
Онлайн книга «Трилби»
— Нет, не особенно, — он сел рядом с ней, в руке у него была сигарета, свою широкополую шляпу он не снял. От него пахло кожей, табаком, пылью и потом, но Трилби почему-то не усмотрела в этом ничего оскорбительного. Это удивило ее. Так как ей не нравился он сам, ей не должен нравиться и его внешний вид. — Папа на кухне с мамой и Тедди, — начала она. — Я хочу поговорить с тобой, Трилби. Послушай меня. — О чем? — запинаясь, спросила она. — Мы с дочерью не находим общего языка по поводу школы. Я пытался помочь ей готовить уроки, но она отказывается заниматься со мной. Она замкнулась в себе, и я не могу найти к ней подход. Разговор о девочке заинтересовал Трилби, несмотря на ее враждебное отношение к Торну. — Она не ходит в школу? — Раньше ходила. Но школа закрылась, учительница вышла замуж и уехала на Восточное побережье. Потом с ней занималась Сэлли. А теперь некому заниматься, кроме меня. Единственный выход снять дом в Дугласе и отдать ее учиться, как делают в других семьях. — Ей легко дается учеба? — Достаточно легко, когда она этого хочет. Но она сильно изменилась с тех пор, как умерла ее мать. Может быть, она захочет учиться, если я буду уделять ей больше внимания? До сих пор я мало ею занимался, у меня были другие дела. — Да, пожалуй. Мексиканцы к вам ближе, чем к нам. Я думаю, вас очень волнует революция в Мексике. — Она волнует всех, кто живет здесь, на границе, — сказал он сдержанно. — Каждая сторона думает, что мы поддерживаем их противников, в то время как мы стараемся сохранить нейтралитет. Из-за этого все наши проблемы. — В газетах было сообщение об антиамериканских волнениях в Мехико. Ходят слухи, что Мадеро и его сторонники готовят повсеместное наступление. — Да, многое говорит об этом, — он с удовольствием смотрел на ее милое клетчатое голубое платье из льна с белой оборкой вокруг шеи. Ее длинные волосы свободно спадали на плечи, и это возбудило Торна. Неожиданно и сильно. Он протянул руку и нежно дотронулся до ее волос. Она откинула назад голову, ее поза была очень соблазнительной. — Пожалуйста, не надо, — громко сказала она, оттолкнув его руку. — У меня слух, как у лисы, — сказал он. — Мы здесь одни, — он близко наклонился к ней, от него пахло табаком, она ощутила его дыхание. Внезапная слабость охватила ее, ей снова захотелось почувствовать его губы на своих губах. Она разозлилась на себя и с силой оттолкнула его. — Нет необходимости драться со мной, — рассердился он. — Я не сделаю вам ничего плохого. — Конечно, нет, — согласилась она. Глаза ее гневно сверкнули. — Вы уделяете мне слишком много внимания, а потом говорите, что я вывела вас из себя. Он сразу же отпустил ее. — О, Боже. Ты никогда не забудешь, да? Она поправила юбку и волосы дрожащими пальцами, отводя взгляд от его помрачневшего лица. — Мне не нужно ваше внимание, мистер Вэнс. Я думала, что вы поняли это. — Я богат… — начал он. — И вы думаете, что для меня это имеет какое-то значение? — с возмущением спросила она. — Я не продам себя даже самому богатому человеку на земле, если только не полюблю. Я полюбила бы Ричарда, даже если бы он был бедным поэтом. Меня не волнует его положение в обществе. — Я думал, вы взрослая женщина, — сказал он холодно. — А вы рассуждаете, как неопытная школьница. Она вздернула подбородок, ее серые глаза загорелись от негодования. — Вы не имеете права обсуждать мои чувства. Вы ничего не знаете обо мне. Он внимательно изучал ее бледное лицо. — Да, это действительно так, — его голос стал глубоким. — Я уже многое понял, но никогда не пытался узнать вас. Она повернула лицо, горизонт был окрашен в разноцветные тона. «Цвета фиесты», — неожиданно пришло ей в голову. Закат был похож на мексиканский букет. — Я вам не нравлюсь, Трилби? — спросил Торн спокойно, прислонившись к деревянному столбу крыльца и скручивая еще одну сигарету. — Я нецивилизованный и опасный, не то, что денди с Восточного побережья? — Джентльмен обращается с женщиной, как с леди. — Ты похожа на благовоспитанную испанскую девушку, — сказал он, внезапно развеселившись. — Очень правильная и воспитанная, беспомощная без своей дуэньи. — Ни одна дуэнья не позволила бы вам и на милю приблизиться к своей воспитаннице, — она вспомнила, каким грубым был его поцелуй, когда он пригласил ее на прогулку. — Я причинил тебе боль? — тихо спросил он. Он смотрел на кончик сигареты. — И ты не простишь меня за то, что случилось? — Я простила вас, мистер Вэнс. Дружеские отношения — это все, что я могу вам предложить. Торн внимательно посмотрел на нее. — Что тебе может дать красавчик с Восточного побережья, чего не смог бы мужчина с Запада? — Цивилизованное поведение, — ответила она. — Приличное обращение. Нежность. Вы об этом и представления не имеете. Он рассмеялся, но смех его был невеселым. — Я вижу, ты в этом уверена. Ты смелая девушка, Трилби. Ты нашла в себе силы и оказала мне необходимую помощь. Я этого никогда не забуду. У тебя есть характер. — Я не могу представить, как можно с вами общаться, не имея характера, — пробормотала Трилби. — Я приму это как комплимент. В это время дверь открылась, и на крыльцо вышел ее отец. Джек Лэнг протянул руку, приветствуя Торна. Торн медленно поднялся ему навстречу. Враждебность Джека прошла после того, как тот спас его скот. К тому же Трилби и Торн разговаривали друг с другом, что радовало всех в семье. — Рад вас видеть. Не хотите ли кофе? — Спасибо. Я заехал пригласить вас завтра вечером на праздник фиесты. — Фиеста? — Да, в Маладоре. Это праздник святых. Музыка, танцы, вкусная еда. Вам должно понравиться. Это в часе езды отсюда, я могу заехать за вами на машине. — Это было бы неплохо, — ответил Джек. — Я уверен, Мери, Трилби и Тедди понравится. Трилби не интересовали ни фиеста, ни компания Торна Вэнса. Но ее отец очень обрадовался, и было бы невежливо отказаться. — Мне нравится музыка, — сказала она. — Саманте тоже. Она, конечно, поедет со мной. К тому же, у нее день рождения. Торн улыбнулся Трилби, и она почувствовала, что с ней происходит что-то невероятное. Ей стало легко и радостно, как не было уже давно. Нет, она не должна поддаваться этому, ведь Ричард приезжает всего через несколько дней, чтобы повидаться с ней. Торн Вэнс был непредсказуем. С ним небезопасно флиртовать. |