествие для империи — женщина взяла себе сразу двух мужей. Законом не возбранялось обратное, а их случай стал первым прецедентом в истории. Живот Киары рос так быстро, что ни у кого не оставалось сомнений — женщина носит близнецов. Незаконнорожденная дочь императора выглядела и чувствовала себя прекрасно. Ее дети имели крохотный шанс быть урожденными магами воды, поэтому пристальное внимание к ней не слабело. Следующими подошли друзья, потом настала очередь всех остальных.

«Она собирает новый круг приближенных», — шептались главные интриганы столицы, подсылая ко мне своих сыновей и дочерей. Я вела с ними вежливые беседы, в ходе разговора пыталась учиться читать между строк, как советовал Фиримар.

Таким образом, фраза «Так современно, пригласить на бал мастеров города. Вы новатор», на самом деле означала: «Как вы посмели ставить с нами вровень каких-то торговцев без способности к магии?» Я говорила коротко и ясно, давая понять, что затея целиком и полностью моя и принц не имеет к ней никакого отношения. Мне хотелось узнать, побегут ли аристократы жаловаться Тавру по его приезде. Судя по всему, они собирались это сделать, как только принц вернется. На вопрос, где мой суженый, отвечала, что Тавр не может вечно находиться в столице — государственные дела охватывают всю империю. О Роахе спрашивать боялись, но сомневаюсь, что кто-то не заметил, что эти двое пропали одновременно.

Зазвучала музыка, но я отказалась участвовать в танцах и присела на возвышающееся на помосте кресло, этакий импровизированный трон. Было очевидно, что аристократы не собираются даже пытаться принять в свой круг мастеров. Эти снобы кривились, когда к ним приближался кто-то из новых гостей. Исключение составляли друзья, которых я попросила постараться узнать приглашенных лучше. Роман вовсю болтал с главным строителем столицы, а Алексис строила глазки золотых дел мастеру, который разработал технологию чеканки монет без использования магии огня. Полагала, что по поведению моих друзей аристократы поймут, чего именно я от них хочу, но они предпочитали подлизываться к вышестоящим, как и было заведено столетиями, не оглядываясь вокруг. Я взмахнула рукой, отдавая молчаливый приказ прекратить играть. Музыка стихла, все присутствующие уставились на меня.

— Леонард из клана Серого Огня, подойдите ко мне, — попросила. Парень, разряженный в шелк и бархат, вышел вперед. Он был типичным молодым аристократом: красивым, заносчивым. Конечно, он не заслуживал унижения, которому я собиралась его подвергнуть, но мне нужно было продемонстрировать знати ее слабость. Этого юношу я помнила со времен вступительных экзаменов в академию, тогда он не смог создать и простенький огненный шар. Юноша выпрямился во весь свой немалый рост, оглянулся назад, где стояли его родители, своими вытянутыми лицами похожие на породистых лошадей.

— Вы владеете магией огня, верно? — Парень кивнул. — Продемонстрируйте нам свои способности.

— Не думаю, что в этом есть необходимость…

— Продемонстрируйте свои способности, — повторила, используя магию голоса.

Человеческое море всколыхнулось в ужасе, все помнили приказы Терениса-старшего. Чак-Чо прижался к моей ноге, понимая, что мне самой не доставляет удовольствия подобное поведение.

Губы юноши дернулись, он сосредоточил силы и создал в воздухе небольшой огонек, который плясал и двигался согласно его воле. Леонард моргнул, и огонек издох. Родители юноши опустили глаза, зная, что любой на этом празднике мог увидеть слабость их сына и их клана.

Я позвала другого человека.

— Ник — золотых дел мастер. — Мужчина из гильдии ювелиров вышел вперед. — Покажите нам изделия, которые вы изготовили мне в подарок.

Ник пытался вручить их мне в начале праздника и очень смутился, когда я сказала, что не время дарить эту красоту; Он тогда покраснел до кончиков ушей и в расстройстве едва не оторвал кончик щегольских усов, но теперь понял, почему просила повременить. Широким жестом он извлек из принесенного свертка золотую цепочку тончайшего плетения, украшенную голубыми камнями, в каждом из которых словно плескался океан.

— Ник не обладает магией огня, как и никто из его семьи, но он настоящий творец. Ник полезен империи своим талантом, своими руками. И империи не важно, какая кровь течет в его жилах, есть ли магия. Хотел бы ты, Леонард из клана Серого Огня, тоже стать полезным стране? — Парень кивнул, было видно, все его силы уходят на то, чтобы не разрыдаться. — Ник, возьмете ли вы Леонарда к себе подмастерьем?

— Как не взять? У меня с магией, даже с маленькой, совсем ребят нет. Если его подучить, цены такому работнику не будет.

— Посему так. — Я чувствовала гневные взгляды аристократов и восхищенные простых людей. — Каждый дворянин отныне должен доказать свою полезность империи. Высокие способности к магии, новаторство в ее использовании великолепны. Однако если вы родились без способностей или с минимальными задатками, вам придется потрудиться, чтобы остаться в своем праве наследования и при дворянском титуле. На этом все. Музыка!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация