
Онлайн книга «Сестры Гримм»
– И что же я сказала? Лиана улыбается. – Что ты убьешь Кэсси. Я улыбаюсь. – На меня это похоже. – И еще ты спросила свою бабушку, что делать. А затем сказала, что она похожа на страдающего запором хомяка, и… – На кого? – Я хмурю брови. – И у меня нет бабушки. Лиана тоже хмурит брови. – Да, я тогда подумала, что это странно. А ты знаешь кого-нибудь по имени Изикиел? – Нет. – Значит, это был кто-то другой. – Лиана задумывается. – В общем, я увидела тебя во сне в том отеле и… – Ты видела меня во сне? – переспрашиваю я, хотя, как это ни странно, я не поражена. Лиана расслабляется. – Ты думаешь, у меня глюки? – Не знаю. – Пожимаю плечами. – Может, и так. Но одно я знаю точно – ты не врешь. – Спасибо, – отвечает Ана с таким видом, словно она привыкла к людям, считающим, что у нее глюки. – В общем, у меня было странное чувство уверенности, которое порой испытываешь во снах. Когда ничего не надо объяснять, ты просто веришь, и все. И в этом сне я точно знала, что ты моя сестра. Точно так же я была уверена в этом даже после того, как проснулась, что, как мне кажется, было еще более чудно… – Вся эта история чудная, – говорю ей. – Да, пожалуй. – Лиана оглядывает квартиру, затем снова переводит взгляд на меня. – Так почему ты мне веришь? – Не знаю. Я почти уверена, что мы с тобой никогда не встречались, но у меня такое чувство, будто я тебя знаю. Ана кивает. – И у меня тоже. В эту минуту гостиную наполняет храп Тедди. Гостья вздрагивает. – Что это? – Это мой брат. – Где он? Я кивком показываю на японскую шелковую ширму-сёдзи, закрывающую кровать, которая стоит в углу. – Он спит вон там. Он… – Внезапно мне хочется показать моей потенциальной сестре моего спящего брата. Я встаю. – Пойдем, я покажу тебе его рисунки. Прохожу на другую сторону гостиной и отодвигаю одну из створок ширмы, чтобы показать Лиане Тедди и его эскизы великолепных костюмов от кутюр, которые приколоты к стенам над кроватью. Девушка смотрит на них во все глаза, явно пораженная его несомненным талантом, и меня вдруг охватывает непрошеная нежность и к нему, и к ней. – Они… невероятны, – шепчет она. – Но… сколько же ему лет? – Девять, – не без гордости отвечаю я. – Почти десять. – И он уже сейчас рисует лучше меня, – говорит Ана. – Как же это удручает. – Ты тоже умеешь рисовать? – Только комиксы. И… я рисую их только для забавы. Я собиралась пойти учиться в… – Она подается вперед, чтобы рассмотреть эскиз вечернего платья-миди в стиле 1950-х годов. Брат ворочается во сне и что-то бормочет. Я отхожу назад, так что Лиане приходится сделать то же самое, и ставлю створку ширмы-сёдзи на ее старое место. Пересекаю ковер, избегая то самое место, и возвращаюсь к дивану. Лиана идет за мной, ступив на то место, и садится рядом со мной. – Значит, ты живешь одна, только с братом? Я киваю. – Мама умерла, когда мне было четырнадцать лет. Она сдвигает брови, но даже с наморщенным лбом она чертовски красива. Я пытаюсь придумать, как описала бы ее в моем блокноте. Ее кожа такая гладкая и темная… как блестящее крыло черного дрозда. И яркие черные глаза, как… Нет, сейчас она не похожа ни на что в мире дикой природы. Внезапно у меня возникает острое желание избавиться от моей анемичной бледности и ничем не примечательных черт лица и стать похожей на нее. – Сколько тебе лет? – спрашивает Ана. – Семнадцать, – говорю я. – Через две недели исполнится восемнадцать. – Да? Мне тоже. На Хеллоуин. Теперь я удивляюсь. – У меня день рождения тогда же. – О, как чудно. – Здесь вообще все чудно, – замечаю я. – Тебе так не кажется? – Кажется. – Она ухмыляется. – Но это еще и поразительно. 10.59 пополудни – Голди Это безумие. Чистое безумие. И все же я делаю это. Лиана заснула на диване, а я сижу по-турецки на ковре, положив у ног розу. Розу, которую я вчера днем под влиянием момента стянула из киоска на рыночной площади. Смотрю на розу и пытаюсь отыскать в себе что-то, сама не знаю, что. В общем, пытаюсь сдвинуть с места этот чертов цветок. Через десять минут сосредоточенных усилий призвать себе на помощь какую-то магическую силу и воссоздать мои все повторяющиеся сны я не достигла ничего, вообще ничего. Роза осталась розой и не сдвинулась с места ни на миллиметр. Черт, черт, черт. Я всплескиваю руками, как Тедди, когда у него не получается тот или иной эскиз, что логично, ведь только ребенок может подумать, что можно воплотить сны в реальность. Что же я стану делать после этого – спрыгну с крыши нашего многоквартирного дома, чтобы проверить, не могу ли я летать? Глупо, глупо, глупо. Я сердито смотрю на розу, потом хватаю ее и один за другим начинаю обрывать ее лепестки, каждый раз чертыхаясь. Затем встаю, иду на кухню и выбрасываю все в мусорное ведро. Когда Лиана проснется, я не расскажу ей об этом. 11.11 пополудни – Голди Я прислоняюсь спиной к дивану и накрываю ноги одеялом, собираясь лечь спать, когда проснется Лиана. Она шевелится и зевает. Поворачиваюсь к ней лицом: – Прости, я тебя разбудила. Лиана глядит на меня, на лице ее написано легкое удивление. – Мне… мне снилась ты. Я улыбаюсь. – В самом деле? И что же я делала в твоем сне? Девушка хмурит брови. – Мы были вместе в лесу, но это был не обычный лес. Я не могу этого объяснить… возможно, это был волшебный лес. Ты стояла перед деревом и заставляла плети плюща, обвивающие его ствол, раскручиваться и возноситься к ветвям. – Да? В самом деле? Лиана кивает. – Да. А я подвешивала капли дождя в воздухе и заставляла их взмывать обратно к тучам. – Это великолепный сон. Жаль, что мне не снятся такие… – Да, – перебивает меня она. – Вот только, по-моему, это не… – Что? Ана пожимает плечами: – По-моему, это был не просто сон. По-моему, это происходило на самом деле. Думаю, это воспоминание. – Да? – Теперь брови уже сдвигаю я. – Но как же… если это так, то я тоже должна бы это помнить – а как насчет тебя? |