
Онлайн книга «Дело об алом поцелуе»
– Вы были довольно тесно связаны с ним? – Да, сэр. – У вас были совместные деловые интересы? – Да, сэр. – В ночь на десятое число сего месяца подходили ли вы к квартире Карвера Л. Клементса, то есть к квартире 702 в «Мэндрейк-Армс Апартментс» в этом городе? – Да, сэр. – В каком часу? – Около… ну, между часом и двумя ночи… я бы сказал, около половины второго. – Вы были один? – Нет, сэр. – Кто был с вами? – Ричард П. Нолин, деловой партнер мистера Клементса, то есть уже бывший, Мэнли Л. Огден, который занимался подоходными налогами мистера Клементса, и мисс Вера Пейсон, его подруга… э-э-э… наша общая подруга. – Что произошло, когда вы подошли к его квартире? Вы вошли в нее? – Нет, сэр. – Расскажите нам, что последовало дальше. – Ну, мы поднялись на лифте на седьмой этаж, и, когда мы шли от лифта по коридору, я увидел, что навстречу нам к лифту направляются два человека. – Когда вы сказали «от лифта по коридору», имели ли вы в виду, что вы шли от лифта в направлении квартиры 702? – Именно так, сэр. – И кто были те люди, которые шли вам навстречу? – Мистер Перри Мейсон и его секретарь, мисс Стрит. – Вы входили в квартиру Карвера Клементса? – Я – нет. – Почему? – Когда я подошел к квартире 702, я нажал на кнопку звонка и услышал, как в квартире звонит звонок. Почти в то же самое мгновение открылась дверь квартиры напротив, и женщина, которая, как мне показалось, была в весьма раздраженном состоянии, сказала, что не может уснуть из-за людей, которые постоянно звонят в соседнюю квартиру, а также сказала, что в квартире у Клементса уже есть гости. Поэтому мы сразу же ушли. – Теперь, ваша честь, – заявил Линн, – я предполагаю доказать, что двое людей, о которых говорила женщина из квартиры напротив, были не кто иные, как мистер Мейсон и мисс Стрит, которые проникли в квартиру потерпевшего и находились там одни в течение неопределенного периода времени, получив доступ к вещественным доказательствам. – Пожалуйста, докажите, – высказался судья Джордан. – Минуточку, – вмешался Мейсон. – Прежде чем вы приступите к этому, я хотел бы подвергнуть свидетеля перекрестному допросу. – В таком случае начинайте перекрестный допрос. – Когда вы прибыли в «Мэндрейк-Армс», парадный подъезд в доме был закрыт, не так ли? – Да, сэр. – Что вы сделали? – Мы поднялись на лифте на седьмой этаж и… – Я понял. Но как вы попали в дом? Как вы проникли в закрытый подъезд? У вас был ключ, не так ли? – Нет, сэр. – Тогда как вы попали в дом? – Это вы нас впустили! – Я? – Да. – Поясню, – сказал Мейсон, – я сейчас говорю не о том моменте, когда вы вошли с улицы вместе с полицейским. Я имею в виду тот момент, когда вы в первый раз вошли в дом в ночь на десятое число сего месяца. В первый раз! – Да, сэр, я понял. Вы нас и впустили. – Что заставляет вас так думать? – Ну, вы и ваш секретарь находились в квартире Карвера Клементса и… – Вам лично неизвестно, находились мы там или нет, не так ли? – Ну, я предполагаю это. Мы встретили вас как раз после того, как вы вышли из квартиры. Вы спешили по коридору к лифту. – Мы не нуждаемся в ваших предположениях, – отчеканил Мейсон. – Вам неизвестно, был ли я в той квартире или нет. Я хочу, чтобы вы рассказали нам, как вы проникли в закрытый парадный подъезд? Но никаких предположений. Просто ответьте на вопрос. Как вы вошли в дом? Скажите в точности, что вы делали? – Мы нажали на кнопку домофона в квартире Карвера Клементса, и вы… ну, во всяком случае, кто-то… открыл нам, нажав на клавишу в его квартире, то есть открыв таким образом парадный подъезд. Как только мы услышали жужжание домофона, свидетельствующее о том, что парадное открыто, мы распахнули дверь и вошли в дом. – Давайте уточним все детали, – предложил Мейсон. – Кто нажал на кнопку квартиры Карвера Клементса? – Я. – Я говорю сейчас о кнопке у парадного подъезда дома. – Да, сэр. – Нажав на кнопку, вы ждали у двери до тех пор, пока не услышали жужжание домофона, свидетельствующее о том, что дверь открыта? – Да, сэр. – Как долго вы ждали? – Секунду-другую. – Еще один вопрос, – продолжал Мейсон, – вы поднялись на седьмой этаж сразу после того, как вошли в дом? – Мы… нет, сэр, не сразу. Мы остановились на какое-то время в холле и стали обсуждать, в какой покер мы будем играть, потому что мисс Пейсон потеряла довольно большую сумму денег, играя в покер, в котором сдающий может выбирать любой тип покера. – Как долго вы обсуждали тип покера? – Где-то пару минут. – Вы пришли к согласию относительно типа покера, в который собирались играть? – Да. – И сразу после этого поднялись наверх? – Да. – Где находился лифт, когда вы нажали на кнопку вызова? – Лифт находился… Знаете ли, я точно не помню. Он был на каком-то из верхних этажей. Я помню, что мы нажали на кнопку, а потом нам пришлось немного подождать, пока он спустится вниз. – У меня больше нет вопросов, – заявил Мейсон. – Разве вы не собираетесь задать ему вопрос о ключе? – обеспокоенно спросила вполголоса Делла, дернув его за рукав. – Пока нет, – ответил Мейсон, в глазах которого светился триумф. – Теперь я знаю, что случилось, Делла. Мы выиграли. Но для начала пусть он докажет, что мы были в той квартире. – Вызываю для дачи свидетельских показаний мисс Ширли Тэннер. Молодая женщина, которая подошла к месту для свидетелей, вовсе не походила на то растрепанное истеричное создание, раздраженно отчитывавшее Мейсона и Деллу Стрит, когда они нажимали на кнопку звонка квартиры 702. – Вас зовут Ширли Тэннер и вы проживаете в квартире 701 в «Мэндрейк-Армс Апартментс» в этом городе? |